Կորիւն/Koryun 1- 1:2 |
had been thinking of the |
God- |
given alphabet of the Azkanazian |
Կորիւն/Koryun 1- 2:2 |
For |
God |
the bountiful has been so |
Կորիւն/Koryun 1- 2:4 |
true faith, the beauty of |
godly |
and god-fearing life, and |
Կորիւն/Koryun 1- 2:4 |
the beauty of godly and |
god- |
fearing life, and the radiance |
Կորիւն/Koryun 1- 2:6 |
of one year on the |
god- |
sent scourge of a boundless |
Կորիւն/Koryun 1- 2:7 |
faith, and drawing nigh unto |
God, |
has become an oracle and |
Կորիւն/Koryun 1- 2:7 |
an oracle and ally of |
God |
and has inherited the promise |
Կորիւն/Koryun 1- 2:8 |
similarly have come to know |
God, |
and whose nobility all the |
Կորիւն/Koryun 1- 2:9 |
his attainments, rewarding consolation from |
God |
the Bountiful, giver of all |
Կորիւն/Koryun 1- 2:13 |
their natural as well as |
godly |
intelligence, as that of Joseph |
Կորիւն/Koryun 1- 2:14 |
imparting knowledge to everyone concerning |
God, |
the Lord of all. In |
Կորիւն/Koryun 1- 2:20 |
upright man; one that fears |
God |
and turns away from evil |
Կորիւն/Koryun 1- 2:20 |
intimacy of great Moses with |
God. |
The divine tradition has disclosed |
Կորիւն/Koryun 1- 2:27 |
saying that “the grace of |
God |
which is proclaimed in everything |
Կորիւն/Koryun 1- 2:28 |
anything to the charge of |
God’s |
elect?” And the blessed apostles |
Կորիւն/Koryun 1- 2:31 |
hosts, and pleadingly applies to |
God, |
asking recompense for their kindness |
Կորիւն/Koryun 1- 2:36 |
unto you the word of |
God; |
whose faith follow.” And finally |
Կորիւն/Koryun 1- 2:39 |
stated that praise of the |
God- |
loving chosen is from the |
Կորիւն/Koryun 1- 2:40 |
await The Savior, the great |
God |
|
Կորիւն/Koryun 1- 4:1 |
himself to the service of |
God |
the lover of men. Thenceforward |
Կորիւն/Koryun 1- 4:6 |
became known and beloved of |
God |
and men |
Կորիւն/Koryun 1- 5:5 |
increased his moaning prayers to |
God |
with upraised hands and ceaseless |
Կորիւն/Koryun 1- 6:2 |
prayers early every morning besought |
God |
that all men attain the |
Կորիւն/Koryun 1- 6:3 |
Then as a boon from |
God |
the gracious, the council of |
Կորիւն/Koryun 1- 8:2 |
to serve his nation. And |
God |
the All-Bountiful finally granted |
Կորիւն/Koryun 1- 9:2 |
many hymns of praise, glorifying |
God |
and offering encouragement to the |
Կորիւն/Koryun 1- 9:3 |
letters of good tidings and |
God’s |
gracious gift, he set out |
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 |
the man who had seen |
God |
descended from the mountain, holding |
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 |
holding the Commandments inscribed by |
God, |
he was saddened because of |
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 |
from Providence, had become abject |
God- |
forsakers and were bowing down |
Կորիւն/Koryun 1- 9:7 |
magnificent, who had spoken with |
God |
|
Կորիւն/Koryun 1- 9:8 |
covertly that which is from |
God; |
for it is from only |
Կորիւն/Koryun 1- 9:8 |
is from only one omnipotent |
God |
that all graces come to |
Կորիւն/Koryun 1- 10:2 |
eloquent, educated, and informed of |
godly |
wisdom. Thus, they became immersed |
Կորիւն/Koryun 1- 11:1 |
continuing with the husbandry of |
God’s |
work, they began with the |
Կորիւն/Koryun 1- 11:2 |
the Lord’s lofty commands and |
God’s |
lofty Commandments which were given |
Կորիւն/Koryun 1- 12:3 |
the Armenians a grace of |
God’s |
commandments. Here it is needful |
Կորիւն/Koryun 1- 12:6 |
And by their |
God- |
given wisdom they instructed nearby |
Կորիւն/Koryun 1- 13:3 |
Together with them, trusting in |
God’s |
grace, the blessed one arrived |
Կորիւն/Koryun 1- 14:1 |
too he was received with |
godly |
amenities by the ruler of |
Կորիւն/Koryun 1- 14:4 |
monastic orders. At that time |
God |
ordained that brave Vasak Siuni |
Կորիւն/Koryun 1- 15:1 |
and by the grace of |
God |
undertook to create an alphabet |
Կորիւն/Koryun 1- 15:6 |
nation and glorifiers of one |
God |
|
Կորիւն/Koryun 1- 15:8 |
had organized the work of |
God’s |
worship in all parts of |
Կորիւն/Koryun 1- 15:8 |
transpired and together they glorified |
God |
and the exalted Christ |
Կորիւն/Koryun 1- 16:8 |
of the exalted throne, the |
God |
ordained monarchs and to the |
Կորիւն/Koryun 1- 16:11 |
Catholicos, and having been bid |
god- |
speed by the Church and |
Կորիւն/Koryun 1- 16:19 |
and then through his usual |
God- |
given keenness of mind invented |
Կորիւն/Koryun 1- 16:21 |
service, whom he commended to |
God |
and placed them there |
Կորիւն/Koryun 1- 16:23 |
wrought by the Grace of |
God |
in those regions, and remained |
Կորիւն/Koryun 1- 17:5 |
the divine traditions. Moreover, the |
God- |
fearing King of the Aghuanians |
Կորիւն/Koryun 1- 17:9 |
committing them and himself to |
God’s |
providential mercy, he resumed his |
Կորիւն/Koryun 1- 18:1 |
name was Khurs, who with |
God- |
loving piety welcomed him and |
Կորիւն/Koryun 1- 18:4 |
ruler of Tashir, an excellent |
God- |
loving man, whose name was |
Կորիւն/Koryun 1- 18:5 |
Upon hearing him they praised |
God |
for His bounties |
Կորիւն/Koryun 1- 19:5 |
brought authentic copies of the |
God- |
given book and many subsequent |
Կորիւն/Koryun 1- 19:8 |
keeping with the commandments from |
God’s |
messengers, the first of whom |
Կորիւն/Koryun 1- 21:4 |
of the glory of Almighty |
God |
and our Savior Jesus Christ |
Կորիւն/Koryun 1- 21:4 |
all by bringing them under |
God’s |
law |
Կորիւն/Koryun 1- 22:4 |
with hymns the glory of |
God |
|
Կորիւն/Koryun 1- 22:6 |
There they were fired with |
God- |
worshipping service. There they prayed |
Կորիւն/Koryun 1- 22:6 |
they prayed tearfully and beseeched |
God, |
the lover of mankind, for |
Կորիւն/Koryun 1- 22:8 |
and through the power of |
God |
solved it, and with ceaseless |
Կորիւն/Koryun 1- 22:9 |
the Lord, the only wise |
God |
|
Կորիւն/Koryun 1- 22:13 |
enables him to speak with |
God |
|
Կորիւն/Koryun 1- 22:18 |
only in the worship of |
God, |
as had done the prophets |
Կորիւն/Koryun 1- 23:2 |
Mashtots, the faithful glorifiers of |
God, |
concerning it in writing |
Կորիւն/Koryun 1- 24:1 |
gracious with the goodness of |
God- |
given bounties, on the first |
Կորիւն/Koryun 1- 24:2 |
unction with prayers pleasing to |
God, |
expired in Christ, as spoken |
Կորիւն/Koryun 1- 24:4 |
He, moreover, committed to |
God |
those he left behind. Hastily |
Կորիւն/Koryun 1- 24:4 |
Hastily making all preparations, his |
God- |
loving officers, his own pupils |
Կորիւն/Koryun 1- 25:3 |
continued with the grace of |
God, |
faultlessly, his evangelism and administration |
Կորիւն/Koryun 1- 25:4 |
everyone, reminding them of the |
God- |
ordained commandments, and performed some |
Կորիւն/Koryun 1- 26:2 |
in Ayrarat, with the same |
godly |
life he reached the saintly |
Կորիւն/Koryun 1- 26:3 |
to heaven, he surrendered to |
God’s |
grace those who remained, and |
Կորիւն/Koryun 1- 26:12 |
And for the glory of |
God |
they appointed one of his |
Կորիւն/Koryun 1- 27:4 |
the grace of Christ our |
God, |
becoming a true spiritual son |
Կորիւն/Koryun 1- 28:4 |
glory of the saints of |
God |
who already have been honored |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:20 |
worship the images of the |
gods |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:9 |
familiar with the scriptures of |
God |
and the fear of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:12 |
was persecuting the church of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:14 |
and loathsome worship of the |
gods |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:4 |
in the worship of the |
gods |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:5 |
How dare you worship that |
God |
Whom I do not worship |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:10 |
note: “It is commanded by |
God |
that ’servants should be obedient |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:11 |
honor and worship due to |
God. |
For he alone is the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:14 |
to offer worship to the |
gods, |
and especially to this great |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:17 |
For it is written by |
God |
that ’they should serve their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:18 |
compensation from you but from |
God, |
whose creation are all creatures |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:22 |
rejoice in the kingdom of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:24 |
all who serve and love |
God |
is strengthened |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:25 |
are like you, who worship |
gods |
that are mute and lifeless |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:25 |
of the true life of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:29 |
Instead of |
God, |
in whose blessings you rejoice |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:29 |
and gold and silver, which |
God |
has established for the service |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:30 |
all sincerity and fear worship |
God |
the creator and the Son |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:32 |
just as the Son of |
God |
died and rose and by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:36 |
from the opprobrium of the |
gods |
whom you have insulted. For |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:36 |
which you made to the |
gods |
applies also to us kings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:37 |
Christ is the Son of |
God, |
through whom he made this |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:48 |
saying ’you have insulted the |
gods, |
’ what could this insult |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:2 |
right path and worship the |
gods |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:4 |
and with him the other |
gods. |
And you have gone so |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:13 |
you dared to insult the |
gods |
by saying they are immobile |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:14 |
not agree to worship the |
gods, |
and if you repeat ’such |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:15 |
Gregory replied: “Concerning the |
gods |
that you mention, whom you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:38 |
the images of the vain |
gods, |
therefore the Son of God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:38 |
gods, therefore the Son of |
God |
too became in the flesh |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:57 |
your nature as creator and |
God, |
lest we be lost in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:7 |
for your insults to the |
gods |
and your obstinacy in being |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:12 |
the invisible creations of your |
God, |
which you now see |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:13 |
are the creations of my |
God, |
because ’it is sown in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:26 |
of which I spoke. For |
God |
made me worthy to endure |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:2 |
will you not serve the |
gods |
who are the life and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:3 |
I worship the Lord my |
God, |
for he is creator and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:5 |
I never held to be |
gods - |
and may I never so |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:6 |
for daring to call the |
gods |
hammered and polished, let him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:9 |
I learned from my youth [cf. II Tim. 3.15]; |
God |
can save me from every |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:10 |
and note: “Where is your |
God, |
who will save you from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:15 |
might test this servant of |
God, |
that you might know that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:9 |
in lawlessness and impiety, hating |
God |
and worshipping idols, although their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:10 |
interest in that; whether your |
God |
will renew you or not |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:11 |
Let us see what your |
God |
will do |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:15 |
endurance of this servant of |
God? |
For he gives strength in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:14 |
nourished by the command of |
God |
during the years that he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:3 |
By the aid of the |
gods, |
may greeting and prosperity come |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:4 |
honor the altars of the |
gods |
with buildings and sacrifices of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:5 |
the noteworthy, magnificent, and uncreated |
gods |
with wealth and adornments |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:7 |
increase their worship of the |
gods. |
A stern command was issued |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:8 |
insult the worship of the |
gods. |
The command ordered the princes |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:8 |
would be increased by the |
gods |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:9 |
should anyone suddenly slight the |
gods, |
the great wrath of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:9 |
the great wrath of the |
gods |
should fall upon such an |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:9 |
land from them from the |
gods. |
Thus, it was for this |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:10 |
your prosperity, increased by the |
gods |
for you, in all complete |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:10 |
perform worship, and glorify the |
gods |
and they in return will |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:11 |
Now, worship the |
gods |
all you naxarars, grandees [metsamets], azats |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:12 |
should be found disrespecting the |
gods, |
should they be discovered, let |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:13 |
with the aid of the |
gods |
and our kings all of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:17 |
by the aid of the |
gods |
that victory and peace were |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:17 |
by the aid of the |
gods |
that all peoples were conquered |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:18 |
not able to please the |
gods |
through worship or to soften |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:19 |
to the worship of the |
gods, |
we command that should such |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:22 |
for and awe of the |
gods, |
I considered as nothing his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:22 |
under the protection of the |
gods, |
and from us find goodness |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:2 |
faith made their prayers to |
God |
on High with glory and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:7 |
with the church built by |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:8 |
persecutions against the churches of |
God; |
he maddened him so that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:8 |
futile corpses [cf. Jer. 16.18], images of vain |
gods |
of gold and silver, wood |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:10 |
harm to the churches of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 |
as follows: “Lord of lords, |
God |
of gods, God eternal, God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 |
Lord of lords, God of |
gods, |
God eternal, God of heaven |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 |
of lords, God of gods, |
God |
eternal, God of heaven, God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 |
God of gods, God eternal, |
God |
of heaven, God of ineffable |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 |
God eternal, God of heaven, |
God |
of ineffable light, who established |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:16 |
Lord our |
God, |
who sent your only-begotten |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:16 |
name of Israel, ’seers of |
god. |
’ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:27 |
might be able to see |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:6 |
death on behalf of their |
God |
to be glory and honor |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:8 |
the images of the divine |
gods |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:10 |
the images of the divine |
gods, |
and dissuade the whole world |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:10 |
from the worship of the |
gods. |
They even separate during their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:16 |
by the worship of the |
gods |
with all honor |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:6 |
deeds the true Son of |
God |
does not disdain to give |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:15 |
pagans. The women prayed that |
God |
grant them again that same |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:24 |
Lord |
God |
almighty, who fashioned your creatures |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:4 |
forbid that we deny the |
God |
’who is’ [Ex. 3.14], the creator of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:15 |
hosts, you are the true |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:19 |
You are the true |
God |
who saved Daniel, thrown as |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:1 |
offering all these prayers to |
God, |
king Trdat entered the chamber |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:3 |
But the Lord |
God |
looked down on his beloved |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:7 |
inheritance of the life of |
God |
and inherit transitory life, which |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:18 |
that we may dwell in |
God’s |
eternal habitations of light |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:19 |
our Lord and King and |
God, |
who for our sake was |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:21 |
shall live [cf. Ps. 79.20]. For he is |
God |
our savior, and for his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:25 |
holy and glorious altar of |
God |
as a handmaid of Christ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:39 |
out our hands to foreign |
gods |
who really do not exist |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:48 |
the light of the Lord |
God |
be over us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:1 |
body, by the will of |
God |
was defeated by a single |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:3 |
from the worship of the |
gods? |
They deprive them of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:11 |
and those who dishonor the |
gods |
and the commands of your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:13 |
had the beauty of the |
gods |
among mankind |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:14 |
her advice had displeased the |
gods, |
who had given that girl |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:8 |
about that a vision from |
God |
was visited upon the king’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:21 |
there, come forth, for that |
god |
of yours whom you worship |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:31 |
bodies of the martyrs of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:33 |
replied: “The ones who, for |
God, |
died by your hands |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:36 |
preserved through the power of |
God. |
For nine days and nine |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:39 |
blessed Gregory offered prayers to |
God |
the entire night for their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:40 |
before the holy bones of |
God’s |
martyrs and note: “Forgive us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:40 |
perpetrated on you, and beseech |
God |
on our behalf so that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:1 |
The one you call ’your |
God’ |
is God and creator, who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:1 |
you call ’your God’ is |
God |
and creator, who in his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:1 |
all-creative and all-loving |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:3 |
of the divine Wisdom: ’Whom |
God |
loves he warns; he castigates |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:5 |
The true Son of |
God |
considers it no shame to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:7 |
But in saying ’your |
God’ |
you spoke well, because for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:7 |
recognize him, he is their |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:10 |
See that |
God |
desired the repose of death |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:19 |
I hoped in the Lord |
God |
the creator of all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:21 |
and are not dead. Recognize |
God, |
for he is Lord of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:28 |
substantial majesty of the Trinity, |
God |
with all and above all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:29 |
midst. They are alive with |
God |
and intercede for those who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:29 |
to have their intercession with |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:30 |
Because they died for |
God, |
they can turn the death |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:31 |
through them be reconciled to |
God |
by means of the death |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:31 |
death of the Son of |
God [cf. Rom. 5.10]. |
For the Son of God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:31 |
God [cf. Rom. 5.10]. For the Son of |
God |
died to vivify the mortality |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:37 |
By the benevolence of |
God |
let us begin to nourish |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:38 |
souls the ineffable blessings of |
God. |
Then the holy martyrs of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:38 |
Then the holy martyrs of |
God, |
whom you tortured, will be |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:1 |
any hope of forgiveness from |
God? |
For we were lost in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:2 |
Gregory replied, saying: “ |
God |
is benevolent, long-suffering and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:9 |
your benefit, the benevolence of |
God |
might be fulfilled through us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:10 |
could this have happened, unless |
God |
had given the right of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 |
Behold, by the all-bountiful |
God |
you are granted propitiation for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:12 |
preacher to you not by |
God’s |
command, but at my own |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:13 |
I had been commanded by |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:14 |
wide open: an angel of |
God |
continually encouraged me and said |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:14 |
be firm, for the Lord |
God |
has preserved you and considered |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:15 |
which by the will of |
God |
I emerged safe and sound |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:16 |
it is impossible to hide |
God’s |
miracles; they are not to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 |
you of the commands of |
God, |
bringing you back to right |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 |
turn you towards the living |
God |
who created heaven and earth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 |
some men willingly fulfilled for |
God |
his good pleasure [cf. II Thess. 1.11], whereas those |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 |
earth. How the Son of |
God |
came in the flesh to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:20 |
following the commandments according to |
God’s |
will; how to find repentance |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:20 |
according to the will of |
God |
to flee from evil, do |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:20 |
walk in the paths of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:24 |
that he is the true |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:29 |
prophets arose like luminaries [cf. Phil. 2.15] with |
God’s |
shining words; they were made |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:29 |
teach everyone the laws of |
God; |
everywhere they set out his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:29 |
might be able to see |
God, |
in his providence, face to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:31 |
two worlds created by benevolent |
God, |
of the beginning and the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:4 |
prayer, to seek continually from |
God, |
first, reconciliation and peace for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:4 |
life and the kingdom of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:5 |
their prayer and intercession to |
God |
you may be freed from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:5 |
you may be reconciled with |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 |
your minds the fear of |
God, |
cast off the thoughts of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 |
who have been found is |
God’s |
wisdom and power and salvation’ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:10 |
true lamb, the Son of |
God, |
and drink his blood |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:11 |
partakers in the torments of |
God, |
and share his glory [cf. Rom. 8.17], and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:12 |
will bring you near to |
God. |
They will bring you profit |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:4 |
to the holy speakers of |
God’s |
words; he made them all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 |
of the men who loved |
God, |
of those instructed in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 |
by Christ, of each one’s |
godly |
life and spiritual labor and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 |
and their sayings inspired by |
God. |
And he expounded all the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:1 |
judgment by the rod of |
God’s |
anger |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:4 |
if by the providence of |
God |
all those possessed by demons |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:6 |
begging from the all-bountiful |
God |
not healing for the various |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:6 |
and comprehend the message of |
God’s |
words |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:10 |
repose to the martyrs of |
God, |
that they in turn may |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:3 |
unexpected and inscrutable miracles of |
God’s |
mercy in visiting you and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:29 |
without pondering the miracles of |
God? |
’ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:33 |
know that the rain of |
God’s |
mercy and pity [cf. Lk. 1.78] is descending |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:38 |
he is the providence of |
God, |
’who looks on the earth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:43 |
of the anointed Son of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:44 |
will be a temple of |
God |
and a house of prayer |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:48 |
him. For they lived in |
God |
and were crucified with Christ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:55 |
glory of the Son of |
God. |
Therefore, they figured in themselves |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:56 |
it increases the glory of |
God [cf. Col. 2.19], |
in whom is firmly established |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:57 |
cross is the Spirit of |
God |
who glorifies the Son |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:63 |
truly be the altars of |
God |
which will distribute expiation to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:68 |
that the right hand of |
God’s |
grace will come through the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:76 |
Christ. Construct the temple of |
God’s |
name in the place which |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:1 |
maker and fashioner of all, |
God |
the all-wise, the almighty |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:10 |
a shepherd and teacher by |
God’s |
benevolent providence and are provided |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:10 |
illumination in the love of |
God. |
Then all this will go |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:10 |
at the glorious altar of |
God |
by the hand of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 |
went on his knees to |
God, |
the benevolent and kind Lord |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:8 |
the all-saving grace of |
God |
she defeated him and wrought |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:16 |
should you worship the Lord |
God, |
your creator |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:18 |
will lift you up to |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:20 |
that spot, kneel, and worship |
God, |
the almighty creator |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:21 |
to the worship of benevolent |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:22 |
and prayers, to fear of |
God |
and love for and attention |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:22 |
love for and attention to |
God’s |
teachings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:1 |
worship in the House of |
God, |
the blessed Gregory began to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:2 |
Then they all kneeled to |
God, |
and then the blessed Gregory |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:7 |
of the true teaching of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:12 |
preaching of the Gospel of |
God’s |
commandments gushed forth in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:2 |
heaven, seeking the great Savior, |
God”, |
so that our boast is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:2 |
is to the glory of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:3 |
and eliminating the former ancestral |
gods |
of his forefathers - falsely called |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:3 |
of his forefathers - falsely called |
gods - |
and consigning them to oblivion |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:5 |
upon the temple of the |
god |
Tir - the interpreter of dreams |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:16 |
sites for the house of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:17 |
altars in the name of |
God, |
since he lacked the rank |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:21 |
only worship the Lord their |
God |
and serve only Him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:1 |
the all-protecting grace of |
God, |
Gregory took the king and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:2 |
altars of those falsely called |
gods. |
There, in the village of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:2 |
temple to the so-called |
god |
Barshamin of dazzling whiteness. First |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:6 |
destroyed the altar of the |
god |
Zeus-Armazd, who was called |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:6 |
the father of all the |
gods |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:13 |
to the holy Church of |
God, |
along with the sites themselves |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:4 |
by the will of benevolent |
God, |
through Gregory |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:5 |
telling about all the miracles |
God |
had visited upon him and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:6 |
lives given to us by |
God, |
so that he illuminate us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:6 |
law by the sacrament of |
God, |
our creator |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:7 |
serve as an intermediary between |
God |
and humankind is so profound |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:8 |
that a marvelous vision from |
God |
appeared to the king. In |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:8 |
he saw the angel of |
God |
speaking to him and saying |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:9 |
Similarly, the angel of |
God |
appeared to Gregory in a |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:10 |
accepted it immediately, saying: “Let |
God’s |
will be done |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:8 |
the sweetness and benevolence of |
God |
our creator appeared [cf. Tit. 3.4] to admonish |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:10 |
their virtuous struggle the Lord |
God |
wrought such amazing miracles and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:12 |
has been given us by |
God |
as a leader |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:13 |
Through him |
God |
has destroyed and abolished our |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:14 |
your holy church there, by |
God’s |
mercy and through your prayers |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:15 |
to inform you of all |
God’s |
miracles which have been done |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:16 |
and teacher and leader in |
God’s |
paths and shepherd and doctor |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:16 |
has been commanded us by |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:17 |
And so, pray that |
God |
may make us worthy of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:1 |
places of the houses of |
God, |
where they were being sent |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:4 |
about the miracles wrought by |
God, |
about the turn to salvation |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:6 |
informed them of what wonders |
God |
had wrought, and gave the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:10 |
loftiness of the episcopacy of |
God’s |
glory |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:16 |
out, with the grace of |
God. |
Thus, passing many way stations |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:7 |
Lord that the saints of |
God |
should dwell here in this |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:8 |
now on serve the Lord |
God |
who made heaven and earth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:6 |
bishop, through the grace of |
God, |
arrived at the base of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:10 |
salvation bestowed on you by |
God, |
as has been narrated to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:10 |
for the holy martyrs of |
God |
who were glorified among you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 |
submerged in the depths of |
God’s |
love as in the vast |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 |
And we offered thanksgiving to |
God |
the Father of all, by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:2 |
to obey him according to |
God’s |
commands, the king and all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:5 |
was granted by all-gracious |
God |
to produce a new and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:8 |
the service and fear of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:2 |
a marvelous sign appeared from |
God. |
For the waters of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:5 |
blessings to the glory of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:8 |
had received the title of |
God’s |
adoption [cf. Rom. 8.15, etc.], had entered the heritage |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:3 |
former holiday of the vain |
gods |
Amanor, bringer of the new |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:4 |
for the holy martyr of |
God, |
Atanagines |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:8 |
people only worship the Lord |
God, |
creator of heaven and earth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:5 |
about all the traditions of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 |
where the blessed martyrs of |
God |
had been buried, and where |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 |
in their martyria altars to |
God |
in the resting-places of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 |
had built a house of |
God |
in the spot shown to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:11 |
of glory of the great |
God |
and the savior of all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:6 |
Gregory left Aghbianos, an honest, |
God- |
loving man, as overseer of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:10 |
the glory and praise of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:14 |
There arose to benevolent |
God |
prayers of supplication and desirous |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:15 |
of fortitude and devotion to |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:1 |
churches by the grace of |
God |
without delay or other distraction |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:1 |
acting by the power of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:3 |
the one and only wise |
God; |
for scripture says: “Jesus began |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:7 |
among those who speak with |
God, |
of which blessed Paul says |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:10 |
solely with the service of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:9 |
up in the service of |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:12 |
growing renowned and pleasing before |
God |
and all men |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:1 |
for you to engage in |
God’s |
work than to remain living |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:9 |
Trdat, the |
God- |
loving king, piously served Gregory |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:9 |
teaching faith in Christ, being |
God- |
fearing and informed of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:12 |
the service of the benevolent |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:14 |
unceasing prayers and supplications to |
God |
with arms outstretched, and ever |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:1 |
and Gauls. He believed in |
God, |
creator of heaven and earth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:2 |
perfect nation, glorifying the one |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:3 |
Then, trusting in |
God, |
Constantine went against the pagan |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:4 |
honor of the priests of |
God, |
at once bestowing peace on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:4 |
the path that leads to |
God |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:9 |
who had been established by |
God |
as the honorable occupant of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:10 |
manner did these miracles of |
God |
happen among you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:11 |
all the blessings performed by |
God |
for him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:14 |
whom we came to know |
God’s |
benevolence [cf. Tit. 3.4] and the long-suffering |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:16 |
because of his recognition of |
God. |
And furthermore, he made an |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:17 |
told about the martyrs of |
God |
and how and in what |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:19 |
victorious deeds given him by |
God |
so that he became victorious |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:20 |
He note: “Know, brother, that |
God |
reveals in every land his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:24 |
service of the church of |
God - |
gold, silver, and costly furnishings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:2 |
power of the will of |
God |
most high |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:4 |
canons which are pleasing to |
God, |
to make them known in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:8 |
By the grace of |
God |
he fulfilled his preaching journeys |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:9 |
not for the honor of |
God’s |
elect who through his glorious |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:10 |
may place their hope in |
God |
and not forget God’s deeds |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:10 |
in God and not forget |
God’s |
deeds, and may seek his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:11 |
say: “You are our Lord |
God” [Jer. 3.22]. |
And he will say to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:3 |
believe in the Father, perfect |
God; |
and in the Son, complete |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:3 |
and in the Son, complete |
God; |
and in the holy Spirit |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:3 |
in the holy Spirit, powerful |
God - |
one divinity of the holy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:4 |
We believe in one |
God |
the Father, Lord and Creator |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:11 |
And the Word, |
God |
the Son, born of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:12 |
|
God |
the Word was sent by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:12 |
the Word was sent by |
God; |
he took flesh from the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:18 |
holy Spirit, holy spirit, perfect |
God, |
without being created, an eternal |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:19 |
spirit of freedom, spirit of |
God’s |
mouth, of the same essence |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:21 |
guide for the road to |
God |
and for the teaching in |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:3 |
great divine worship and good, |
God- |
pleasing behavior |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:6 |
Jesus Christ, the son of |
God, |
whose body and blood brought |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:11 |
planned amongst themselves to kill |
God’s |
chief-priest Vrtanes |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:20 |
But the Lord |
God |
revealed His strength and showed |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:20 |
us that He alone is |
God. |
And now we acknowledge and |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:20 |
believe that He alone is |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 3:23 |
he offered prayers and asked |
God |
to heal and release them |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:2 |
a long time, he beseeched |
God |
not to deprive him of |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:4 |
spiritual accomplishments and knowledge of |
God, |
attained the episcopate in the |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:9 |
not suitable for the Lord |
God’s |
service and he regretted his |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:10 |
He wept and beseeched |
God |
and did penance with great |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:11 |
this was also accomplished by |
God’s |
will, since in the future |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:14 |
in service to the Lord |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 5:24 |
The graces of |
God’s |
commandments will flow from them |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:26 |
garden and be blessed by |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 5:30 |
consolation he thanked the Lord |
God |
Who made him worthy of |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:1 |
fervent prayers to the Lord |
God, |
for all people |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:2 |
With the grace of |
God |
he perfectly conducted the Apostolic |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:6 |
Saying: “Recognize |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 6:8 |
and learned from Grigoris that |
God |
despised looting, ravaging, killing, greed |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:8 |
to fast and to beseech |
God |
to save them from such |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:8 |
they asked of the Lord |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 8:15 |
rolled on the ground beseeching |
God |
with many entreaties and unrestrained |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:19 |
army, placing their hopes in |
God. |
They struck, killed, and destroyed |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:1 |
Nisibis, a man chosen by |
God, |
left his city and came |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:2 |
with great fervor he beseeched |
God |
to grant this, for after |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:6 |
slept. And an angel of |
God |
came and spoke to him |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:12 |
For that |
God- |
seer received the God-written |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:12 |
that God-seer received the |
God- |
written commandments from God and |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:12 |
the God-written commandments from |
God |
and, holding them in his |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:13 |
bearer of the commandments (of |
God), |
plunging him into despondency |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:17 |
When the man of |
God |
arrived bringing the wood from |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:18 |
man who had spoken with |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 10:23 |
Manachirh saw that man of |
God, |
bishop Yakob, he scorned, ridiculed |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:32 |
|
God’s |
chief-priest Yakob ascended to |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:7 |
for our land, churches and |
God- |
given faith, so that our |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:9 |
not enter this pious and |
God- |
loving land and that it |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:13 |
be glad that through them |
God |
has found us agreeable and |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:14 |
at the blessed altar of |
God |
during the mass after the |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:11 |
conduct, and implemented everything with |
God- |
given grace |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:17 |
according to the wishes of |
God, |
or act wisely |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:18 |
advised and reminded them of |
God’s |
wishes |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:19 |
reproached, and blamed, telling of |
God’s |
anger and the eternal torments |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:23 |
full of the knowledge of |
God |
and skill in reading Scripture |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:25 |
broke the holy word of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 12:28 |
church, and clubbed and crushed |
God’s |
chief-priest, the blessed venerable |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:4 |
sons of anger, and without |
God |
they travelled about the land |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:15 |
they submit to commandments of |
God |
preached by leaders; rather, because |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:17 |
and enjoyed the grace of |
God’s |
humanity. Rather, like the Jews |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:20 |
believe in the invisibility of |
God |
as revealed through visible words |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:0 |
deeds of that man of |
God, |
the great Daniel, how he |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:19 |
His power with |
God |
was such that whatever he |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:20 |
churches, for the work of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 14:26 |
was still doing service to |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 14:29 |
have you forgotten your creator, |
God, |
and the mercy, miracles, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:30 |
you have abandoned your benefactor, |
God, |
Who raised you from nothing |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:31 |
the only-begotten Son of |
God, |
nonetheless He came, He descended |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:35 |
After this, many of |
God’s |
blessed witnesses came, the co |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:35 |
and recognize the Son of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 14:37 |
Despite this |
God, |
through their blood, counseled you |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:41 |
teach you the word of |
God, |
and gave you rebirth and |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:43 |
But you abandoned |
God |
and repeated the evils of |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 |
I raise my hands to |
God |
in prayer for people whose |
Բուզանդ/Buzand 3- 15:0 |
the great chief-priest of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 15:4 |
rejected from the inheritance of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 17:9 |
As a result, the Lord |
God |
grew angry at them and |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:10 |
after Armenia recognized the Lord, |
God |
granted them peace and quieted |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:1 |
lives in impiety, lewdness and |
God- |
hating |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:2 |
audacity, without the fear of |
God |
before their eyes. They conducted |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:2 |
and scorned the order of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 19:5 |
were ridiculing the temple of |
God. |
The two brothers went and |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:3 |
to the king: “Just as |
God |
renewed your kingdom, so it |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:9 |
He had the fear of |
God |
in his heart and stringently |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:9 |
perfect in the love of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 3:11 |
tired, with a zeal for |
God |
in his heart; he was |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:22 |
be our shepherd.” It was |
God’s |
providence that the people were |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:27 |
many rejoiced that, thanks to |
God |
the benevolent, he had been |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:32 |
of this great dignity of |
God |
which they placed on him |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:33 |
assembly and the command of |
God. |
For regarding him, it had |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:33 |
Yusik, in a vision from |
God, |
that a man would be |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:0 |
brought to Caesarea, and about |
God’s |
miracles |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:11 |
these miracles and signs from |
God |
occurred over this man, all |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:12 |
cried out: “You have pleased |
God, |
and the Spirit of God |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:12 |
God, and the Spirit of |
God |
alighted upon you, for this |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:23 |
atonement so that, believing in |
God, |
they would be able to |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:29 |
Jesus Christ, the Son of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 4:53 |
ready for the Word of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 4:55 |
at the right side of |
God |
the Father |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:59 |
to enter the Kingdom of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 |
is the only Son of |
God |
and His birth, from His |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:9 |
Son and the birth of |
God, |
as we can convince you |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:10 |
name of the Creator of |
God |
and confess the birth of |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:12 |
on behalf of the merciful |
God |
that I will put your |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:13 |
the Only Begotten Son of |
God, |
Christ, whom the father first |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:15 |
When |
God |
first created creatures, then created |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:17 |
beings appeared to the invisable |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 5:21 |
glory of the Son of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 5:22 |
the Virgin that we had, |
God |
was born as a man |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:23 |
and appearance of an invisible |
God, |
the birth of the Only |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:25 |
the Only Begotten Son of |
God, |
everything in heaven and on |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:26 |
For the majesty of |
God |
created everything and made man |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:30 |
the Only Begotten Son of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 5:37 |
of Christ, the Son of |
God |
of our creation, and in |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 |
their glorious coming to see |
God |
with immortality, like those who |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 |
and see the birth of |
God |
the Father |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:48 |
not yet accepted the faith, |
God |
graciously thought that they would |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:50 |
Christ, who was born of |
God, |
heals him, and he (your |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:51 |
all; for the wrath of |
God |
will strike down those who |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:66 |
Jesus Christ, the Son of |
God, |
can revive him, your son |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:87 |
prayers with a pilgrimage ask |
God |
that this evil time would |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:0 |
how he ate, or how |
God |
worked miracles for nine years |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:5 |
Jesus Christ, the Son of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 6:14 |
is looking for a sign,” |
God |
forbid |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:23 |
of all the kingdom of |
God |
and his righteousness, and all |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:24 |
You see, brothers, that |
God |
treats us as He treats |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:0 |
About |
God’s |
miracles that were performed on |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:5 |
great humility, prayed fervently to |
God, |
behaved decently, loved the poor |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:5 |
always fulfilled the commandments of |
God |
in everything. In addition, he |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:6 |
he was truly worthy of |
God’s |
Spirit |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:0 |
to a dispute and with |
God’s |
help defeated opponents in the |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:1 |
really is the Son of |
God, |
born of the nature of |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:1 |
born of the nature of |
God |
the father |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:18 |
that by the command of |
God |
he was invited to defend |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:23 |
dispute about the Son of |
God |
Jesus Christ, whether he and |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:23 |
born from the nature of |
God |
the father or not |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:0 |
made a bishop and how |
God’s |
miracle was accomplished, or how |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:0 |
of the great life-giving |
God, |
or how they made a |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:9 |
Jesus Christ, the Son of |
God, |
against whom the king dares |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:0 |
by a sign revealed by |
God, |
or how peace was established |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:0 |
how peace was established in |
God’s |
churches |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:10 |
torments, but to pray to |
God |
for intercession for believers |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:2 |
love for the Church of |
God. |
Then the blessed Nerses also |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:5 |
land to pray and supplicate |
God |
that the holy Nerses be |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:7 |
not traverse the path of |
God, |
to any great extent. Just |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:26 |
all filled, as if by |
God’s |
command. Again, each day he |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:0 |
the Armenians; the blow that |
God |
delivered to the awan called |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:4 |
gave thanks and glory to |
God. |
All the people so loved |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:6 |
oaths made to the Lord |
God |
so that the spiritual treasure |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:6 |
for them, would return. And |
God |
fulfillled their requests, their painful |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:10 |
the path of the Lord |
God, |
straying neither to the right |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:10 |
Nerses offered many thanks to |
God |
that he found his spiritual |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:12 |
His humanity has nourished them? |
God |
is the righteous judge, the |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:14 |
impious before the Lord your |
God |
and dare to openly boast |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:16 |
yourself from the wrath of |
God. |
Let not the wretched land |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
prophesied by the prophets of |
God, |
saying: “Woe is him who |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:31 |
time when the Son of |
God |
will come and will order |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:23 |
words of the man of |
God |
had been fulfilled immediately. For |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:23 |
word of a man of |
God |
falls unheeded to the ground |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:0 |
upbraided by the man of |
God |
Nerses; how he killed that |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:27 |
prayers were being offered to |
God |
by the people of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:39 |
will be visited upon you: |
’God |
will crush their teeth in |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:42 |
glory of the Son of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 16:0 |
how Shapuh slaughtered seventy of |
God’s |
servitors |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:19 |
the victory had come from |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 23:0 |
conflict; and how he apostasized |
God |
and thereafter became an obstacle |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:2 |
had been a believer in |
God, |
but he abandoned the Christian |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:2 |
of Iran worshipped were the |
gods |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 24:17 |
in the name of their |
God, |
and for their native Arsacid |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:2 |
person and did not fear |
God, |
she gave him to the |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:8 |
the Arsacids is guilty before |
God |
the Creator, nonetheless they supported |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:9 |
king Arshak is guilty before |
God |
and will have to pay |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:9 |
suffer vengeance, nonetheless because of |
God’s |
abundant and unlimited love of |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:10 |
to lose your life in |
God, |
to reject your bnik lords |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:10 |
reject your bnik lords whom |
God |
gave you, to serve foreign |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:11 |
better for you to love |
God, |
accept and consent to Him |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:11 |
and not to reject your |
God- |
loving king |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:14 |
He created. Perhaps the Lord |
God |
too will get angry at |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:42 |
While |
God |
allowed it, I brought you |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:42 |
Nerses was upon us, and |
God |
had not forsaken us. While |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:16 |
fourteenth month, the blow of |
God |
fell upon the fugitives at |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:7 |
die for the name of |
God. |
Going to the place of |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:14 |
drink, glorifying the name of |
God, |
and I will turn my |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:1 |
of worship of the Christian |
God |
and agreed to worship the |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:1 |
agreed to worship the non- |
gods |
of the Mazdean sect. Thereafter |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:2 |
whom they seized to abandon |
God |
and turn to the worship |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:6 |
able to pray and beseech |
God |
for the cultivation of the |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:6 |
it from enemies, and that |
God |
gave him whatever he requested |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:8 |
Armenians, and that he beseech |
God |
for them |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:10 |
leader. He was always beseeching |
God |
for them |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:31 |
never ask: “Where is their |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 4:32 |
While he was praying to |
God, |
the entire Armenian force went |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:37 |
poor man, can pray to |
God |
that he does not do |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:47 |
know that you, the Lord |
God, |
are one and glorious in |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:53 |
your church, O Lord, our |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 4:55 |
During the battle, |
God’s |
aid had come to the |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 |
the point of death. Often |
God |
has given us victory through |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:1 |
not putting me to death. |
God |
put me in your hands |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
baptized folk who believe in |
God |
and Christ, for the churches |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
Christ, for the covenant of |
God, |
for the sisters and brothers |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:1 |
priest because this man of |
God, |
Nerses, was constantly reprimanding him |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:2 |
the great chief priest of |
God, |
Nerses |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:3 |
beseeched the chief priest of |
God |
to administer pennance to him |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:4 |
and beseeched the man of |
God |
to sit on the royal |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:5 |
offered Nerses, the man of |
God, |
some pure wine for that |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:6 |
say: “Blessed is our Lord |
God |
Who made me worthy of |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:22 |
Nerses, the blessed man of |
God, |
was taken by the Church |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 |
in the place of the |
gods, |
called the Throne of Anahit |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 |
daytime, Nerses, the man of |
God, |
as though being taken to |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 |
clouds. For the angels of |
God |
were taking him upward, and |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:12 |
to possess his body, asked |
God |
that no one could fan |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:16 |
anywhere, because he had asked |
God |
for it in advance, and |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:0 |
signs and wonders revealed by |
God |
in Mambre after the departure |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:4 |
wine on the altar of |
God |
was really transformed into the |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:4 |
blood of the son of |
God, |
but thought that it remained |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:6 |
throne and note: “O Lord |
God |
Almighty, who created everything out |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:7 |
death. But you, most gracious |
God, |
did not forsake them, but |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:9 |
on earth as an eternal |
god, |
walked among people, received the |
Բուզանդ/Buzand 5- 30:1 |
for the just man of |
God |
has gone from this world |
Բուզանդ/Buzand 5- 30:2 |
since he was killed for |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 30:4 |
The blood of |
God’s |
saint was unjustly shed. Henceforth |
Բուզանդ/Buzand 5- 30:5 |
I know that |
God |
has forsaken and abandoned us |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:5 |
and poor, people who feared |
God |
and were awaiting the eternal |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:20 |
the ancient worship of the |
gods, |
and they erected idols in |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:18 |
not find the herd. For |
God |
so had it that according |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:20 |
make a covenant and beseech |
God, |
to call upon the aid |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:34 |
hands. For today the Lord |
God |
has visited your evil upon |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:8 |
To |
God |
that righteousness is great and |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:10 |
evil, and worship the Lord |
God |
with sanctity and loyalty. Die |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:10 |
that itself represents death for |
God, |
for His Churches, His covenant |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:14 |
churches nor the covenant of |
God |
be trampled underfoot |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:16 |
further, saying: “I lived through |
God |
and devout Christianity. Let no |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:18 |
piety. Do not stray from |
God’s |
commandments. Be more concerned with |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:19 |
greater and more honorable before |
God |
than dispensing alms or giving |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:22 |
not fear death. For without |
God |
there is nothing |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:3 |
could not replace piety for |
God |
with greed. He did unworthy |
Բուզանդ/Buzand 6- 9:5 |
A sign from |
God |
took place. For as soon |
Բուզանդ/Buzand 6- 9:9 |
up and prayed, saying: “Lord |
God, |
you know that I am |
Բուզանդ/Buzand 6- 11:1 |
man acting in accordance with |
God’s |
wishes. He led his people |
Բուզանդ/Buzand 6- 11:1 |
the episcopacy in accordance with |
God’s |
will |
Բուզանդ/Buzand 6- 12:1 |
blessed, modest man worthy of |
God |
who drank of the Holy |
Բուզանդ/Buzand 6- 12:1 |
in a Christian manner as |
God |
wanted |
Բուզանդ/Buzand 6- 13:2 |
people on the path of |
God |
all the days of his |
Բուզանդ/Buzand 6- 15:1 |
and devout person, pious toward |
God |
and mankind |
Բուզանդ/Buzand 6- 15:2 |
modesty, sensitivity, and propriety, beseeching |
God |
with fasts and prayers every |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 |
who, for the love of |
God, |
had resigned from the world |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 |
thirst, for the love of |
God |
|
Բուզանդ/Buzand 6- 16:6 |
full of the Spirit of |
God. |
Those with him, resembling him |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:21 |
magi note: “Valiant king, the |
gods |
have given you your empire |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:27 |
by the help of the |
gods |
|
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:30 |
with the help of the |
gods. |
When you see this edict |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:37 |
to the holy testaments of |
God, |
they continually recalled the commands |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:37 |
them faithfully as if serving |
God |
and not men. For the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:13 |
man who will fight with |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:23 |
known to the fearers of |
God |
before anyone had blown on |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:28 |
of the religion of our |
gods, |
I shall make you the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:32 |
offering sacrifices and calling it |
god, |
and serving the fire. In |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:37 |
what shall we repay the |
gods |
for this great victory, in |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:38 |
voices and together note: “The |
gods |
who gave you empire and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:43 |
them to deny the true |
God |
and confess the visible elements |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:80 |
and earth existed the great |
god |
Zrvan sacrificed for a thousand |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:92 |
are in error who say: |
’God |
made death, and evil and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:93 |
Especially as the Christians say: |
’God |
is jealous. Because of the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:93 |
single fig from the tree. |
God |
made death, and subjected man |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:94 |
has for man, let alone |
God |
for men. For who says |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:95 |
Again, there is another error: |
’God |
who created heaven and earth |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:99 |
give account for you before |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:105 |
just written, they preach that |
God |
was crucified by men, that |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:107 |
tortured by men, let alone |
God, |
the Creator of all creatures |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 |
the king and ceaselessly requesting |
God |
for long life for him |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 |
been entrusted to him by |
God, |
and so that in its |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:131 |
mortals, believed in the loving |
God, |
the Creator of heaven and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:136 |
not through a mediator—for |
God |
is one and there is |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:137 |
|
God |
did not receive the beginning |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:138 |
those who believe truly in |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:142 |
men’s deeds are clear to |
God, |
likewise then also, before he |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:144 |
we might know the one |
God, |
Creator of things visible and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:145 |
that anything evil exists among |
God’s |
creatures, speak out boldly so |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:149 |
because of a single fig |
God |
created death, a piece of |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:151 |
|
God |
would have been jealous at |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:153 |
for your having said that |
God |
was born from a woman |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:154 |
more laughable than this: the |
god |
Mihr is born from a |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:155 |
the liberation from servitude to |
God’s |
benevolence |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:156 |
For when you hear that |
God |
created this whole world from |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:157 |
So, |
God, |
who begat this great body |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:160 |
Now if the evil |
god |
created death, what reality does |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:161 |
the creatures of the good |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:163 |
And the |
god |
whose creatures are corruptible and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:163 |
cannot be called an indestructible |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:165 |
lords, nor one creature two |
gods |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:168 |
might suppose that these were |
God |
incorruptible, and abandoning the Creator |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:175 |
Now if |
God |
cares thus for the irrational |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:176 |
learned men said, that the |
god |
Mihr was born from a |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:176 |
partner of the seven noble |
gods |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:177 |
great prophet Moses. With him |
God |
spoke in the bramble on |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:178 |
angel alone are rational, while |
God |
is above heaven and earth |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:179 |
are immortal and sons of |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:180 |
commandment, they will be opposing |
God |
and will receive disgrace and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:182 |
me the very voice of |
God: “ |
A servant, he says, who |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:185 |
to approach—he might become |
god |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:186 |
So, he forgot |
God’s |
command, was tricked into following |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:187 |
tree but by calling creatures |
god, |
worshipping the dumb elements, offering |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:190 |
the judges of a good |
God |
are beneficent and those of |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:192 |
authority, how much more does |
God |
protect the whole of this |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:194 |
He is the true |
God, |
Creator of us all, whom |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:197 |
But we acknowledge |
God |
in this fashion, and in |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:198 |
|
God |
who made this world, the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:200 |
He was truly |
God |
and became truly man. In |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:200 |
his divinity, nor in remaining |
God |
did he spoil his humanity |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:211 |
shall we exchange for another |
god |
Jesus Christ—than whom there |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:211 |
whom there is no other |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:217 |
children, but is indissolubly with |
God— |
from whom it is impossible |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:249 |
by the sun, the great |
god |
who with his rays illuminates |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:249 |
with me, confessing him as |
god, |
I shall not cease to |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:252 |
grandfather Yazkert and to whom |
God |
gave Armenia in subjection under |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:258 |
religion and have dishonored the |
gods; |
you have killed fire and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:259 |
great scruples that perhaps the |
gods, |
in their anger at you |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:261 |
only is the latter not |
god, |
but it is not even |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:263 |
of grace from the great |
God, |
not given to some individual |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:286 |
made this indissoluble covenant with |
God |
that they would remain firm |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:287 |
very greatly rejoiced, thinking the |
gods |
had come to his help |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:287 |
destroyed the firm resolve of |
God’s |
servants. And behold they offered |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:295 |
by the help of the |
gods |
I have carried forward my |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:308 |
without being offered to the |
gods, |
be they sheep, goats, cattle |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:9 |
now confess the elements of |
gods |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:17 |
the myriad names of their |
gods, |
of which not one exists |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 |
the divine command: ’I am |
God |
and there is no other |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 |
any other after me be |
God. |
I am a jealous God |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 |
God. I am a jealous |
God. |
I shall punish the sins |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:27 |
to give a reckoning before |
God’s |
fearful tribunal not only for |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:35 |
may transgress the covenant of |
God’s |
ordinance. Let not a father |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:47 |
hands and addressed prayers to |
God. |
Others desired the earth to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:50 |
this. For even if the |
gods |
themselves were to come to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:101 |
their voices in unison to |
God |
note: “O Lord who knows |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:111 |
that it be left to |
God |
to seek vengeance and that |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 |
succeeded by the power of |
God, |
men, women, and all the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:134 |
would remember the name of |
God, |
terrifying shocks befell them and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:141 |
church. With the power of |
God, |
they held council, seeking a |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:156 |
die. It is easy for |
God |
to work through a few |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:195 |
peasantry for the sake of |
God’s |
name had scattered and spread |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:195 |
success of the enterprise which |
God |
had effected through the Armenian |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:216 |
Since the fearers of |
God |
had gained such success, all |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:216 |
of Kalots making supplications to |
God |
with fasting and prayers, and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:217 |
And all these visitations of |
God, |
which had been splendidly made |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:217 |
in their prayers might beg |
God |
that “we might conclude our |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:222 |
a covenant in love of |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:239 |
of your will, for the |
gods |
have granted you power to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:242 |
prevented from daring to worship |
God |
in his presence |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 |
However, we live by |
God’s |
power and have been strengthened |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 |
believe to be the true |
God, |
and we wait for him |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:264 |
We beseech |
God |
and ceaselessly beg his great |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:265 |
to know that you oppose |
God |
and pointlessly kill us despite |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:8 |
to destruction which they opened |
God |
alone has the power to |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:16 |
coming of the Son of |
God |
and did not recall the |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:42 |
was beyond the pale of |
God’s |
religion |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:1 |
THE love of |
God |
is superior to all earthly |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:2 |
armed with the love of |
God |
for a weapon shrank at |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:2 |
could only remain united with |
God |
and if only, they were |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:3 |
as death, and death for |
God’s |
sake as everlasting life; to |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:3 |
recognized exile as familiarity with |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:20 |
the presence of the living |
God, |
from whom we shall be |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:25 |
of human love we exchange |
God |
for men |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:33 |
is a great thing that |
God |
has worked through us, in |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:33 |
worked through us, in which |
God’s |
power is greatly revealed |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:35 |
abounded, there the grace of |
God |
was even more abundant.’ |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:48 |
king of Antioch for their |
God- |
given religion |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:50 |
temples, offered impure sacrifices, abandoned |
God, |
and had received the punishment |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:61 |
birth of the Son of |
God |
at each one’s time |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:65 |
trial, offering in return to |
God |
with his own hands the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:65 |
had received from him. Therefore, |
God |
accepted him as a model |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:65 |
coming of the Son of |
God, |
the apprehension of the incomprehensible |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:67 |
the same time was named |
god |
over the Egyptians |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:69 |
buried him in sand. Therefore, |
God |
bestowed a great name on |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:70 |
his kin, who had exchanged |
God |
for the calf in the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:71 |
coming of the Son of |
God, |
how much more should we |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:77 |
father of the Son of |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:78 |
Holy Spirit, are sons of |
God |
and heirs of Christ |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:83 |
by men and justified by |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:85 |
old. The immutable nature of |
God |
does not change. As he |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:88 |
death of the cross. Therefore, |
God |
raised him even higher and |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:97 |
true life they worship as |
God |
whatever they have chosen to |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:101 |
do not worship the living |
God |
who took the form of |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:114 |
of the holy martyrs. May |
God |
be pleased with our willing |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:8 |
We thank you, our Lord |
God, |
that while the churches are |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:29 |
only did they beg of |
God— |
that they might not see |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:82 |
accept the Mazdaean religion, the |
gods |
are angered at such people |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:110 |
have openly denied the True |
God |
do not realize what they |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:117 |
when the honorable name of |
God, |
which he falsely bore, was |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:118 |
to be false to his |
God, |
to whom among mortals will |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:140 |
the great revelation effected by |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:144 |
the case, let us beg |
God |
only that we may be |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:14 |
your great power. But the |
gods |
have become angry with us |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:37 |
is this great miracle? Our |
gods |
then have descended into this |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 |
For if our |
God, |
who is Creator of heaven |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:63 |
priest Ḷevond replied and note: “ |
God |
who said light should shine |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:63 |
saw the inextinguishable light of |
God’s |
grace. Make haste, linger not |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:67 |
We thank you, |
God, |
we thank you and join |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:67 |
the gentiles: Where is their |
God? |
’—just as today your |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 |
he who had freely found |
God- |
given grace began to speak |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:128 |
turned to prayer, entrusting to |
God |
the life of the believer |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:130 |
consolation in the benevolence of |
God, |
who will neither leave you |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:141 |
you the wonderful deeds of |
God |
that I have seen |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:151 |
under oath to the immortal |
gods. |
First summon before you that |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:186 |
as we serve the true |
God. |
And if we suffer any |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:188 |
power to change our true |
God |
for another, as there is |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:188 |
as there is no other |
God |
save him |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:195 |
us to the kingdom of |
God, |
and have joined the supernal |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:197 |
to them in response: “The |
gods |
are benevolent and deal patiently |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:197 |
their own insignificance and the |
gods’ |
greatness, and may enjoy the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:198 |
it has been named the |
god |
Mihr, for it has no |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:202 |
ignorant teaching by confessing many |
gods |
and not ascribing one will |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:205 |
if the nature of your |
gods |
is one, let them be |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:211 |
its pure light, but as |
God’s |
command it spreads its rays |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:212 |
in its rays, since he ( |
God) |
has placed the light in |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:214 |
sake of our sustenance, so |
God |
has given us this sun |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:215 |
call any one of these |
’God. |
’ If anyone were to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:215 |
them with the name of |
’God, |
’ they would have profited |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:216 |
affairs from the nature of |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:223 |
do not confess the crucified |
God, |
so you too are today |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:239 |
is just. True servants of |
God |
must not turn against earthly |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:239 |
and modestly they must teach |
God’s |
commandments, act peaceably toward all |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:247 |
love for foreigners is fulfilling |
God’s |
commandments. But he must also |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:248 |
Satan and an enemy of |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:261 |
the true living and quickening |
God, |
of his own good will |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:263 |
enjoyed the heavenly gifts of |
God, |
you do not even wish |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:279 |
I seek vengeance for the |
gods’ |
dishonor |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:280 |
You call the dumb elements |
gods, |
and yet you wish to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:280 |
at the incorruptible tribunal of |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:290 |
have strayed from the true |
God, |
they do not confess dumb |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:290 |
confess dumb elements to be |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:306 |
water, and note: ’May the |
gods |
who did not create heaven |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:16 |
teachers had been guilty toward |
God |
or had sinned against the |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:22 |
note: “I swear by the |
god |
Mihr, you speak more stubbornly |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:29 |
to the great love of |
God |
in which our spiritual fathers |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:56 |
through him mercy fell from |
God |
into the heart of the |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:60 |
as a propitiatory sacrifice to |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:62 |
in their prayers will ask |
God |
that we may return from |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:64 |
And if |
God |
will favor us once more |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:64 |
the survivors, we know that |
God |
will also open for us |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:69 |
saying: “Blessed be the Lord |
God |
on high who has sent |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:71 |
will be ceaselessly interceding before |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:73 |
return to their land. Beg |
God |
that they may quickly follow |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:74 |
us sinners may enter before |
God |
in intercession for those same |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:80 |
he was always conversing with |
God |
on high |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:89 |
He was dear to |
God’s |
beloved, and many enemies of |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:89 |
truth he brought to accept |
God’s |
holy love |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:21 |
that of happy men worshiping |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:30 |
as with ones loved by |
God |
|
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:37 |
of healing were performed by |
God |
through them, so that many |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:96 |
good news; and they glorified |
God |
on high |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:108 |
desire of their prayers to |
God |
was that, as they had |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:109 |
made to those who love |
God |
in Christ Jesus our Lord |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 |
the truth of belief in |
God. ( |
The conversion) was accomplished by |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:7 |
We describe the beheading of |
God’s |
chosen priests and upright shepherds |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:7 |
by that venerable man of |
God, |
the blessed Agat’angeghos |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:1 |
Those who were united saw |
God’s |
aid visited upon themselves and |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:3 |
Thracian borders. Now when by |
God’s |
command the blessed Constantine went |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:12 |
does the word of mighty |
God |
accomplish everything that He wills |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:5 |
aid, raising your hands to |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:6 |
beyond my abilities. But by |
God’s |
aid may I navigate through |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:7 |
Blessed be |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:6 |
have enraged tolerant and mild |
God, |
we have been betrayed into |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 |
that the all-caring creator |
God |
could provide. (The Arsacids were |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 |
Biblical country of Egypt and |
God’s |
Paradise. (The Arsacids were unworthy |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 |
of the blessed House of |
God— |
the great church cathedral—the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:1 |
of that holy man of |
God, |
Nerses, that they would be |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:1 |
be among those shunned by |
God. |
They were betrayed by the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:3 |
that because of their sins |
God |
had condemned them to suffer |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:0 |
his reign the most provident |
God |
favored (Armenia) with a truthful |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:4 |
Thus did humane and caring |
God |
accept the plan of that |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:4 |
about for a long time. |
God |
strengthened him with the spirit |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:13 |
heard this and, rejoicing, glorified |
God |
that it was during his |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 |
by the aid of mighty ( |
God), |
was kept unharmed throughout the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 |
torments, and was given (by |
God) |
to accomplish the illumination of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 |
the truth of recognition of |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:5 |
time of) your blessed ancestors. |
God |
kept you for this and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:8 |
proud of the assistance of |
God |
Who had graced him with |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:9 |
chamber door. The man of |
God ( |
wept) because by the power |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:14 |
too, as we learned from |
God, |
should speak in a spiritual |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:15 |
his entreaties and prayers to |
God |
for the salvation of the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:15 |
true faith, of recognition of |
God, |
to flower among you |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 |
make peace with all-powerful |
God |
for Whose awesome commands of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 |
extremely difficult (matters]. Indeed, truthful |
God |
ordained for those who make |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:19 |
Now if |
God |
grants whatever two or three |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:20 |
I should join with you, |
God |
forbid that I should be |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:32 |
of that holy man of |
God, |
Nerses, had descended upon them |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:7 |
man’s lineage, and second, because |
God |
shows his blessed servants to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:19 |
of the venerable man of |
God, |
the great patriarch Nerses. And |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:4 |
Nerses, the holy man of |
God, |
with an enraged heart said |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:1 |
of the blessed man of |
God, |
Sahak. With mournful entreaties and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:2 |
the path to recognition of |
God. |
And He taught everyone to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:13 |
Paul who was sent by |
God, |
who, because of false apostles |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:8 |
sitting beside the altar of |
God |
in the holy church of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:9 |
next to the altar of |
God |
in the holy cathedral |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:10 |
Jesus Christ (the son of) |
God, |
and of the Holy Spirit |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:29 |
colorful gems, and sang Holy |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:37 |
saint Gregory, that man of |
God. |
But everything that will be |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:39 |
vision from an angel of |
God, |
explained according to each chapter |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 |
our Savior, the Son of |
God, |
who opened the door of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:48 |
For nearer and dearer to |
God |
than all manner of well |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:51 |
in the book of omniscient |
God, |
who forgives with long-suffering |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:52 |
and kingdom, truly established by |
God |
the Word |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:53 |
appearance of the Son of |
God |
from the Holy Virgin |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:59 |
who love riches more than |
God, |
are to ascend to the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 |
by the holy Word of |
God, |
they will regard as nothing |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 |
selling the glory of increate |
God |
in exchange for vain and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:71 |
the holy place, posing as |
God. |
Lord Jesus will consume him |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:75 |
of immense surprise and glorified |
God, |
the lover of mankind, who |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:4 |
The blessed man of |
God, |
Sahak, had no male offspring |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:5 |
and worship the one true |
God, |
Our Lord and Savior Jesus |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:5 |
that the fire was a |
god. |
Apostasizing the inseparable, united holy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:9 |
are unable to recognize the |
gods |
and the benefits which are |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:9 |
given to humankind by each |
god |
in every decision, and clearly |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:9 |
every decision, and clearly the |
gods |
are angered when they cannot |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:10 |
it, for sinning against the |
gods |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:11 |
the dull vardapet how a |
god |
who is himself lacking and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 |
was given to them by |
God |
Who stipulated it, and they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 |
Creator Who is the true |
God, |
creator of all fulfullment of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 |
dampness, light and darkness, and |
God |
contains all of them within |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:16 |
in-law, this denier of |
God, ( |
Varazvaghan), urged on by the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:18 |
Indeed, from this time on |
God’s |
righteous judgement requited him with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:20 |
abandoned by the care of |
God, |
he afflicted him for a |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:23 |
the blessed champion Gregory from |
God. ( |
In this vision), he saw |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:2 |
you benefit therefrom, so the |
gods |
regard the saving of souls |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:3 |
do something worthy of the |
gods— |
no one can say what |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:3 |
what gifts and honors the |
gods |
have stored up and hold |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:3 |
glory and luxuries which the |
gods |
have prepared for such (evangelists |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:4 |
which you rule as a |
god, |
where you can kill or |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:6 |
would recommend you to the |
gods. |
For, should you look to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:1 |
suffer heavy punishment from the |
gods |
should we be found indifferent |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:2 |
by us, and by the |
gods |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:0 |
lords as (you would obey) |
God. |
’ We, exhorted first by |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:3 |
should, as you fear, your |
gods |
reward or punish because of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:3 |
souls—as you said—may |
God |
administer that benefit or punishment |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:10 |
should we write down the |
God- |
loving and correct precepts of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:11 |
do we revere the many |
gods |
which you name on the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:12 |
serve the one sole true |
God |
Who made heaven and earth |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:12 |
upon them. He alone is |
God |
whom you have called gods |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:12 |
God whom you have called |
gods, |
the creator, king of kings |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:7 |
lamented and took refuge in |
God’s |
assistance |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:9 |
to go, and called on |
God’s |
help to find a way |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:11 |
|
God |
will arrange this for us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:6 |
and especially our king. Like |
God, |
you have authority over us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:15 |
faith which I learned from |
God, |
from my childhood, out of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:16 |
studied from the mouth of |
God |
because of the fear of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:17 |
than live in apostasy, without |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:13 |
most merciful physician, the Lord |
God, |
will heal us with you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:15 |
|
God |
forbid that in thinking about |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 |
correct and just faith from |
God |
by means of the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:31 |
to the inextinguishable fires which |
God |
has readied for Satan and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:1 |
exchanged the glory of incorruptible |
God |
for the corrupt and transitory |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:2 |
saw this, they offered their |
gods |
diverse gifts with great delight |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:14 |
renown or praise, hereafter with |
God’s |
help, I will endeavor to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:15 |
was as though graced by |
God |
that Vardan, sparapet of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:15 |
which announced the championship of |
God |
for centuries until eternity |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:16 |
and expressing their satisfaction. For |
God |
concealed the promise which Vardan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:16 |
acquire great renown, for which |
God |
bestowed upon him the reputation |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:18 |
in time, in accordance with |
God’s |
permission, about requirements for the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:5 |
one flock, one shepherd [John 10, 16].” Indeed, |
God |
did unite (the sheep) and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:7 |
wept in the house of |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:9 |
fuel needs of the false- |
god. ( |
The fire), which devoured (the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:1 |
|
God |
forbid. Nor did I repudiate |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:6 |
live, it is because of |
God. |
So, let us not dread |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:24 |
nor do we wish to. |
God |
forbid |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:6 |
But that holy man of |
God, |
Vardan, lord of the Mamikoneans |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:3 |
a glory-loving denier of |
God. |
The venerable Vardan then said |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:9 |
Trinity. You are the sole |
God |
and there is none but |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:11 |
confessed You as the true |
God, |
king of kings, and lord |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:12 |
to and confess You as |
God |
of gods, lord of lords |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:12 |
confess You as God of |
gods, |
lord of lords, God the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:12 |
of gods, lord of lords, |
God |
the atoner of our sins |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:20 |
the one and only true |
God. |
Full of emotion and with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:4 |
and had as associates other |
God- |
betraying men who shared his |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:3 |
and worshipped the omnipotent lord |
God. ( |
He) took the holy Gospel |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 |
hearts of princes rest in |
God’s |
hands. For, as will be |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 |
more roused the power of |
God’s |
anger and (God) turned (the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 |
power of God’s anger and ( |
God) |
turned (the Iranians) against him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:2 |
but let them glory in |
God. |
’ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:3 |
or many (soldiers) but with |
God’s |
will |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:8 |
thus deployed, and depending on |
God’s |
care, they attacked the enemy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:16 |
their camps thanking and blessing |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:0 |
With |
God’s |
aid, as all of this |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:1 |
has betrayed the covenant of |
God |
and duplicitously broken the oath |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:3 |
crowns for the lovers of |
God. |
Now let whoever wants to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:9 |
and was so favored by |
God |
that they saw the Iranian |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:9 |
Armenian brigade and spoke of |
God’s |
strength which the Savior had |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:10 |
they glorified and blessed omnipotent |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:6 |
Ghewond, that venerable man of |
God, |
to advise and encourage the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:8 |
his vardapet the man of |
God, |
Mashtoc’, had chanced upon (Ghewond |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:10 |
strangers. Others were chosen by |
God |
for their judicious judgements and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:23 |
troops) would be accompanied to |
God’s |
beautiful Paradise |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:3 |
each other, the Armenians blessing |
God |
as they attacked |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:0 |
to this conclusion, and humane |
God |
had called his dear ones |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:12 |
brother was quickly heard. For |
God |
heard the man’s request and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:7 |
But |
God |
saw to it that he |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:7 |
from on High of judicious |
God |
acting upon them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:10 |
did not ask the lord |
God, |
who said through the prophet |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:11 |
above-cited just word of |
God |
suggested, the mask was pulled |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:12 |
that the blessed priests of |
God |
were being taken on. (Vasak’s |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:14 |
asked Ghewond, that man of |
God: “ |
I know that Vasak, in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:18 |
the words that man of |
God, |
Ghewond, (Vasak) travelled with them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:24 |
the Armenians, then the Lord |
God |
has not spoken with me |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:2 |
court the blessed priests of |
God, |
the senior tanuters of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 |
about perpetrating it against the |
gods |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:5 |
to replace the fear of |
God |
with fear of a man |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 |
had no fear of their |
gods, |
and who scornfully abandoned it |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:0 |
the other holy priests of |
God: |
the blessed Yovsep’, the true |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:1 |
a rich fire which the |
gods |
had bestowed upon the Aryan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:5 |
nobility, Ghewond, the man of |
God, |
came forward and responded: “All |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:5 |
our faith and with the |
God- |
given command of the Church’s |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:10 |
in the abundant kingdom of |
God. |
These are not my words |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:12 |
it is said that ’The |
gods |
which did not create heaven |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:15 |
which should be styled a |
god, |
since it both gives birth |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:16 |
to call them brothers, and |
god |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:18 |
materials of the earth are |
gods. |
If you believe this, why |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:18 |
you term half of them |
gods, |
and loathe the other half |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:19 |
You take fire—of the |
gods— |
and roast and cook cattle |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:22 |
When the holy man of |
God, |
Ghewond, had said all of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:26 |
holiness, and was encouraged by |
God’s |
aid |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:27 |
Ghewond), in accordance with his |
God- |
given knowledge, beautifully outlined for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:6 |
wretch did not know that |
God |
had quit his side, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:6 |
Ghewond, the blessed man of |
God, |
was fulfilled upon the wretch |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:7 |
of that blessed man of |
God, |
Ghewond, had come upon him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:15 |
That blessed man of |
God, |
Ghewond, related that (Vasak) died |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 47:0 |
reign [A.D. 455]: the holy priests of |
God: |
lord Yovsep’, the kat’oghikos, lord |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:7 |
propitiate the minds of the |
gods |
with gifts and worthy sacrifices |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:7 |
worthy sacrifices. Thus enraged, (the |
gods) |
did not want to aid |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:9 |
rather the wrath of the |
gods |
who are extremely angry at |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:9 |
at us because of the |
god- |
killing Armenian priests, who long |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:10 |
hands forth to kill the |
gods, |
yet they are still alive |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:10 |
been mercilessly punished by the |
gods |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:3 |
someone who died for their |
God, |
nothing bad or malicious can |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:2 |
became joyously happy. They glorified |
God, |
and immediately prepared for the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:4 |
of the holy Spirit of |
God. |
Arising from the meal, they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:4 |
meal, they glorified and blessed |
God, |
reciting prayers |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:5 |
The holy priests of |
God |
commanded the bound naxarars, in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:6 |
dear ones? You should beseech |
God |
about the journey so that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:7 |
leave you to go to |
God. |
All of you beseech the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:11 |
of the blessed priests of |
God |
sermonized |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:14 |
When the holy priests of |
God |
heard such words of glad |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:14 |
their hands to heaven, thanking |
God |
with great gladness, saying: “We |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:14 |
gladness, saying: “We thank You, |
God, |
that through the grace of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:2 |
though they were malicious, destructive, |
god- |
slaying men. This was especially |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 |
When the holy priests of |
God |
saw the executioners and the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 |
which, for the name of |
God, |
they had been deserving of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 |
of kings, who, resembling the |
gods, |
dare to kill, spare, honor |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:4 |
the cemetary. The Word of |
God |
with the angels, opened (the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:6 |
of the blessed priests of |
God |
and joyfully and delightedly kissed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 |
Similarly, the blessed priests of |
God |
with joyful hearts and happy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 |
in their embrace, saying: “May |
God |
bless you with power, give |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 |
sits on the right of |
God |
the Father |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:11 |
When the holy priests of |
God |
were departing, other children of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 |
with the venerable priests of |
God |
and the Armenian naxarars who |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:3 |
well-being. For it was |
God |
Who was furthering this matter |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:6 |
recognizing the assistance of the |
gods |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 |
was (a favor) of the |
gods. |
Seeing that the man was |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 |
as has been said above, |
God |
was seeing to matters according |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:11 |
of the holy Spirit that |
God |
would not allow (Vehdenshapuh) to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 |
most powerful giver of justice, |
God, |
Who caused the ambarakapet to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 |
ambarakapet to speak. (Xuzhik) begged ( |
God) |
for a fragment of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 |
go to the place where |
God’s |
martyrs were to die, along |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:14 |
his heart to the lord |
God, |
beseeching Him on high to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:14 |
their death and passage to |
God, |
so that later he might |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:9 |
order them killed, and the |
gods |
will demand from your souls |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
we shall order them killed’— |
God |
forbid that we should apostasize |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
truth and serve falsely-named |
gods, |
which are not gods at |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
named gods, which are not |
gods |
at all. Let it not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
now, more than us, beseeching |
God |
for our death for God |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
God for our death for |
God, |
than for our lives with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:22 |
dared to say about the |
god- |
like king. But know that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:3 |
to the venerable man of |
God, |
Ghewond: “We have heard that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:3 |
acquaint you with the true |
god |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:6 |
The holy man of |
God, |
Ghewond, began to speak with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:8 |
I have learned (all) from |
God |
and not from man. Today |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:8 |
change this and be lost? |
God |
forbid! I counter with the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:9 |
which you promise to give, |
God |
forbid that we should accept |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:12 |
When the blessed man of |
God, |
Ghewond, had finished his reply |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:12 |
delay not. We ask that |
God |
grant us and find us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:15 |
confession, which was learned from |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:5 |
that the venerable man of |
God, |
Ghewond, was the chief advisor |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:9 |
Bagrewand, the blessed man of |
God, |
Ghewond the presbyter, from Vanand |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:11 |
foremost, among them (thanks to |
God’s |
influence) was the venerable Xuzhik |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:13 |
was pondering by what strategems |
God |
would show the man a |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:17 |
from care. Joyfully he glorified |
God, |
realizing that now all the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:26 |
the venerable Xuzhik realized that |
God |
had reduced suspicions all around |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:28 |
of the blessed man of |
God, |
Ghewond. The place was more |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:29 |
hearts, they worshipped the lord |
God, |
and then, setting to work |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 |
the first fruit of that |
God- |
given great treasure and presented |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 |
salvation, and thereupon realized that |
God |
had visited them, and that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 |
of the blessed man of |
God, |
Ghewond, who had counseled them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 |
grace they would receive from |
God |
on that night. And the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:34 |
Thereafter that blessed man of |
God, |
the Xuzhik (whom I shall |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 |
took me (because of Almighty |
God) |
to the coveted site of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:8 |
your crazed madness, and beseech |
God |
that he rouses you from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:8 |
our resembling you (by converting). |
God |
forbid that we should abandon |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:2 |
Humane |
God, |
through the intercession of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:4 |
of Yazatvshnasp’s words, they glorified |
God, |
Who cared about their souls |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:5 |
received them as if a |
God- |
given blessing, and (especially) liked |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:7 |
|
God |
exalted them before the military |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:7 |
to the right hand of |
God |
on High, many diverse types |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:10 |
Most merciful |
God, |
seeing the entreaties and labors |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:10 |
intercession of the priests of |
God |
who had been martyred, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:11 |
their fathers, in peace, as |
God |
willed it, all of them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:1 |
After this, according to |
God’s |
providence, lord Giwt (who was |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:1 |
Some jokingly purchased (images of) |
gods |
and outraged both the gods |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:1 |
gods and outraged both the |
gods |
and their stupid merchants. (Such |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:9 |
and honored him (because of |
God’s |
support) even though he did |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:9 |
a prophet of the lord |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:16 |
This was because |
God, |
out of pleasure with the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:20 |
The venerable man of |
God, |
the kat’oghikos of Armenia, Giwt |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:22 |
The blessed man of |
God |
answered as follows: “Tell the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:26 |
You resist the command of |
God, |
and yet do not fear |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:26 |
breaks the king’s command, dishonors |
God. |
And you also said that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:29 |
of Giwt, the man of |
God. |
When the king heard all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:35 |
hand of this man of |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:37 |
all, he entrusted them to |
God, |
and set off on the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:22 |
to himself: “Through you, lord |
God, |
everything is always possible. Nothing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:22 |
will, for You are my |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:7 |
courageous. Who knows, most compassionate |
God |
may look upon our difficulties |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:8 |
the plan. As though at |
God’s |
direction, those who heeded the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:10 |
bothers me, I ceaselessly entreat |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:14 |
you are saying, and beseech |
God |
alone (Who can do anything |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 |
primarily on the mercy of |
God, |
through the intercession of saint |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:2 |
the all-conquering aid of |
God, |
to Whom they turned, they |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:2 |
of them, but rather by ( |
God’s) |
hand. This is especially true |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:5 |
Inspired by |
God, |
marzpan Sahak, the sparapet of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:7 |
church, they worshipped the lord |
God, |
the creator and strengthener of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:23 |
in this thought: “If, with |
God’s |
aid we are strengthened and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:3 |
men so arranged, they glorified |
God |
and cried out together, saying |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:3 |
out together, saying: “Help us, |
God |
our Savior, for the glory |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:3 |
never say, ’where is their |
God? |
’ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:7 |
the companies, in accordance with |
God’s |
command (for the selection of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:13 |
occupied killing the enemies of |
God, ( |
Garjoyl) wanted to come up |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:17 |
fulfilled and confirmed, that “Whomever |
God |
aids can expel a thousand |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:23 |
and related the miracles of |
God |
which happened to God’s beloved |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:23 |
of God which happened to |
God’s |
beloved ones through the intercession |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:24 |
together to the House of |
God ( |
Whose strength is mighty) and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:24 |
Him, worshipping the sole true |
God |
and the irresistible order of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:27 |
regret no more. Lord my |
God, |
I will confess You forever |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:29 |
again related the victory of |
God’s |
power which had favored them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:3 |
Reshtunik’ informing them of how |
God |
had helped those who placed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:5 |
grain, will give himself to |
God’s |
service and live. Whoever draws |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:10 |
on the right hand (of |
God) |
stormed out to join the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:18 |
and glorified the power of |
God |
which caused so few, unorganized |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 |
them arrived (at their destination). |
God |
had worked signs and powers |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 |
they offered to the lord |
God |
a feast of joy and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 |
joy and acceptable services. For |
God |
had granted them the victory |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:2 |
man’s prayers, and hoping that |
God |
would grant everything according to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:5 |
troops with ardent hearts, beseeched |
God |
for help and so completed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:6 |
who place their hopes in |
God |
are never disappointed. For, as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:6 |
does not disappoint us, because |
God’s |
love has been poured into |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:8 |
of the infidels. For, since |
God |
is with you, he will |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:23 |
more delighted to see that |
God |
is reconciled with you. For |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:23 |
opponents of justice.
23 And may |
God |
Who now strengthened you, always |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:1 |
Mamikonean, through the power of |
God |
had safely escaped from bondage |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:1 |
to the great visitation which |
God |
had bestowed upon the land |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:2 |
recalling the irresistible miracles of |
God’s |
power, they could only glorify |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:3 |
In the case of Vard, |
God) |
excercised even more powers than |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:5 |
It was then that the |
God- |
loving men and allies recalled |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:5 |
unity—and they realized that |
God |
had accepted his reconversion, witness |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:5 |
and faith. He note: “Indeed |
God |
has recognized the long-standing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:0 |
The holy Vasak had asked |
God |
to allow him to see |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:1 |
Almighty |
God |
quickly implemented the request of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:16 |
fear of the oath to |
God |
and trampling under foot the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:2 |
illuminated with the glory of |
God. |
Many of (Vasak’s) comrades, the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:4 |
|
God |
had so strongly graced the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:20 |
Aryan lord, I resolved before |
God |
and man to justly serve |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:24 |
Truth I had known, that |
God |
is the real creator and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:5 |
blessed man Gregory’s courage toward |
God, ( |
Nerseh) cried out to that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:5 |
out to that man of |
God |
in a loud voice mixed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:6 |
For everything is possible for |
God, |
and He will willingly hear |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:7 |
to Gregory, the man of |
God. |
But he did this with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:8 |
to Christ, and the savior |
God |
then and there removed the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:8 |
were surrounding him carefully, and ( |
God) |
peacefully freed him to go |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:10 |
of the Aryans, who is |
god- |
like and has the power |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:11 |
he has fled from the |
gods |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:0 |
Vagharshapat. In the House of |
God, |
and in the martyria of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:0 |
vowed and offered gifts to |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:1 |
the poor, they then glorified |
God |
themselves, with great rejoicing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:4 |
the battle, gravely wounded. Through |
God’s |
influence, at times crawling, at |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 |
Through |
God’s |
design, a spiritual priest from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 |
wounded for the sake of |
God, |
and he wanted to save |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:8 |
he heard this, he glorified |
God. |
Leaving the cleric with us |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:9 |
and through the power of |
God |
we were healed and made |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:10 |
into the ears of some |
God- |
hating men. They started to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:14 |
and acceptable to the just |
God, |
He will save us from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:10 |
Truly, would not the avenging |
God |
demand (an explanation) from us |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:12 |
with them, and, strengthened by |
God’s |
aid, they caused many torrents |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:14 |
such successful work he glorified |
God |
that without his participation, God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:14 |
God that without his participation, |
God |
bent and broke the enemy’s |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:6 |
man was completely abandoned by |
God’s |
care, like Saul, (he realized |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:8 |
a king set up by |
God |
upon the earth. And God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:8 |
God upon the earth. And |
God |
Himself was with him in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:11 |
being worthy of acceptance by |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:5 |
Now |
God |
has frequently glorified us with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:6 |
note: “Those whom the lord |
God |
strikes one through his dear |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:6 |
to flight” [II Deuteronomy 32, 30]. We belong to |
God |
and God will look upon |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:6 |
We belong to God and |
God |
will look upon and aid |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:8 |
let us always exalt in |
God’s |
name and always confess it |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:13 |
or pride myself in them— |
God |
forbid! I (place my hopes |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:20 |
His prideful words destroyed him. |
God |
had betrayed the prince of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:20 |
the force of Vahan Mamikonean. |
God |
patiently and forgivingly pardoned him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:23 |
bravery (with the power of |
God), |
he then went unconcernedly as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:24 |
Because |
God |
had so inspired them with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:2 |
recalled the irresistible strength (of |
God) |
and was thoroughly frightened, wondering |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:6 |
Even though the |
Gods’ |
assistance settled his affairs, it |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:6 |
man speaking ill about the |
gods |
brings death and destruction, nonetheless |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:6 |
to the wrath of the |
gods, |
and the cause was none |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:7 |
and accepted the visitation from |
God |
and the facts of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:5 |
By the power of |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:14 |
of us that they were |
gods, |
not men |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:5 |
before Nixor, as well the |
God- |
forsaken (Zoroastrian Armenians) who were |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 |
are indeed befitting of the |
gods. |
For just as the men |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 |
Hepthalites were innocent (and the |
gods |
will demand their blood from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:9 |
consoled me today. May the |
gods |
let me see the day |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:10 |
Mamikonean heard this, they glorified |
God |
in Whose hands are the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:15 |
When those |
God- |
denying cheaters who had allied |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:20 |
service and labor as a |
god |
and he thought not to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:25 |
your number who died, the |
gods |
will demand that blood from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:0 |
recognize when the peace of |
God |
is upon the land |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:1 |
should understand the benevolence of |
God’s |
visitation, since (that prince) will |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:2 |
I would like to (if |
God |
grants me your intercession), as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:5 |
I thank |
God |
that you did not weary |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:9 |
see at the atean righteous |
God’s |
reward as he gave splendor |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:9 |
of Scripture was revealed, that “ |
God |
is light |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:10 |
as the light, and through |
God, |
the faces of the pious |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:10 |
servants were illuminated. They chose ( |
God) |
and were illuminated |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:15 |
frightened at this act of |
God’s |
power which so quickly and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:2 |
go to court. For the |
gods |
will resolve this matter successfully |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:8 |
a mass of thanksgiving to |
God. |
First, they gave provisions to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:8 |
they themselves rejoiced according to |
God’s |
pleasure, with delighted hearts |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:9 |
to speak at length before |
God |
and before you kings |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:14 |
obey, as though (they were) |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:19 |
do not revere anyone as |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:24 |
the Mamikonid was granted by |
God. |
He spoke to the ears |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:8 |
only have been done by |
God |
Who is the creator of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:1 |
Armenia, that blessed man of |
God, |
the kat’oghikos of Armenia, Yohan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:4 |
Such is the ornament which |
God |
has readied for His loved |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:2 |
Seeing daily such |
God- |
given wisdom which dwelled in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:1 |
the right-hand of Almighty |
God |
they established and confirmed him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:3 |
go to the House of |
God |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:5 |
And the House of |
God |
was insufficient to hold all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:7 |
tiding, the venerable one thanked |
God |
and with a heart breaking |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:7 |
had the psalm read: “Bless |
God |
in the great congregation, the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:0 |
the Holy Virgin Mother of |
God |
from the very beginning: through |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:2 |
revealed the truth, saying: “Bless |
God |
in the congregations, The Lord |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:8 |
that are Caesar’s, and to |
God |
the things that are God’s |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:8 |
God the things that are |
God’s” [Matthew 22:21; Mark 12:17; Luke 20:25] “ |
Bless God in the congregations |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:8 |
things that are God’s” [Matthew 22:21; Mark 12:17; Luke 20:25] “Bless |
God |
in the congregations, The Lord |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:10 |
heaven I cry out to |
God |
with old David who dedicated |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:10 |
praise to the most high |
God |
regarding his son Solomon: “Blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:10 |
Solomon: “Blessed be the Lord |
God |
of Israel, who has given |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:11 |
same: Blessed be the Lord |
God |
of Israel, who has entrusted |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:13 |
he could become king without |
God |
but then fled. Clothed with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 |
are the pompous ones without |
God? |
Where are the rulers without |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 |
Where are the rulers without |
God? |
Where are the bloodshedders? Where |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:25 |
for the incarnate child of |
God |
from him |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:5 |
we are the image of |
God, |
and furthermore if the virtue |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:3 |
the others: “The all-merciful |
God |
rewarded him as a shepherd |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:6 |
the periods named after some |
gods, |
could he make them equal |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:10 |
had hope to call on |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:11 |
have hope to call upon |
God? |
And how is “calling” to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:12 |
was truly the creature of |
God, |
and he is said to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:12 |
have received a command from |
God’s |
mouth. But he transgressed and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:12 |
asked: “Where are you?” [Gen. 3:9] by |
God |
and not by anyone else |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:13 |
was close and known to |
God, |
offered Him a sacrifice, and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:14 |
were accepted and known by |
God, |
for what reason is the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:14 |
the first to call upon |
God, |
and that with hope |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:16 |
from the Garden and from |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:17 |
was the most intimate with |
God |
was killed by his own |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:18 |
was no further word of |
God |
or revelation, and the human |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:18 |
hope and righteousness, called upon |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:20 |
them to forget the name |
God |
or Him whose name it |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:20 |
had the one created by |
God |
yet reached death and burial |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:21 |
So then he called |
God |
to help him |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:25 |
the earth which the Lord |
God |
has cursed |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:10 |
origin and father of the |
gods. |
He also said many other |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:17 |
he undertakes to show that |
God |
is true and righteous even |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:17 |
races [cf. Acts 13:19], speaks thus: “Justly did |
God |
destroy these races from before |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:18 |
But |
God |
preserved the rights of the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:4 |
have stolen fire from the |
gods |
and given it to mankind |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:2 |
are as those of our |
gods, |
whose fortune and destiny are |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:7 |
by your sojourn among the |
gods |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:16 |
were the first of the |
gods, |
and the cause of great |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:17 |
by the anger of the |
gods, |
blew down and scattered the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:12 |
note: “I have ordered my |
gods |
to lick his wounds, and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:14 |
this report about him: “The |
gods |
licked Ara and brought him |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:15 |
in the name of the |
gods |
and greatly honored it with |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:15 |
that this power of her |
gods |
had brought Ara back to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:3 |
made, as is clear to |
God; |
but whether men will praise |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:10 |
and many-colored awnings; the |
gods |
who crowned me were present |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:11 |
by, intending to destroy the |
gods |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:17 |
with the help of the |
gods, |
by offering us useful advice |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:2 |
with the help of the |
gods, |
I consider to be the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:2 |
been granted us by the |
gods |
than a great number of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:3 |
as a work of the |
gods |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:16 |
Chroesus was invoking some new |
god |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:7 |
to the effect that the |
gods |
wished to reside at that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 17:2 |
stored in the temple of |
God |
at Jerusalem and marched against |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:6 |
Jesus Christ, the Son of |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:6 |
Him as the Son of |
God, |
saying: “These wonders are not |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:6 |
are not a man’s but |
God’s. |
For there is no man |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:6 |
raise the dead but only |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:4 |
two things: either you are |
God |
who have descended from heaven |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:4 |
you are the son of |
God |
and do them |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:8 |
Christ Jesus the Son of |
God, |
the requests of your heart |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:19 |
not a mere man’s but |
God’s |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:22 |
worship Christ as the true |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:27 |
were persuaded that He was |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:29 |
custom not to recognize a |
god |
by the emperor’s command alone |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:30 |
should accept Him among the |
gods. |
And we threatened with death |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:35 |
So, consequently, if |
God |
does not please men, He |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:35 |
please men, He cannot be |
God; |
and on this reasoning it |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:35 |
right for men to pardon |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:43 |
works miracles and preaches another |
god |
superior to fire and water |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:43 |
disciple of the son of |
God, |
creator of fire and water |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:49 |
Jesus Christ, the son of |
God, |
whom the Jews crucified, who |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:8 |
not worship Christ the living |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:7 |
animal was sent by the |
gods |
and protected the child |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:11 |
as chief priest of the |
god |
Aramazd in Ani |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:13 |
were put to death; but |
God’s |
care saved only the one |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:13 |
created, or rather illuminated, by |
God’s |
providence and the apostle’s grace |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:5 |
But all this happened through |
God’s |
foresight, I am happy to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:4 |
not know the truth about |
God, |
yet he realized the falsity |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:13 |
he received his recompense from |
God: |
in a vision he received |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:13 |
he was converted, and then |
God |
removed all the tyrants from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:7 |
he promised to worship Nunē’s |
God. |
This was granted him, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:10 |
destroyed the image of Aramazd, |
god |
of thunder, which stood outside |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:14 |
went away. But the benevolent |
God, |
looking down on their stumbling |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:16 |
witness to the Word of |
God, |
and by her zeal crowned |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:2 |
When |
God |
had removed all the tyrants |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:8 |
when the victorious Constantine arrived, |
God |
delivered Licinius into his hands |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:8 |
that he might pray to |
God, |
against whom he had sinned |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:3 |
of mind to speak to |
God |
without distraction, he left his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:5 |
knowing that all places are |
God’s, |
she dwelt in these mountains |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:19 |
in the courts of our |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:20 |
the glory and praise of |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:3 |
equal in the contemplation of |
God |
and the ascetic life, but |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:11 |
mixed with gall to our |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:14 |
soul has not trusted in |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:16 |
Do you not know that |
God |
has glorified his saints and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:21 |
case with the saints of |
God |
and those who humbled themselves |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:21 |
descending from the throne for |
God’s |
sake, what should be our |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:21 |
should be our words to |
God |
concerning the dangers we run |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:26 |
one who speaks talks of |
God |
and things divine, but the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:3 |
time of Christ Himself our |
God. |
Unharmed, Vrt’anēs went to the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:3 |
For |
God |
has made you lord not |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:7 |
And |
God’s |
judgment was not slow to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:7 |
the cathedral, note: “Help me, |
God, |
who guided David’s sling stone |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:2 |
of the Greeks. He denied |
God, |
worshipped idols, raised persecutions and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:9 |
we swear by the great |
god |
Mihr. Only hurry to us |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:14 |
amends for the man of |
God |
Daniel, being measured by the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:2 |
the all-seeing eye of |
God |
was also revealed to the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:5 |
But by |
God’s |
providence they were nourished for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 |
alien to the nature of |
God |
and created, and a servant |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:6 |
its impenetrable defenses, yet because |
God’s |
anger was on Arshak the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:3 |
of his generals. For although |
God |
had granted them victory in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:7 |
again resorted to prayer, beseeching |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:6 |
Pahlavik family, and second, because |
God |
shows his servants to be |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:13 |
behold your father is a |
god, |
why do you hesitate |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:17 |
I thank |
God |
for your preparing for us |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:35 |
We offer many thanks to |
God |
for your good renown among |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:2 |
and not the mother of |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:4 |
Christ as one Son of |
God |
and the all-holy Virgin |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:4 |
Mary as the mother of |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:8 |
longer seek oracles from Proteus, |
god |
of the underworld, but they |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:10 |
governorship with equal confidence, until |
God |
is kind enough to restore |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:14 |
the same descent as the |
gods |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:12 |
time consumed the man of |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:30 |
themselves and not called by |
God, |
elected by money and not |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:30 |
they have abandoned gentleness, where |
God |
dwells, and have become wolves |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:31 |
honor rather than lovers of |
God |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:39 |
does this demonstrate, save that |
God |
has abandoned us and that |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:44 |
From this may Christ |
God |
protect us and all those |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:3 |
to destroy the rites of |
God; |
how the valiant Armenian nobles |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:3 |
Mamikonean house, the zealot for |
God |
Vardan called ’the Red’, in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:20 |
eminent persons. At all times |
God |
is blessed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:2 |
So now’, he said, |
’God |
will seek (vengeance for) this |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 |
follows: ’I believe in one |
God, |
who created heaven and earth |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 |
Spirit. For he only is |
God, |
and there is none save |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:25 |
and ruinous Khosrov, cursed by |
God |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 |
I swear by the great |
god |
Aramazd, by the lord Sun |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 |
by Mihr and all the |
gods, |
that I will give you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 |
as follows: ’Kingship is from |
God, |
and he gave it to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 |
do not have confidence in |
God, |
but in valour and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 |
I tell you that, if |
God |
wills, tomorrow the combat of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:21 |
and dry alike. For if |
God |
wills, a fierce tempest will |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:1 |
them in battle. The Lord |
God |
delivered the enemies’ army into |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 |
’Blessed is |
God |
and the Father of our |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 |
Christ, Father of mercies and |
God |
of all consolations, who consoled |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 |
coming, and we recognized that |
God |
had not completely abandoned us |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:3 |
But truly, that same |
God |
of ours is among us |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:5 |
Lord Jesus Christ and true |
God, |
and who audaciously waged war |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:5 |
and burnt these honourable places - |
God’s |
philanthropy was pleased to expel |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:7 |
made worthy, being prevented by |
God |
who punished us, ’not in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 |
said, by the grace of |
God |
through your holy prayers all |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 |
peace in this city of |
God |
and its surroundings, as they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:2 |
’Glory in the highest to |
God, |
and peace to earth, goodwill |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 |
By the grace of |
God, |
from me the chief-bishop |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 |
Christ, and the love of |
God, |
and peace be multiplied.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:5 |
First, we thank |
God |
for the consolations with ’which |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:6 |
But |
’God |
is faithful’, who comforted with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:6 |
’Console, console my people, says |
God; |
you priests, speak to the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:6 |
was full of distress.’ |
God |
has approached you as sons |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:8 |
of Moses was close to |
God, ( |
repeating) friend to friend the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:8 |
to the house of the |
God |
of Jacob.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 |
the city of the living |
God, |
the Jerusalem in heaven, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 |
to see the throne of |
God |
above the earth, observing ’God |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 |
God above the earth, observing |
’God |
the judge of all’ sitting |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 |
on the base that received |
God |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:10 |
belongs) to the Lord our |
God, |
and to us shame of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:10 |
But when the kindness of |
God |
wished in his beneficence to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:16 |
make peace. And may the |
God |
of peace and love be |
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:3 |
of holiness and dedicated to |
God. |
’The just had desired to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 |
to wage war on it? |
God |
is able, should he wish |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 |
But take care lest perchance |
God |
be not pleased, and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:4 |
Let him not try, because |
God |
established it and no one |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:4 |
it so seems good to |
God, |
let the will of God |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:4 |
God, let the will of |
God |
be done |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:5 |
for the blood of Maurice? |
God |
sought that from the hands |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:5 |
empire of the Persians when |
God |
gave him into our hands |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:10 |
’Khosrov, honoured among the |
gods, |
lord and king of all |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:11 |
claim to trust in your |
God. |
Why did he not save |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:14 |
magnates. Entering the house of |
God, |
they spread the letter before |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:17 |
feet, as the Lord our |
God |
obliterates them from the face |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:32 |
But they made an appeal: |
’God- |
loving and beneficent lord, have |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:9 |
all his army greatly thanked |
God. |
Then king Heraclius ordered the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:13 |
’You call them vicars of |
God; |
so, it is not right |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:5 |
a merchant, as if by |
God’s |
command appeared to them as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:5 |
taught them to recognize the |
God |
of Abraham, especially because he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:6 |
they turned to the living |
God |
who had appeared to their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:6 |
He note: ’With an oath |
God |
promised this land to Abraham |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:7 |
the sons of Abraham, and |
God |
is accomplishing his promise to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:7 |
you. Love sincerely only the |
God |
of Abraham, and go and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:7 |
and seize your land which |
God |
gave to your father Abraham |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:7 |
resist you in battle, because |
God |
is with you.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:10 |
to the Greek king, saying: |
’God |
gave that land to our |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:16 |
vessels of the churches of |
God. |
Setting sail on the sea |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:12 |
in the holy church of |
God |
around the patriarch, and told |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:16 |
of Smbat called Khosrov Shum. |
God |
softened the king’s heart, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:6 |
his time that perchance through |
God’s |
propitiation he might look on |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:9 |
constructed, to the glory of |
God |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:10 |
his deceit to light with |
God, |
he travailed to raise persecutions |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:2 |
faith, read, O lover of |
God |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:3 |
in which the love of |
God |
has reposed and the grace |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 |
by the right hand of |
God, |
which no one is able |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 |
upheld) by the grace of |
God, |
the nobles and the Christ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:10 |
that man not be called |
God. |
’ And they reported his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:19 |
had not turned aside from |
God, |
then he in anger would |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:19 |
But now in fear of |
God |
we shall declare the truth |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 |
So now, ’because |
God |
has delivered us from servitude |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 |
we must request from Christ |
God |
for your pious and God |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 |
God for your pious and |
God- |
loving rule that it remain |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 |
of the glory of your |
God- |
loving rule has suffused everything |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 |
resemble the pious servant of |
God, |
the divinely gracious, the valiant |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 |
whole world - which may Christ |
God |
now bless through Your Piety |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:25 |
and the word was with |
God, |
and the Word was God |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:25 |
God, and the Word was |
God. |
’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:27 |
gospel: ’No one has seen |
God. |
’ And Paul says: ’Whom |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:28 |
is describing the incarnation of |
God, |
as the saying of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:29 |
union. One form was begotten, |
God |
and man, like a lamp |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:29 |
Tarsus declares: ’There is one |
God, |
and one mediator between God |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:29 |
God, and one mediator between |
God |
and mankind.’ ’Now there |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:29 |
unconfused union, ineffable according to |
God |
from the Father, and because |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:30 |
Lord Jesus Christ is one, |
God |
and man. The life hung |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:31 |
mankind, surely the witness of |
God |
is greater which he testified |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:32 |
Jesus Christ is Son of |
God |
and of man, and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:33 |
a beginning, the Son of |
God |
became a son of man |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:34 |
Now the apostle of |
God |
mentioned his humbling himself ’as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:34 |
enemies, we were reconciled with |
God |
through the death of his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:34 |
lord of glory.’ Furthermore: |
’God |
sent his Son in the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:36 |
only is the Son of |
God |
the word, (he is) both |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:36 |
man, yet it is also |
God. |
So those who from the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:42 |
at the command of the |
God- |
loving king Constantine; and they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:46 |
consider as follows: that your |
God- |
loving palace holds the foundation |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 |
’We believe in one |
God, |
almighty Father, creator of heaven |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 |
Lord Jesus Christ, Son of |
God, |
only-begotten born of God |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 |
God, only-begotten born of |
God |
the Father, that is from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 |
the being of the Father. |
God |
from God, light from light |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 |
of the Father. God from |
God, |
light from light, true God |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 |
God, light from light, true |
God |
from true God, born and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 |
light, true God from true |
God, |
born and not created. The |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:54 |
say that the Son of |
God |
or the holy Spirit are |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:58 |
For he believed in one |
God |
lord of all, and in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:59 |
a servant of the Lord |
God |
omnipotent, and of Jesus Christ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:61 |
called the Lord ’chariot of |
God’, |
and once ’Mount Sinai’, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:62 |
says: ’The myriad chariots of |
God, |
thousands of drivers, and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:62 |
he said) ’myriad chariots of |
God, |
thousands of drivers, and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 |
to which the Son of |
God |
ascended, to the myriad-fold |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 |
say to the Son of |
God: |
’Holy God, holy and powerful |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 |
the Son of God: ’Holy |
God, |
holy and powerful, holy and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:73 |
from St. Gregory and the |
God- |
loving kings Constantine and Trdat |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:77 |
unworthy and impossible to consider |
God |
becoming man and being born |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:78 |
happen to the Word of |
God |
according to his flesh, then |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:78 |
and uncorrupted to bring forth |
God |
made man. And it would |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:79 |
anyone will not confess that |
God |
is truly Emmanuel, and for |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:79 |
flesh the incarnate Word of |
God, |
let him be anathema.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:80 |
not confess the Word of |
God |
united in the body by |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:80 |
the same with the body |
God |
and at the same time |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:82 |
to inform in writing your |
God- |
loving and pious majesty of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:83 |
May |
God |
grant our unworthiness to seek |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:83 |
knowledge of the good from |
God |
worthily, and to bless your |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:83 |
worthily, and to bless your |
God- |
loving and beneficent lordship, so |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:7 |
I swear by the great |
God |
that I shall not be |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:11 |
there. If you attack me, |
God |
is a righteous judge.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:10 |
’ The bishop note: ’If |
God |
wills and your majesty.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:11 |
communion with you. But if |
God |
were to make me worthy |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:14 |
king’s orders, he note: ’May |
God |
bless your beneficent and pious |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:15 |
the bishop and note: ’May |
God |
bless you. You acted in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:1 |
and turn to the great |
God |
whom I worship, the God |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:1 |
God whom I worship, the |
God |
of our father Abraham |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:8 |
went into the house of |
God, |
fell on his face and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:13 |
day by his upraised arm |
God |
saved the city through the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:17 |
Now |
God |
sent a disturbance amongst the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 |
the reign of the pious, |
God- |
pleasing Emperor Heraclius [610-641] of Byzantium |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 |
years. As long as the |
God- |
crowned Heraclius was living, the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:1 |
had sinned before the Lord |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:3 |
at Madiam and told them: “ |
God |
promised Abraham that He would |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:3 |
patriarch. Because of our wickedness, |
God |
became disgusted with us and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:6 |
his troops and not in |
God |
Who determines the outcome of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:7 |
is the prophet’s lament: “O |
God, |
the heathen have come into |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 |
the women. But all-seeing |
God |
took pity on the Armenians |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 |
they turned back joyfully glorifying |
God |
Who demanded vengeance from their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 |
the guilty was shed and |
God |
demanded vengeance upon those who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:17 |
attacks. For he was a |
God- |
fearing man, perfectly pious in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:1 |
all others with piety toward |
God. |
He concerned himself with all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:1 |
and adorned the churches of |
God |
with doctoral arts and groups |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:16 |
people seeking peace from humane |
God. |
One could say that the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:5 |
them to the grace of |
God, |
and sent them away |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:11 |
the mighty right hand of |
God |
for aid and a just |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:13 |
Aid from Almighty |
God |
came to the Armenian forces |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:22 |
attacked them. But then again |
God |
showed His mercy and came |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:23 |
to commit this sacrilege, saying: “ |
God |
forbid that we do such |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:23 |
place of the glory of |
God, |
Who has given such a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:5 |
to you by the living |
God |
and the covenant which God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:5 |
God and the covenant which |
God |
made with your father Ishmael |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 |
and all took refuge in |
God, |
looking solely to Him for |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:7 |
since He was near to |
God, |
and knew His person better |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:11 |
the unique and all-powerful |
God? |
Why do they profess three |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:11 |
Why do they profess three |
gods, |
and arbitrarily change all the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:12 |
Is it possible that |
God |
could have dwelt in flesh |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:0 |
Lord Jesus Christ, our true |
God |
and sovereign of those who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:1 |
advance against us? It is |
God |
Himself who commands us to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 |
we have been commanded by |
God |
to examine all and hold |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:10 |
merchants of the things of |
God |
and faith, who catch hold |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 |
grace and the will of |
God |
that Christianity has been preached |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 |
prosper by the power of |
God |
the Creator |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:13 |
the New Testaments, seeing that |
God, |
the unique source of mercy |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:14 |
to the lawless Jewish people, |
God |
placed declarations, parables and clear |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:16 |
this by the grace of |
God, |
point by point, in my |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:17 |
confidence because, being near to |
God, |
He knew Himself better than |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:18 |
professing that there is no |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:19 |
deprived of the Word of |
God, |
but as perfect man and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:19 |
as perfect man and perfect |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:20 |
it was the Word of |
God |
which spoke to them before |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:23 |
it was to him that |
God |
said “By your descendants shall |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
many holy persons, cherished by |
God, |
who have predicted the coming |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
were the holy servants of |
God. |
You declare Muhammad more worthy |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
more worthy of faith than |
God, |
who has spoken through them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
all, and the Word of |
God |
manifest in the flesh |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 |
hundred and eleven servants of |
God, |
speaking unanimously of the same |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 |
as the favored servants of |
God, |
and compels you to regard |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 |
whereas he himself rejects what |
God |
has said through them and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:31 |
number of beings created by |
God |
during the first six days |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:33 |
is by the inspiration of |
God |
through His Prophets that all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 |
teachings about the knowledge of |
God, |
an account of the creation |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 |
creation of the world by |
God, |
the prohibition of the worship |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:35 |
contain the marvellous works of |
God |
with the record, from time |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:35 |
among them were agreeable to |
God, |
and those who were not |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:38 |
the Christ, the Son of |
God |
as preached by the Prophets |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:38 |
to recognize the Son of |
God |
in the person of Christ |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:39 |
than the incarnate Son of |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:42 |
see in our own days; |
God |
established the entire nation in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:45 |
seen the marvellous work of |
God, |
for when it was compared |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:46 |
is imperfect and forgetful. Yet |
God, |
who is eternal, whose power |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:47 |
of so many saints of |
God. |
You further say: “Satan finds |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:47 |
himself near the servants of |
God.” |
As for God Himself, Satan |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:47 |
servants of God.” As for |
God |
Himself, Satan never approaches Him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:49 |
only understand the knowledge of |
God |
in the measure whereby God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:49 |
God in the measure whereby |
God |
would instruct them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:50 |
|
God |
did not speak with man |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:50 |
you assume in supposing that |
God |
would institute all that was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:51 |
as we have already said, |
God |
wished to reveal Himself and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:52 |
So, if |
God |
ought to have ordained all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:53 |
Although the revelation made by |
God |
to Moses was only a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:53 |
a complete instruction, but nevertheless, |
God |
does mention in the Law |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:54 |
As regards to the resurrection, |
God |
says: “See now that I |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:54 |
he, and there is no |
god |
beside me; I kill and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:55 |
burn unto the lowest hells.” [Jeremiah 17:4]. |
God |
brought these words to further |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 |
that it was written by |
God |
and brought down from the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 |
you have deceitfully publicized that |
God |
sent it down from the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:57 |
from adding that it was |
God |
who sent it down from |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 |
Further, know this also, that |
God |
has not willed to instruct |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 |
men still needed assistance from |
God |
and promised to send the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:60 |
ignorant of the Scriptures of |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:63 |
ministry of the Prophet Daniel, |
God |
has revealed to us the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:63 |
a most truthful knowledge of |
God. |
First, mankind shall come out |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:65 |
not like those who serve |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:67 |
deny both the existence of |
God, |
and the resurrection, along with |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:68 |
are committing a crime against |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
just as with pagans, indeed, |
God |
has long since made them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:74 |
wonderous and salvific knowledge of |
God |
has been spread abroad, let |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:76 |
us. First of all, because |
God |
has given us the strictest |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:76 |
because even in spite of |
God’s |
prohibition, if someone ever dared |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:78 |
with ’Lord’, or sometimes with |
’God’ |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:80 |
indeed for the servants of |
God |
who are under His command |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:81 |
was told: “I am the |
God |
of Abraham, the God of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:81 |
the God of Abraham, the |
God |
of Isaac, the God of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:81 |
the God of Isaac, the |
God |
of Jacob” [Exodus 3:15]; “Let us make |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 |
not look upon Him, that |
God |
is addressing these words? We |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 |
coming from the Book of |
God, |
are empty and futile. To |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 |
then could it be that |
God |
is addressing these words, if |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 |
by you of confessing three |
gods |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:84 |
the eye and created by |
God, |
which the night obscures and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:85 |
pay no attention to what |
God |
orders us in the Holy |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:86 |
part, we know only one |
God, |
the Creator of heaven and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:87 |
recognize as the Word of |
God, |
the ray of light without |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:88 |
Scriptures call the Son of |
God, |
engendered by Him not under |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:88 |
regard to the Word of |
God, |
emanating from God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:88 |
Word of God, emanating from |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:89 |
no being more precious before |
God |
than man, as you yourself |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:89 |
the angels were commanded by |
God |
to bow down before Adam |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:90 |
created in the image of |
God, |
but do you believe that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:90 |
body full of infirmities which |
God |
created in His image? Never |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:90 |
soul, reason and word which |
God |
created in the image of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:90 |
will, became the image of |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:93 |
|
God, |
therefore, seeing His image so |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:94 |
whole of the knowledge of |
God |
and receive the light, for |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:94 |
the light, for which reason |
God |
revealed His knowledge gradually, little |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:95 |
And because the Word of |
God |
should assume our flesh, our |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:95 |
to one who is veritably |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:96 |
equality of the Word with |
God |
Himself? Listen to what Moses |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:96 |
human form: “The Lord your |
God |
will raise up a prophet |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:98 |
shall succeed in elevating you, |
God |
willing, as by a stairway |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:98 |
even to the presence of |
God, |
David prophesied of Him and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:103 |
the Word: “This is our |
God, |
no other can be compared |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:104 |
book of the commandments of |
God, |
and the law that endures |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 |
rays of the knowledge of |
God; |
and the second is that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:106 |
incarnation of the Word of |
God, |
but also predicts by the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:110 |
the king thy justice, O |
God, |
and the righteousness to the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:111 |
by His divinity, Son of |
God, |
the celestial King, and by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:113 |
divine nature is Son of |
God |
and Word of God; and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:113 |
of God and Word of |
God; |
and who in the end |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:115 |
|
God |
also announced (the Messiah) through |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:116 |
Again, |
God |
predicted through the mouth of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:117 |
have seen the Word of |
God, |
and have believed that He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:117 |
have believed that He was |
God |
from God, because in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:117 |
that He was God from |
God, |
because in the Hebrew language |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:118 |
That the will of |
God |
is that Israel should remain |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:118 |
great mystery, Wonderful Counsellor, Mighty |
God, |
Everlasting Father, Prince of Peace |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:118 |
sin; Wonderful Counsellor and Mighty |
God |
are attributes of His divine |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:120 |
but to that of which |
God |
has spoken to David in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:122 |
his name Emmanuel, which means, |
God |
is with us |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:124 |
and spitting.” [Isa. 50:5b, 6]. Also through Zechariah |
God |
note: “If it seems right |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:128 |
esteemed him stricken, smitten by |
God, |
and afflicted. But he was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:133 |
according to the promise of |
God, |
ought to come from the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:136 |
has been given men by |
God. |
Then you reproach us for |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:138 |
with them properly. Jesus, as |
God, |
had no need of prayers |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:139 |
believe that the Word of |
God |
was both perfect man and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:139 |
both perfect man and perfect |
God, |
so that whosoever deprives Him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:142 |
He say as you pretend “ |
God |
sent me into the world |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:142 |
Lord”, or by the word “ |
God”, |
thinking that you can justify |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:143 |
He is the Word of |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 |
He sent (His disciples) as |
God, |
saying to them: “The Father |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 |
know Thee the only true |
God, |
and Jesus Christ whom Thou |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 |
the very same divinity of |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:145 |
know Thee, the only true |
God, |
and Moses with the other |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:145 |
fact is that Jesus, perfect |
God, |
became perfect man, by assuming |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:146 |
expressions apply to a true |
God, |
as I have mentioned several |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:148 |
to recognize our Lord as |
God, |
confessing Him always as a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:148 |
you, was created immediately by |
God, |
without having parents |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:150 |
life, but the wrath of |
God |
rests upon him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:151 |
says: “Behold the iamb of |
God, |
who takes away the sin |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:151 |
and the Word was with |
God, |
and the Word was God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:151 |
God, and the Word was |
God. |
He was in the beginning |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:151 |
was in the beginning with |
God; |
all things were made through |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:152 |
The Word of |
God |
himself, having come into the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:152 |
and your Father, to my |
God |
and your God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:152 |
to my God and your |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:153 |
power to become children of |
God.” [John 1:12]. |
He is His God because |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:153 |
of God.” [John 1:12]. He is His |
God |
because of His human nature |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:153 |
and in His being as |
God, |
He sent (His disciples): “As |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:156 |
lamb? The immaculate lamb of |
God, |
during His passion, took bread |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:157 |
Word, Son, Ray, Image of |
God, |
Image of the Servant, God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:157 |
God, Image of the Servant, |
God, |
Man, Angel, Pearl, Bait, Lord |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:158 |
The mystery of circumcision, whereby |
God |
desired to treat His covenant |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:159 |
circumcised, drew the favor of |
God |
to himself, and that he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:159 |
his faithfulness and love to |
God. |
As for the principal reason |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:160 |
the above cited promises of |
God, |
announcing the introduction of a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:161 |
a time as ours, when |
God |
has delivered the human race |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:161 |
end. In the ancient law |
God |
ordered every male to be |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:162 |
was announced to us by |
God |
long beforehand, through the Prophet |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:165 |
is the day on which |
God |
at the beginning note: “Let |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:165 |
the only-begotten Son of |
God |
in His human body |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:167 |
such as resemble you that |
God |
said through His Prophet: “Look |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:168 |
How is it possible for |
God |
to dwell in the womb |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:169 |
is a multitude of creatures |
God |
has brought into being by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:170 |
and all-holy hand of |
God, |
who also animated him by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:170 |
by the creative hands (of |
God), |
and honored by Him with |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:172 |
|
God |
then, who has so honored |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:173 |
have been organized so by |
God |
for the good of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:174 |
whereas in the eyes of |
God |
the things that you like |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:175 |
this. If the bush that |
God |
inflamed with divine fire at |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:175 |
is of holy men that |
God |
note: “I will live in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:176 |
to be seen here that |
God |
calls just men His habitation |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:176 |
glory of the saints of |
God |
and their relics, that God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:176 |
God and their relics, that |
God |
declared to be His dwelling |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:177 |
If |
God |
cares for all the bones |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:179 |
The Holy Spirit) further declares: “ |
God |
is marvellous to His saints |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:181 |
we see that the living |
God |
does not consider that He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:181 |
opposite in the eyes of |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:182 |
he is offering service to |
God. |
’ |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:183 |
number of Christian servants of |
God, |
and mingled their blood with |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:183 |
them in places dedicated to |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:184 |
of the incarnate Word of |
God |
borne thereon, as we learned |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:184 |
from a commandment given by |
God |
to Moses, and from the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:184 |
which by the order (of |
God) |
Moses placed on the forehead |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:185 |
sign) of the Word of |
God |
who suffered for us in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:188 |
of us, we joyfully glorify |
God |
who has saved us by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:194 |
worst is that of accusing |
God |
of being the originator of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:195 |
than that of alleging that |
God |
is the cause of all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:195 |
he committed a sin before |
God, |
for which he was grievously |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:196 |
receiving pardon. In the Gospel |
God |
has commanded the husband not |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:200 |
former as the treasurer of |
God. |
That is an erroneous diversion |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 |
the just were abandoned by |
God |
and were lost after death |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 |
humiliation of the Word of |
God, |
Satan believed that (Christ) also |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:203 |
artifices, however, (the Word of |
God) |
tasted death in His human |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:203 |
His humanity, and as true |
God |
engendered from true God. He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:203 |
true God engendered from true |
God. |
He rose again, or rather |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:203 |
by the Prophet David: “Let |
God |
arise, let his enemies be |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:204 |
The Word of |
God |
being thus resuscitated, less for |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:205 |
contrary to the will of |
God. |
So he has nothing to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 |
all the images of her |
gods |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:212 |
You call ’the Way of |
God’ |
these devastating raids which bring |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 |
seen, nor ear heard, what |
God |
has prepared for those who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:214 |
tales. “For the kingdom of |
God |
is not food and drink |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:219 |
of the favorable (protection) of |
God. |
You forget that the Persian |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:219 |
reason for such a reign? |
God |
alone knows; but surely it |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 |
great day of Judgment of |
God, |
for the praise and glory |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:1 |
wisdom as a house of |
God |
on earth. And (he swore |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:7 |
the city to ceaselessly glorify ( |
God) |
for three days at (the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:9 |
Tearfully did (Leo) beseech the |
God |
of all to give aid |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:13 |
the throne of Christ. (May |
God |
punish you) in accordance with |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:15 |
of our own impiety that ( |
God) |
permitted the rod of sinners |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:16 |
are testing the Lord our |
God. |
But He can sink you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:24 |
Help us, Christ, son of |
God, |
saviour of the world.” Having |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:29 |
to others) the powers of |
God |
which you have witnessed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:32 |
was unable to fight against |
God.” |
Thereafter he went home and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:4 |
not against men, but against |
God, |
while (Marwan) was fighting against |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:11 |
not fear a visitation from |
God, |
but they actually blamed (God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:11 |
God, but they actually blamed ( |
God) |
for the evil they worked |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:11 |
for the evil they worked, ( |
God) |
Who is the source of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:11 |
was this that irrevocably transformed |
God’s |
forgiving mildness into rage toward |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:10 |
said of behavior unpleasing to |
God |
and of the hatred which |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:7 |
They had neither fear of |
God |
nor of princes nor (did |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:8 |
As a result, |
God |
withdrew his forgiveness and shattered |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:14 |
some time the judgement of |
God |
was visited upon him, a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:8 |
sixth year of Marwan’s reign, |
God’s |
retribution was visited upon him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:6 |
coin more than he revered |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:8 |
who knew the fear of |
God |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:2 |
forces) worked deeds unpleasing to |
God, |
similar to the infidels, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:6 |
was implementing the will (of |
God), |
the corrector of princes. He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:63 |
of the glorification of our |
God |
trampled by these loathsome men |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:65 |
On High for assistance, saying: “ |
God, |
help and accompany us quickly |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:66 |
even more fervent pleas (to |
God). |
Then fortified anew with aid |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:72 |
they recalled the mercy of |
God’s |
visitation, (God) Who showered His |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:72 |
the mercy of God’s visitation, ( |
God) |
Who showered His mercy on |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:72 |
His name. They called upon |
God’s |
loving mercy and sought His |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 |
Church vessels and relics of |
God’s |
saints and carried them off |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:4 |
moment the verdict of righteous |
God |
was delivered upon him and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:5 |
That sword (of |
God) |
sought vengeance for the blood |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:5 |
for those who hated Him. ( |
God) |
cleansed and preserved the country |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:2 |
|
God |
revealed the full recompense of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:2 |
the victory) goes to whomever |
God |
grants it. God might give |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:2 |
to whomever God grants it. |
God |
might give your troops to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:2 |
the will and pleasure of |
God, |
that is what will be |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:10 |
salvation and replied (to K’ubeida): “ |
God |
forbid that we should exchange |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:10 |
should exchange the truth of |
God |
for falsehood, eternal life for |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:12 |
In prayer they united with |
God |
and anticipated inheriting eternal life |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:2 |
considered what the fear of |
God |
meant. The first of these |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 43:2 |
to remember (me) to merciful |
God, |
to Whom glory forever. Amen |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:1 |
feasible, men, however, assisted by |
God |
and emboldened a little in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 |
former benefaction from the Lord |
God |
fill them as well with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:22 |
tortured for not worshipping the |
gods |
were put to the sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:11 |
the wonderful healing of our |
God |
Christ, and upon their return |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:1 |
partaken in the glory of |
God |
by professing the immovable hope |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 |
side of the glory of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 |
also killed. The grace of |
God |
preserved only one soul whom |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:11 |
Constantine, the emperor ordained by |
God, |
who honored the holy patriarch |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:5 |
minister of the mysteries of |
God |
and the preacher of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:8 |
turning against the knowledge of |
God, |
became an idolater and forsook |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:14 |
churches to the glory of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:17 |
seeing the holy man of |
God |
and gave orders to banish |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:17 |
Nevertheless, at the order of |
God |
the sea threw out fish |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:18 |
of the mighty hand of |
God |
the holy martyr Georgios killed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:19 |
Great, a pious and a |
godly |
man, took over the kingdom |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:3 |
wherewith the warriors repugnant to |
God |
were defeated |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:14 |
life and the miracles that |
God |
revealed through him (in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:4 |
greatly honored by him, because |
God |
makes his servants appear venerable |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:6 |
him by the providence of |
God’s |
grace. At the order of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 |
that had been granted by |
God |
through them (Sahak and Mesrop |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:7 |
the most holy hands of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:4 |
of the blessed man of |
God |
Yovhannes |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:8 |
of the Greeks who pleased |
God |
with his life and his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:8 |
flourish in the church of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:9 |
and a life pleasing to |
God |
he established the pious tradition |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:22 |
was named Yiztbuzit, which means “ |
God |
has redeemed”, suffered numerous torments |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:25 |
Grigor Movses, a man of |
God, |
who was from the village |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:30 |
words of advice familiar to |
God |
so that he would abandon |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:32 |
nations believed in the true |
God, |
the Only-Begotten-Son and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:32 |
and the Holy Spirit of |
God |
because of the rising glimmer |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:32 |
that there was no other |
God |
than the One Whom the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:12 |
of the true knowledge of |
God, |
for the Tome of Leo |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:13 |
visitation that leads one to |
God |
and comprehending with a thorough |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:6 |
exalted by the order of |
God |
to become the herald of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:18 |
Grigor, the dedicated apostle of |
God, |
had been entombed amidst poisonous |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:18 |
light of the Son of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:19 |
and most magnificent house of |
God |
which he named after Saint |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:20 |
At the founding of the |
God- |
built fold of the reasonable |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:51 |
of discord was sent by |
God |
throughout all the Ishmaelite armies |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:4 |
was a pious and a |
God- |
fearing man, the author of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:11 |
body of the man of |
God |
and according to their tradition |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:12 |
carried out, venerable man of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:14 |
Thus |
God |
made Sahak more venerable in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:17 |
them in the temple of |
God |
in the city of Naxjawan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:18 |
had seen the man of |
God, |
happened to visit the caliph |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:19 |
to bring the man of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:24 |
Yovhannes answered: “Although Our |
God |
Christ’s divine glory was concealed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:24 |
men with the fear of |
God, |
and they had no need |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:25 |
men with the fear of |
God |
by means of splendid garments |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:29 |
endure such intolerable cilice, unless |
God |
has given patience to its |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:3 |
Since Dawit’, the man of |
God, |
was greatly annoyed by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:23 |
governor imprisoned the man of |
God, |
and binding him with fetters |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:24 |
this in the hands of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:26 |
and releasing the man of |
God |
from his bonds, he sent |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:15 |
or even the Word of |
God |
Himself at the hands of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:16 |
vilifiers of the man of |
God |
approached him and spreading their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:19 |
they reestablished the man of |
God |
in the Holy See |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:22 |
of the stern wrath of |
God. |
One fell from a high |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:25 |
hands against the anointed of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:55 |
because of their faith in |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:64 |
in communion with the Living |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:68 |
slaughter of the blessed of |
God |
by the merciless sword, yet |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:70 |
the glory of the almighty |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:26 |
one who did not disobey |
God, |
or did not go astray |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:15 |
powerful prayers to all merciful |
God |
with everlasting supplications and entreating |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:15 |
off the wrathful scourge of |
God, |
so that the Church of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:22 |
he died after living a |
godly |
and pious life, and was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:23 |
an affable, peaceloving, pious and |
God- |
fearing man, who occupied himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:28 |
time, the blessed man of |
God |
Mashtoc’, who mirrored the radiance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:28 |
who mirrored the radiance of |
God’s |
inextinguishable light through divine permeation |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:29 |
to entice the man of |
God |
and win him over to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:33 |
childhood in the precepts of |
God, |
and because I realized that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:34 |
seem to be rebellious; for |
God’s |
command bids us submit to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:34 |
command bids us submit to |
God |
rather than to men |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:35 |
with the high calling of |
God, |
he is the vicar of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:35 |
he is the vicar of |
God |
by virtue of his apostolic |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:37 |
surety for his acts before |
God, |
as I know of his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:42 |
very jealous for the Lord |
God |
of hosts, and blinded by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:44 |
Let |
God |
show you the way of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:47 |
|
God |
forbid, that I lift up |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:47 |
hands against the anointed of |
God, |
and be banished for a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:48 |
strive against the chosen of |
God |
like Korah (Korx) and Dathan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:50 |
also the laws inscribed by |
God, |
wherein it is written, that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:50 |
belong unto the Lord our |
God. |
For this reason He has |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 |
considered evidence according to what |
God |
requires before the tribunal of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:54 |
less against the chosen of |
God. |
Is it for this reason |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:56 |
with tears and laments, for |
God |
will visit you |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:58 |
anything according to their will. |
God |
looked at them and with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:59 |
and ascetic practices. The same |
God, |
who is mighty and living |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:60 |
become surety, so that should |
God |
not visit us for some |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:62 |
face unto the Word of |
God, |
and were lost to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:63 |
priests, whereby they fought against |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:65 |
to condemn the Son of |
God |
before God and the Emperor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:65 |
the Son of God before |
God |
and the Emperor, and lawfully |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:72 |
alternative than to fight against |
God |
either with violent force or |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:73 |
advice, place your trust in |
God, |
so that in life after |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:73 |
receive glory and honor from |
God |
throughout your days of life |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:78 |
by the swift actions of |
God, |
threw himself down at the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:7 |
scourge, the blessed man of |
God |
Mashtoc’, who dwelled on the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:13 |
live or turn alone to |
God’s |
love of mankind |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:14 |
For you know, that |
God |
has no other care than |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:14 |
we are wont to forget |
God |
and He in turn forgets |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:15 |
regard to the scourge of |
God, |
whereby “He admonishes by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:7 |
and simple minded man of |
God, |
the katholikos, did not realize |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:24 |
celebrated to the Glory of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:9 |
trust in the will of |
God, |
who would restore life to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:4 |
and heaven-graced man of |
God |
Mashtoc’, whose soul was permeated |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:7 |
while the holy man of |
God |
by his miraculous and praiseworthy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:11 |
guiding hope the philanthropy of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:18 |
pleased with the providence of |
God, |
and with the deliverance of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:25 |
king Smbat’s prayerful supplications to |
God, |
which were also accompanied by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:2 |
dynasty, as the laws of |
God |
had dissociated him from them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:10 |
bring it to completion with |
God’s |
will |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:11 |
was entrusted to him by |
God |
in order that he might |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:21 |
Thus, |
God |
by his grace, granted to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:9 |
the storm of wickedness, then |
God |
with His providential power would |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:5 |
destruction, which no one but |
God |
could close |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:19 |
forsaken by the providence of |
God, |
they could not check the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:26 |
himself from the reproach of |
God |
and men, he immediately complied |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:8 |
which is something temporary for |
God, |
but because he kept me |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:21 |
blessed with the kindness of |
God’s |
will, we did not duly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:23 |
For even the |
God- |
built churches of Christ were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:4 |
Also, Moses, the man of |
God |
will confront me, and publicly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:1 |
and the faithful people of |
God |
because of their guidance. Recognizing |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:1 |
if by the fear of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:6 |
and offered his subsistence to |
God, |
just as formerly David, despite |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:17 |
in the Holy Spirit of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:11 |
he put his trust in |
God, |
and falling upon the Ishmaelite |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:19 |
and entrusted the future to |
God |
Almighty |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:21 |
to the holy love of |
God |
and kindled in them the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 |
victory and were crowned by |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:26 |
answer, but conversed only with |
God |
in their minds, while in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:34 |
to exchange the truth of |
God, |
Who holds immortality within himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:36 |
mournful and supplicative pleas to |
God, |
so that He might reckon |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:43 |
where dwells the love of |
God |
the Father, and nothing can |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:45 |
set out came near to |
God |
in peace. They received the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:2 |
country. At their hands the |
god- |
built churches suffered numerous calamities |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 |
letter: “To the most holy, |
God- |
loving, spiritual Father, and our |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 |
Nikolaos, by the mercy of |
God |
Archbishop of Constantinople, and servant |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 |
servant of the servants of |
God; |
greetings in the name of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:2 |
I think that your |
God- |
loving lordship is not unaware |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:5 |
your arms, ask the Lord |
God |
with all your heart to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:6 |
times in the knowledge of |
God, |
as well as that of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:12 |
Emperor who is crowned by |
God, |
will send large forces to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:12 |
and with the help of |
God |
and through your priestly intercession |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:21 |
joined them and waited for |
God |
to send peace |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 |
are crowned and glorified by |
God, |
Great and Victorious Kings of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 |
of the universe, who are |
God- |
loving and pious, overseers of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 |
nations and races, and indeed |
Godly |
Palm Trees planted in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:27 |
love of the glory of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:29 |
the grace and peace of |
God |
the Father and the Lord |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:31 |
who are the invincible, majestic, |
God- |
crowned kings. May you live |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:32 |
which brings one closer to |
God, |
and in all piety, graceful |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:32 |
lives bloom in repose befitting |
God. |
Accordingly, you have received for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:33 |
O servant of |
God, |
our benefactor, autocrat, and Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:34 |
familiar with the voice of |
God, |
do not need articulate sounds |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:41 |
entrusted themselves to the Lord |
God |
they despised, and cast the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:48 |
the glory and praise of |
God, |
was subjected to the agony |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:61 |
majesty of the temple of |
God |
in the Highest, which was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:63 |
princes, who were hateful to |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 |
for this very reason that |
God |
chose your triumphant majesties, so |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 |
so that those who love |
God |
might acquire peace through your |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 |
your imperial majesties, and reach |
God |
in a tranquil state |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:71 |
before the Cross that carried |
God, |
and do not deprive us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:71 |
majesties who are appointed by |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 |
tend to the flock of |
God |
among us, and always offer |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 |
offer our ceaseless prayers to |
God |
for the peace, safety, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:74 |
then by the will of |
God |
into your own people |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:75 |
extent would the flock of |
God, |
and the inheritance of Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:19 |
and radiated the glory of |
God. |
Spending the night there, I |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:20 |
made in the name of |
God, |
I returned to Armenia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:22 |
let this be according to |
God’s |
will |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:30 |
thanks to the Providence of |
God, |
they departed from there and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:34 |
and vanished, they all glorified |
God |
Who is provident |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:37 |
refuge under the wings of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:28 |
Thereupon, displaying before |
God |
the solemn oath of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:33 |
considering that the Providence of |
God, |
Which saved him on that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:2 |
Thus, the grace of |
God |
called upon king Gagik, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:15 |
of the propitious Providence of |
God |
he gradually became more powerful |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:5 |
granted by the grace of |
God, |
and in this way they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:13 |
we sought the grace of |
God |
to show us (the proper |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:14 |
to us by the Lord |
God. |
Thereafter, the confusion of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:17 |
raising our voices in blessing |
God. |
We remained in Sewan for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:19 |
that by the will of |
God |
his mind might be content |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:19 |
bless the name of our |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:22 |
house, where I would bless |
God |
in His sanctuary, and according |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:24 |
and by the will of |
God |
remain at the threshold of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:6 |
for all those who love |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:11 |
the calling of dedication to |
God |
and His foreknowledge of that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:14 |
hope in the succor of |
God |
Almighty |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:23 |
voices in praise of the |
God |
of all, and exhorted them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:26 |
bastions turned their eyes to |
God |
in the hope that he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:29 |
and imitate His faith in |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:37 |
the church offered prayers to |
God |
in daily vigils with extended |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:44 |
reckoned among the children of |
God |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:46 |
uttered the following words: “Almighty |
God |
Our Lord, Who art All |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:52 |
beheaded the blessed man of |
God |
Soghomon, who was from the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:60 |
scalps of the chosen of |
God, |
and the spoils, he was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:60 |
been killed were remembered before |
God, |
and His Providence had them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:6 |
Yet, placing his trust in |
God, |
he applied himself to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:1 |
|
God- |
loving pious kings, princes, leaders |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:8 |
reckoned among the children of |
God; |
that you do not mingle |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:18 |
to worship the glory of |
God |
after the entrusted ones round |
Թովմա/Tovma 1- 1:23 |
|
God |
planted paradise,” says (Scripture), “in |
Թովմա/Tovma 1- 1:24 |
grace, glory, and honour he ( |
God) |
crowned man with sovereign authority |
Թովմա/Tovma 1- 1:27 |
his back on his awesome |
God |
and Creator. He who sees |
Թովմա/Tovma 1- 1:28 |
sin, ascribed the cause to |
God, |
saying: “The wife whom you |
Թովմա/Tovma 1- 1:31 |
The Lord |
God |
dismissed him from the delightful |
Թովմա/Tovma 1- 1:31 |
Made in the image of |
God, |
he was rendered shadowy; set |
Թովմա/Tovma 1- 1:33 |
called him “acquired” and “through |
God”; |
but (he was) not a |
Թովմա/Tovma 1- 1:33 |
By the prescient spirit of |
God |
he said he was his |
Թովմա/Tovma 1- 1:34 |
sevenfold debt of sin? If |
God’s |
saying is to be understood |
Թովմա/Tovma 1- 1:36 |
in the same fashion by |
God |
|
Թովմա/Tovma 1- 1:38 |
some stranger. Neither fear of |
God |
nor natural compassion softened or |
Թովմա/Tovma 1- 1:40 |
darkness of evil, even supposing |
God |
to be unaware, and answered |
Թովմա/Tovma 1- 1:42 |
to his image”; and again: “ |
God |
raised up for me another |
Թովմա/Tovma 1- 1:43 |
call on the name of |
God. |
By what example was he |
Թովմա/Tovma 1- 1:43 |
offspring of Seth “sons of |
God.” |
He was given a command |
Թովմա/Tovma 1- 1:43 |
to know the honour of |
God’s |
care, and had hope even |
Թովմա/Tovma 1- 1:43 |
even more ardently to summon |
God |
to visit him |
Թովմա/Tovma 1- 1:44 |
having lived for [930] years. So, |
God |
gave the patriarchs long lives |
Թովմա/Tovma 1- 1:44 |
to acknowledge the fear of |
God; |
to establish also natural laws |
Թովմա/Tovma 1- 1:46 |
received the ultimate gift of |
God’s |
grace: he was inscribed in |
Թովմա/Tovma 1- 1:46 |
known the exterminating anger of |
God |
in destroying the race and |
Թովմա/Tovma 1- 1:51 |
inspired) by the mouth of |
God, |
describes very well the extensive |
Թովմա/Tovma 1- 1:51 |
fault. When the sons of |
God, |
he says, saw the daughters |
Թովմա/Tovma 1- 1:52 |
reveals their ruinous corruption. He ( |
God) |
was cast into despair by |
Թովմա/Tovma 1- 1:52 |
natural order by insolently opposing |
God’s |
command. At the same time |
Թովմա/Tovma 1- 1:54 |
Furthermore, the Lord |
God |
saw that the earth was |
Թովմա/Tovma 1- 1:54 |
for the most vicious. So |
God |
repented that he had created |
Թովմա/Tovma 1- 1:58 |
Not that |
God |
was unaware of what would |
Թովմա/Tovma 1- 1:60 |
But at |
God’s |
command they dwelt opposite the |
Թովմա/Tovma 1- 1:62 |
by the only and awesome |
God: “ |
Enter your ark with your |
Թովմա/Tovma 1- 1:63 |
Oh, the inexhaustible benevolence of |
God. |
Oh, his incessant love for |
Թովմա/Tovma 1- 1:66 |
salvation with him, just as ( |
God) |
saved the harlot Rahab with |
Թովմա/Tovma 1- 1:70 |
offered holocausts of thanksgiving to |
God |
|
Թովմա/Tovma 1- 1:77 |
third year of Eber, demonstrating |
God’s |
will and the natural law |
Թովմա/Tovma 1- 2:2 |
that the first of the |
gods |
was some ancient Belos, father |
Թովմա/Tovma 1- 2:4 |
and powerful victories was named |
god |
by them. And he (was |
Թովմա/Tovma 1- 2:4 |
merely) the father of the |
god |
but the commander of Aramazd |
Թովմա/Tovma 1- 2:6 |
the punishment of the true |
God, |
the evil became habitual and |
Թովմա/Tovma 1- 2:6 |
Greeks once reported that the |
god |
Heracles deflowered fifty virgins in |
Թովմա/Tovma 1- 2:8 |
in former times: rebellion against |
God |
and grief for the holy |
Թովմա/Tovma 1- 2:8 |
death for the servants of |
God |
in days to come. So |
Թովմա/Tovma 1- 2:9 |
the inspired patriarchs’ knowledge of |
God |
|
Թովմա/Tovma 1- 2:10 |
own initiative declared himself a |
god |
and reigned in Babylon with |
Թովմա/Tovma 1- 2:10 |
image, to worship it as |
god |
and offer it sacrifices. This |
Թովմա/Tovma 1- 2:13 |
pre-emptive scattering from above ( |
God) |
divided the single language of |
Թովմա/Tovma 1- 2:14 |
only are you not a |
god |
but you are a dog |
Թովմա/Tovma 1- 2:15 |
world Noah, in his saying: “ |
God |
will increase Japheth and cause |
Թովմա/Tovma 1- 3:10 |
Zruan, the first of the |
gods |
|
Թովմա/Tovma 1- 3:13 |
tell him that your unpaid |
god |
Ormizd does not labour in |
Թովմա/Tovma 1- 3:17 |
earth is host to the |
god |
Spandaramet; it was not created |
Թովմա/Tovma 1- 3:29 |
to see the house of |
God, |
Alexander |
Թովմա/Tovma 1- 3:33 |
that Hephaistos stole fire from |
god, |
granted part of it to |
Թովմա/Tovma 1- 3:33 |
by the lame one be |
god |
|
Թովմա/Tovma 1- 3:34 |
it is part of a |
god, |
how is it that the |
Թովմա/Tovma 1- 3:34 |
one is worshipped like a |
god? |
But how are they not |
Թովմա/Tovma 1- 3:34 |
fire is part of a |
god? |
For sparks of it are |
Թովմա/Tovma 1- 3:36 |
these things, saying: “They knew |
God, |
but did not glorify or |
Թովմա/Tovma 1- 3:36 |
glorify or praise him as |
God. |
But they became infatuated with |
Թովմա/Tovma 1- 3:36 |
the glory of the uncreated |
God |
into the likeness of corruptible |
Թովմա/Tovma 1- 3:37 |
away from the face of |
God. |
Hence it was necessary first |
Թովմա/Tovma 1- 3:41 |
beings but only to one, |
God; |
and he is Creator |
Թովմա/Tovma 1- 4:40 |
order to blockade it. By |
God’s |
command his army was destroyed |
Թովմա/Tovma 1- 6:20 |
face as that of heroic |
gods, |
he lowered his eyes and |
Թովմա/Tovma 1- 6:26 |
to Jerusalem and there worshipped |
God |
|
Թովմա/Tovma 1- 6:45 |
the Lord Jesus Christ, our |
God, |
the beginning of the renewal |
Թովմա/Tovma 1- 6:61 |
the saints of Christ our |
God. |
Amen |
Թովմա/Tovma 1- 7:12 |
preserved in this way by |
God’s |
providence, Eruand returned by the |
Թովմա/Tovma 1- 8:12 |
worship of Christ the true |
God. |
But how the matter ended |
Թովմա/Tovma 1- 10:1 |
writing: his belief in one |
God |
the Father, and in His |
Թովմա/Tovma 1- 10:1 |
only Son the Word (of) |
God, |
Jesus Christ, and in the |
Թովմա/Tovma 1- 10:13 |
of that impious enemy of |
God |
to be carried out |
Թովմա/Tovma 1- 10:19 |
but even had presumptions against |
God |
and his saints. Having opened |
Թովմա/Tovma 1- 10:23 |
with the living word of |
God, |
the more easily to bring |
Թովմա/Tovma 1- 10:30 |
him by that man of |
God |
Saint Nersēs. But here I |
Թովմա/Tovma 1- 11:23 |
we are plotting rebellion. But |
God |
will accomplish what you desire |
Թովմա/Tovma 1- 11:52 |
until) by the providence of |
God |
he could control Armenia |
Թովմա/Tovma 2- 1:7 |
the marzpan) consumed by his |
god |
in the blazing fire of |
Թովմա/Tovma 2- 1:13 |
province of Artaz, emboldened by |
God |
the Armenian troops, like holy |
Թովմա/Tovma 2- 2:8 |
spot the holy man of |
God |
Ełishē fell asleep in Christ |
Թովմա/Tovma 2- 2:22 |
down on him. Trusting in |
God, |
Vahan immediately hastened to encourage |
Թովմա/Tovma 2- 2:22 |
the multitude of their forces. |
God |
it is who crushes warriors |
Թովմա/Tovma 2- 2:25 |
returning they offered sacrifices to |
God |
and filled the needs of |
Թովմա/Tovma 2- 2:25 |
with joy, gave glory to |
God |
|
Թովմա/Tovma 2- 3:8 |
I swear by the great |
god |
Ormizd and the sun and |
Թովմա/Tovma 2- 3:8 |
and Mithra and all the |
gods |
that you will be given |
Թովմա/Tovma 2- 3:11 |
say that royalty comes from |
God |
and he gives it to |
Թովմա/Tovma 2- 3:11 |
on yourself and not on |
God, |
on the multitude of your |
Թովմա/Tovma 2- 3:12 |
For if |
God |
wills, the violent wind will |
Թովմա/Tovma 2- 3:28 |
to fight with us thereon? |
God |
is able, if he should |
Թովմա/Tovma 2- 3:29 |
But beware lest perchance |
God |
should not be pleased and |
Թովմա/Tovma 2- 3:29 |
destruction of this land. For |
God |
did not bring this about |
Թովմա/Tovma 2- 3:30 |
it has been established by |
God |
and it is impossible to |
Թովմա/Tovma 2- 3:30 |
But if it so pleases |
God, |
God’s will be done. And |
Թովմա/Tovma 2- 3:30 |
if it so pleases God, |
God’s |
will be done. And if |
Թովմա/Tovma 2- 3:31 |
for the blood of Maurice, |
God ( |
already) has sought vengeance for |
Թովմա/Tovma 2- 3:31 |
we so wish or not, |
God |
has taken it from us |
Թովմա/Tovma 2- 3:32 |
kingdom at the time when |
God |
gave him into our hands |
Թովմա/Tovma 2- 3:38 |
Honoured by the |
gods |
and all kings, lord of |
Թովմա/Tovma 2- 3:39 |
I have confidence in my |
God. |
But where is that God |
Թովմա/Tovma 2- 3:39 |
God. But where is that |
God |
whom you invoke? Why did |
Թովմա/Tovma 2- 3:42 |
they entered the house of |
God |
and spread the letter before |
Թովմա/Tovma 2- 3:66 |
the holy cross that received |
God |
which you took captive from |
Թովմա/Tovma 2- 3:69 |
the holy cross that received |
God.
|
He searched for it with |
Թովմա/Tovma 2- 4:7 |
the old testaments and that |
God |
has by nature no Son |
Թովմա/Tovma 2- 4:8 |
race.” He reminded him of |
God’s |
promise to Abraham and of |
Թովմա/Tovma 2- 4:10 |
my nation, to show (them) |
God |
the Creator of heaven and |
Թովմա/Tovma 2- 4:11 |
oppressed by the demon; perhaps |
God |
allowed him to suppose that |
Թովմա/Tovma 2- 4:11 |
he was a messenger of |
God |
|
Թովմա/Tovma 2- 4:12 |
depressed?” He note: “I preach |
God |
the Creator of heaven and |
Թովմա/Tovma 2- 4:14 |
the Jews, like zealots for |
God |
and as sons of Abraham |
Թովմա/Tovma 2- 4:14 |
was by a command of |
God |
that this undertaking began |
Թովմա/Tovma 2- 4:17 |
the Jews had co-operated: “ |
God |
promised this land to Abraham |
Թովմա/Tovma 2- 4:17 |
a long time. And if |
God |
was disgusted with their wicked |
Թովմա/Tovma 2- 4:28 |
very many and opposed to |
God. |
And all this he affirmed |
Թովմա/Tovma 2- 4:30 |
have come before the mighty |
God. |
And now with new and |
Թովմա/Tovma 2- 4:57 |
language Abdla means “servant of |
God.” |
But this was the Abdla |
Թովմա/Tovma 2- 4:57 |
of money,” and not of |
God, |
because of his tremendous covetousness |
Թովմա/Tovma 2- 6:15 |
the deeds of valour which |
God |
had granted them through Ashot |
Թովմա/Tovma 2- 6:31 |
valiant ruler equal to the |
gods |
in power, who has general |
Թովմա/Tovma 2- 6:36 |
until they brought mild-tempered |
God |
to anger—for the destruction |
Թովմա/Tovma 2- 6:37 |
Sodom; consider the laws of |
God, |
people of Gomorrah.” This he |
Թովմա/Tovma 2- 6:39 |
Oh tyrants,” says Solomon. For |
God |
sends powerful justice to the |
Թովմա/Tovma 3- 1:14 |
gate to destruction; only for |
God, |
powerful and solicitous in all |
Թովմա/Tovma 3- 1:17 |
rule of our ancestors, when |
God |
gave the thrones of many |
Թովմա/Tovma 3- 2:8 |
the enemy. With help from |
God |
they defeated the Muslims, inflicting |
Թովմա/Tovma 3- 2:19 |
mouth with the word of |
God, |
he then set forth in |
Թովմա/Tovma 3- 2:49 |
royal princes and doers of |
God’s |
will and his faithful, loyal |
Թովմա/Tovma 3- 2:71 |
treachery. Raising his eyes to |
God |
he prayed; he ate a |
Թովմա/Tovma 3- 4:9 |
sacrifice to the Son of |
God |
|
Թովմա/Tovma 3- 4:37 |
blessings, they gave glory to |
God |
and said “Amen.” Then they |
Թովմա/Tovma 3- 4:57 |
to summon the angel of |
God |
to their aid. As for |
Թովմա/Tovma 3- 4:61 |
churches and the people of |
God |
|
Թովմա/Tovma 3- 5:3 |
vision, when the angel of |
God |
had appeared from heaven. Thereby |
Թովմա/Tovma 3- 5:11 |
Muhammad and faithful mediator between |
God |
and man, king over all |
Թովմա/Tovma 3- 6:14 |
sinned before the Lord our |
God |
and have disregarded the rules |
Թովմա/Tovma 3- 6:14 |
the rules of his commandments, |
God |
has delivered us into your |
Թովմա/Tovma 3- 6:31 |
worship of the Son of |
God |
since the faith of the |
Թովմա/Tovma 3- 6:32 |
more than the glory of |
God |
|
Թովմա/Tovma 3- 6:39 |
him, he turned away from |
God |
and averted his face from |
Թովմա/Tovma 3- 6:39 |
worship of the Son of |
God, |
as (Scripture) note: “They turned |
Թովմա/Tovma 3- 6:41 |
Grigor Artsruni, taking courage in |
God, |
stood up in the tribunal |
Թովմա/Tovma 3- 6:49 |
Blessed is the Lord our |
God, |
who instructed our hands for |
Թովմա/Tovma 3- 6:52 |
They besought the most merciful |
God |
that they might fill out |
Թովմա/Tovma 3- 6:52 |
metropolis—like the people of |
God |
sitting beside the rivers and |
Թովմա/Tovma 3- 6:53 |
adorned with the grace of |
God, |
note: “These hands served the |
Թովմա/Tovma 3- 6:54 |
image of the Son of |
God |
|
Թովմա/Tovma 3- 6:57 |
leave the body and enter |
God’s |
presence. Christ did not disregard |
Թովմա/Tovma 3- 6:59 |
those far and near to |
God’s |
grace, commended himself to the |
Թովմա/Tovma 3- 7:2 |
the valiant holy teachers whom |
God |
placed in the church. It |
Թովմա/Tovma 3- 7:15 |
lips towards the Son of |
God |
|
Թովմա/Tovma 3- 7:16 |
under foot the Son of |
God, |
profaned the blood of the |
Թովմա/Tovma 3- 7:24 |
believe in your heart that |
God |
arose (you will live), since |
Թովմա/Tovma 3- 8:11 |
of darkness, and heirs of |
God |
into the portion of Satan |
Թովմա/Tovma 3- 8:11 |
loyal worship of the true |
God, |
our Lord Jesus Christ. Thus |
Թովմա/Tovma 3- 8:13 |
the life and gifts which |
God |
has prepared for those who |
Թովմա/Tovma 3- 8:17 |
leave this body to enter |
God’s |
presence. Rejoicing with delight and |
Թովմա/Tovma 3- 8:20 |
unison they raised the cry: “ |
God, |
look to help us; and |
Թովմա/Tovma 3- 8:21 |
martyrs for the glory of |
God; |
they inherited the title of |
Թովմա/Tovma 3- 8:24 |
together praised the glory of |
God |
who had strengthened the saints |
Թովմա/Tovma 3- 10:13 |
united hearts take refuge in |
God’s |
help. If it happens that |
Թովմա/Tovma 3- 10:13 |
of the holy church and |
God’s |
people |
Թովմա/Tovma 3- 10:20 |
and force of the Lord |
God. |
I shall not meet you |
Թովմա/Tovma 3- 10:21 |
to slay the enemies of |
God, |
as Moses did Amalek, or |
Թովմա/Tovma 3- 10:21 |
slew all the foreigners and |
God |
was pleased with them, so |
Թովմա/Tovma 3- 10:46 |
turned to prayer and invoked |
God |
to their aid |
Թովմա/Tovma 3- 11:7 |
Prince of life and death, |
God |
for eternity, Jesus Christ |
Թովմա/Tovma 3- 11:9 |
sacrifice to the Son of |
God. |
With great fortitude and thanksgiving |
Թովմա/Tovma 3- 11:12 |
worship of the Son of |
God |
|
Թովմա/Tovma 3- 11:13 |
in Christ the Son of |
God |
|
Թովմա/Tovma 3- 11:19 |
ghost for the glory of |
God |
|
Թովմա/Tovma 3- 11:20 |
he surrendered his soul into |
God’s |
hands |
Թովմա/Tovma 3- 13:3 |
himself on the Son of |
God, |
as it pleased Paul to |
Թովմա/Tovma 3- 14:1 |
measure of time, just as |
God |
had allotted for the people |
Թովմա/Tovma 3- 14:2 |
that period of time did |
God |
abbreviate his decree against this |
Թովմա/Tovma 3- 14:4 |
angel of the Lord implored |
God, |
saying: “For how long will |
Թովմա/Tovma 3- 14:16 |
cares to the grace of |
God; |
for his heart was consecrated |
Թովմա/Tovma 3- 14:16 |
was consecrated to the Lord |
God |
omnipotent |
Թովմա/Tovma 3- 14:40 |
monastery. As a fearer of |
God |
he trusted himself to him |
Թովմա/Tovma 3- 15:1 |
In those same times benevolent |
God |
allowed the Armenian princes to |
Թովմա/Tovma 3- 15:6 |
but by the providence of |
God |
they were left to live |
Թովմա/Tovma 3- 16:14 |
they multiplied their thanks to |
God |
|
Թովմա/Tovma 3- 17:3 |
force this (heritage) also which |
God |
bequeathed to me |
Թովմա/Tovma 3- 18:14 |
the worship of Christ our |
God, |
yet they did not carry |
Թովմա/Tovma 3- 18:18 |
Blood of the Son of |
God |
for the forgiveness of sins |
Թովմա/Tovma 3- 18:18 |
forgiveness of sins, hoping in |
God’s |
kindness |
Թովմա/Tovma 3- 18:22 |
looking to the kindness of |
God |
|
Թովմա/Tovma 3- 20:25 |
him to the grace of |
God |
|
Թովմա/Tovma 3- 20:56 |
hurry to meet him, for |
God |
has delivered him into your |
Թովմա/Tovma 3- 20:71 |
tries to change them, by |
God’s |
commandment he will not inherit |
Թովմա/Tovma 3- 21:2 |
abbreviate the totality: “pleasing to |
God |
and elite among men |
Թովմա/Tovma 3- 22:5 |
bishop Grigor offered to benevolent |
God |
the supplication of Abraham of |
Թովմա/Tovma 3- 25:3 |
and hail. Help came from |
God, |
making him courageous, and snatched |
Թովմա/Tovma 3- 26:3 |
abide by the knowledge of |
God, |
he delivered them to dishonourable |
Թովմա/Tovma 3- 26:4 |
the wrath was sent by |
God, |
no one was able to |
Թովմա/Tovma 3- 26:5 |
in such distress, they expected |
God’s |
mercy to be multiplied, as |
Թովմա/Tovma 3- 26:5 |
mercy to be multiplied, as |
God |
is accustomed to remember his |
Թովմա/Tovma 3- 26:6 |
But |
God, |
who in his providence alters |
Թովմա/Tovma 3- 26:8 |
entire camp. The angel of |
God |
dealt them incurable blows in |
Թովմա/Tovma 3- 26:11 |
least, thanking the mercies of |
God. |
In amazement they considered him |
Թովմա/Tovma 3- 27:10 |
who trampled the Son of |
God,” |
and so on |
Թովմա/Tovma 3- 29:15 |
Blood of the Son of |
God— |
for the forgiveness of sins |
Թովմա/Tovma 3- 29:17 |
for my wicked deeds? Will |
God |
forgive my frequent trespasses? Tell |
Թովմա/Tovma 3- 29:19 |
Blood of the Son of |
God, |
he gave up his soul |
Թովմա/Tovma 3- 29:28 |
to the Holy Mother of |
God, |
Mary, and embellished it with |
Թովմա/Tovma 3- 29:37 |
they have been appointed by |
God |
|
Թովմա/Tovma 3- 29:39 |
and the house of our |
God, |
following the prophet’s exhortation, soaring |
Թովմա/Tovma 3- 29:39 |
by Christ, a pedestal for |
God’s |
feet, in which the ranks |
Թովմա/Tovma 3- 29:47 |
the temple of the living |
God”; |
and (Scripture) again says through |
Թովմա/Tovma 3- 29:48 |
Lord Jesus Christ, perfect from |
God |
and man. Otherwise churches which |
Թովմա/Tovma 3- 29:48 |
if) the church were called |
God |
and flesh of the Word |
Թովմա/Tovma 3- 29:48 |
Blood of the Son of |
God |
which is offered in them |
Թովմա/Tovma 3- 29:48 |
is truly the Son of |
God; |
and again that is most |
Թովմա/Tovma 3- 29:52 |
faithful man who trusted in |
God |
journeyed to safety by the |
Թովմա/Tovma 3- 29:53 |
on with the house of |
God |
|
Թովմա/Tovma 3- 29:54 |
dispensation of the Word of |
God |
made man |
Թովմա/Tovma 3- 29:65 |
the cross of Christ our |
God |
|
Թովմա/Tovma 3- 29:78 |
noble families—on whom may |
God |
have mercy.
Thenceforth the infidels |
Թովմա/Tovma 4- 1:2 |
valour with the assistance of |
God, |
who fulfilled for him the |
Թովմա/Tovma 4- 1:4 |
encouraged by the assistance of |
God, |
with great bravery took the |
Թովմա/Tovma 4- 1:45 |
stars, dissipate my mist. Until |
God |
gives me among my sons |
Թովմա/Tovma 4- 1:52 |
mourners to the fear of |
God, |
and gradually drove away the |
Թովմա/Tovma 4- 1:53 |
course of this history. Perhaps |
God |
will grant us success in |
Թովմա/Tovma 4- 2:14 |
But |
God |
did not permit him to |
Թովմա/Tovma 4- 3:0 |
glorious effulgence and appearance of |
God’s |
grace over the young Gagik |
Թովմա/Tovma 4- 3:8 |
It was |
God, |
as I suppose, who permitted |
Թովմա/Tovma 4- 3:10 |
around with the power of |
God. |
It was preserved unextinguished from |
Թովմա/Tovma 4- 3:11 |
inconceivable strength and hope in |
God |
over the sublime principality of |
Թովմա/Tovma 4- 3:37 |
he had inflicted on Armenia. |
God |
did not spare him, but |
Թովմա/Tovma 4- 4:6 |
and the daily shining of |
God’s |
grace upon him, Shapuh realised |
Թովմա/Tovma 4- 4:10 |
succeeded by the grace of |
God, |
and then marched to the |
Թովմա/Tovma 4- 4:16 |
By |
God’s |
power he subjected to his |
Թովմա/Tovma 4- 4:30 |
the hope that through them |
God |
would prosper the battle with |
Թովմա/Tovma 4- 4:32 |
but in the power of |
God |
|
Թովմա/Tovma 4- 4:34 |
many of the people of |
God |
|
Թովմա/Tovma 4- 4:35 |
And in accordance with Scripture: “ |
God |
is found ready for those |
Թովմա/Tovma 4- 4:35 |
request him,” the power of |
God |
immediately came to the support |
Թովմա/Tovma 4- 4:38 |
as did he who sold |
God, |
and gave the fortress into |
Թովմա/Tovma 4- 4:52 |
Yusup’ observe the grace of |
God |
manifested in the valiant and |
Թովմա/Tovma 4- 4:53 |
to Caesar, and what is |
God’s |
to God.” He thus worthily |
Թովմա/Tovma 4- 4:53 |
and what is God’s to |
God.” |
He thus worthily indicated (that |
Թովմա/Tovma 4- 4:61 |
is no authority save from |
God; |
and what is, has been |
Թովմա/Tovma 4- 4:61 |
is, has been established by |
God |
|
Թովմա/Tovma 4- 4:71 |
mind to the fear of |
God, |
understanding the saying of the |
Թովմա/Tovma 4- 7:3 |
world at the command of |
God |
the provider, he addresses it |
Թովմա/Tovma 4- 8:9 |
by the foresight of provident |
God |
flowed in the middle of |
Թովմա/Tovma 4- 9:11 |
where he may converse with |
God |
privately and undisturbed |
Թովմա/Tovma 4- 9:14 |
the city of the great |
God, |
watered by two ever-flowing |
Թովմա/Tovma 4- 9:14 |
blood of the Son of |
God, |
which give drink to the |
Թովմա/Tovma 4- 11:0 |
army by the grace of |
God |
|
Թովմա/Tovma 4- 12:1 |
in his foreknowledge and providence |
God |
knew that he would become |
Թովմա/Tovma 4- 12:8 |
and hear us.” In truth |
God’s |
anointed, superior to all kings |
Թովմա/Tovma 4- 13:3 |
not even a cave which |
God |
did not deliver into their |
Թովմա/Tovma 4- 13:4 |
or set its soul towards |
God |
|
Թովմա/Tovma 4- 13:5 |
This nation |
God |
and our sins gave as |
Թովմա/Tovma 4- 13:7 |
These, through |
God’s |
help and the providential care |
Թովմա/Tovma 4- 13:7 |
attacks of the Muslims, which |
God’s |
assistance always repulsed |
Թովմա/Tovma 4- 13:8 |
the Only-Begotten Son of |
God |
had shed his blood. It |
Թովմա/Tovma 4- 13:8 |
virgin Hṙip’simē and revealed by |
God. |
As in the days of |
Թովմա/Tovma 4- 13:13 |
Constantinople were held by a |
God- |
loving and pious man named |
Թովմա/Tovma 4- 13:19 |
the island of Ałt’amar, where |
God |
dwells. These enjoyed a beautiful |
Թովմա/Tovma 4- 13:21 |
the omnipotent right hand of |
God |
from shipwreck in the dangerous |
Թովմա/Tovma 4- 13:22 |
Just as |
God |
chose Noah, from whom all |
Թովմա/Tovma 4- 13:22 |
sprang and multiplied; and as |
God |
chose Abraham and blessed him |
Թովմա/Tovma 4- 13:22 |
invincible power—so too did |
God |
choose this all-wise protocuropalates |
Թովմա/Tovma 4- 13:23 |
by the gracious gifts of |
God, |
and was filled with wisdom |
Թովմա/Tovma 4- 13:23 |
him with the fear of |
God |
|
Թովմա/Tovma 4- 13:26 |
devoted to the love of |
God, |
and was superior to all |
Թովմա/Tovma 4- 13:27 |
For |
God |
had chosen it and was |
Թովմա/Tovma 4- 13:31 |
warfare. By the help of |
God |
and their own bravery they |
Թովմա/Tovma 4- 13:40 |
of Ałt’amar, the residence of |
God |
|
Թովմա/Tovma 4- 13:48 |
Elias the prophet who saw |
God, |
who from the womb of |
Թովմա/Tovma 4- 13:49 |
John, who laid hands on |
God |
the Word in the Jordan |
Թովմա/Tovma 4- 13:50 |
thundered forth the word of |
God, |
who reclined on the Lord’s |
Թովմա/Tovma 4- 13:51 |
most liberal giver of gifts, |
God. |
He received the honour of |
Թովմա/Tovma 4- 13:55 |
on his mother’s side his |
godly |
mother, most illustrious of ladies |
Թովմա/Tovma 4- 13:56 |
great prince Aluz blessed by |
God |
and by his father Abdlmseh |
Թովմա/Tovma 4- 13:57 |
For he was a |
God- |
loving and pious man and |
Թովմա/Tovma 4- 13:57 |
since he had learned from |
God’s |
commandments: “Honour your father and |
Թովմա/Tovma 4- 13:60 |
Now the very renowned and |
God- |
loving curopalates Abdlmseh lived his |
Թովմա/Tovma 4- 13:61 |
island of Ałt’amar, inhabited by |
God, |
at the monastery of the |
Թովմա/Tovma 4- 13:62 |
the ruler Abdlmseh died. His |
godly |
wife lived for two years |
Թովմա/Tovma 4- 13:62 |
having entrusted her sons to |
God’s |
grace |
Թովմա/Tovma 4- 13:67 |
noon and was saved by |
God’s |
help, so also (Aluz) was |
Թովմա/Tovma 4- 13:67 |
also (Aluz) was saved by |
God’s |
grace and filled with wisdom |
Թովմա/Tovma 4- 13:71 |
in the days of summer. |
God |
had granted him a brilliant |
Թովմա/Tovma 4- 13:72 |
The Only-Begotten Son of |
God |
revealed him to be a |
Թովմա/Tovma 4- 13:72 |
fortress Amiuk granted him by |
God. |
By his wise knowledge he |
Թովմա/Tovma 4- 13:73 |
particularly oppressed by dangers. Yet |
God’s |
right hand protected him and |
Թովմա/Tovma 4- 13:81 |
the grace of the omnipotent |
God, |
Father and Only-Begotten Jesus |
Թովմա/Tovma 4- 13:82 |
and orthodox life and by |
God’s |
will reigned over many lands |
Թովմա/Tovma 4- 13:85 |
History from Lord Zak’aria, the |
godly |
and pious holder of the |
Թովմա/Tovma 4- 13:86 |
Amir-Gurgēn. May the Lord |
God |
grant them many days and |
Թովմա/Tovma 4- 13:88 |
too may find mercy from |
God |
on the eternal day of |
Թովմա/Tovma 4- 13:89 |
parents. To Christ and our |
God |
glory forever. Amen |
Թովմա/Tovma 4- 13:91 |
As by |
God’s |
summons he came to this |
Թովմա/Tovma 4- 13:91 |
of Ałt’amar, the abode of |
God, |
which is the throne of |
Թովմա/Tovma 4- 13:92 |
a few days the Lord |
God |
provided fruit for his loins |
Թովմա/Tovma 4- 13:93 |
But since |
God |
is merciful and compassionate to |
Թովմա/Tovma 4- 13:93 |
granted him sons, blessed by |
God |
and pleasing to God: the |
Թովմա/Tovma 4- 13:93 |
by God and pleasing to |
God: |
the natural brothers, the modest |
Թովմա/Tovma 4- 13:95 |
These, by |
God’s |
will, gathered together and summoned |
Թովմա/Tovma 4- 13:95 |
Cross of Ałt’amar, residence of |
God |
|
Թովմա/Tovma 4- 13:96 |
for) many constructions. Filled with |
God’s |
Spirit, he built in the |
Թովմա/Tovma 4- 13:96 |
by their prayers may Christ |
God |
have mercy on us. Amen |
Թովմա/Tovma 4- 13:98 |
and intercession may the Lord |
God |
Jesus Christ have mercy on |
Թովմա/Tovma 4- 13:105 |
may the compassionate and merciful |
God |
make Lord Zak’aria a companion |
Թովմա/Tovma 4- 13:112 |
May the Lord and merciful |
God, |
who is liberal with good |
Թովմա/Tovma 4- 13:113 |
merciful Father, and the compassionate |
God |
Jesus Christ, and the Holy |
Թովմա/Tovma 4- 13:113 |
the Holy Spirit, the true |
God— |
we the unworthy monks and |
Թովմա/Tovma 4- 13:114 |
Amen.
And to Christ our |
God, |
glory, praise, and worship forever |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 |
from nothing through the existent |
God, |
that it is guarded by |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 |
life) were awarded (mercy) from |
God , ( |
as a result) their memory |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 |
deviated from the will of |
God |
received the wrath of God |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 |
God received the wrath of |
God, |
and to this day there |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:8 |
help of the grace of |
God, |
the giver of gifts |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:3 |
the Savior of our Lord |
God |
in the summer of [888], during |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:5 |
torments for the worship of |
God, |
and when the enlightenment (of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:7 |
blamelessness he was pleasing to |
God |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:2 |
occupied by the man of |
God, |
Mashtots |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:7 |
But the man of |
God, |
Mashtots, having served as patriarch |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:7 |
patriarch for [1] year, moved to |
God; |
his remains rest in Garni |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:21 |
disobedient, we forgot our beloved |
God, |
the creator of the world |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:22 |
when, in spite of |
God’s |
good deeds to us, we |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:4 |
tears, turned his eyes to |
God |
and, supported by help from |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:4 |
all together offered themselves to |
God |
the Father as a sacrifice |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:6 |
light of the knowledge of |
God, |
which carries immortality in itself |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:8 |
They, with tearful supplications to |
God, |
asked to be added to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:9 |
loudly began to plead to |
God, |
naming (at the same time |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:31 |
relying on the power of |
God, |
went up (to the church |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:32 |
you call (the man) of |
God.” |
For many hours no one |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:37 |
the Chalcedonians do not recognize |
God |
in the flesh crucified and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:37 |
wills and (two) actions, that |
God |
did not endure human passions |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:38 |
We confess |
God |
united in the flesh in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:38 |
the true Word; this same |
God |
came to suffer and was |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:38 |
baptism in the name of |
God |
and into the death of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:8 |
Yovhannes, a learned man of |
God; ( |
by the abbot) Haghpat - the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:8 |
abbot) Haghpat - the servant of |
God |
Simeon of a strict life |
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:1 |
completely forgetting the fear of |
God, |
lived surrounded by obscene women |
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:2 |
of which the wrath of |
God |
visited him, for an unclean |
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:7 |
be note: that is why |
God |
in [432-983] delivered them into the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:10 |
appointed Movses, the man of |
God, |
famous throughout Armenia, as rector |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:10 |
with the same faith in |
God |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:1 |
if due to vengeance from |
God. |
In this land, Basil’s army |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:9 |
elevate his Amir, rejected by |
God, |
to the dignity. But this |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:10 |
he angered the non-wrathful |
God, |
who in his great anger |
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:7 |
full of reason, pleasing to |
God, |
beloved by all, brave and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:2 |
He was devoted to |
God |
from a very young age |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:2 |
by the blessed man of |
God, |
Bishop Mashtots |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:6 |
and became pleasing to both |
God |
and people |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:8 |
having become the image of |
God, |
he, adorned with humility, did |
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:6 |
Patrick Zanak, the pious and |
God- |
loving Toros from the Hasteank |
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:3 |
Instead of the prophets, |
God |
made the walls speak, and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:3 |
understand the terrible power of |
God, |
and that those who did |
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:3 |
not heed the voice (of |
God) |
could see with their own |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:4 |
of this, the wrath of |
God |
overtook them |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:7 |
after Easter, the wrath of |
God |
visited the Iberian army; for |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:10 |
They only sent prayers to |
God, |
and all Christians with tearful |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:31 |
to his own land, glorifying |
God |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:13 |
others; for the wrath of |
God |
was heavy on them for |
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:5 |
Surb-Astuatzatzin (St. Mother of |
God) |
by the name of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:1 |
of marvelous miracles (provided) by |
God |
to the countless multitude of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:6 |
soul the descended Word (of |
God), |
you will certainly descend and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:7 |
received forgiveness with you (from |
God), |
may be worthy to sing |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:0 |
and our cry arose before |
God |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:2 |
priests broke their word to |
God |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:16 |
this, the righteous judgement of |
God |
requited them in accordance with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:2 |
By the grace of |
God, |
they summoned (Sargis) in accordance |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:12 |
at the appropriate time righteous |
God |
punished them by means of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:15 |
|
God |
helped him to master many |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:29 |
not forget the acts of |
God |
Who justly requites all that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:34 |
Oh |
God, ( |
for) Your forgiveness at that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:36 |
day of the Revelation of |
God, |
and was exalted by him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:38 |
Everyone saw this and glorified |
God, |
and the horn of our |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:11 |
should have been pitied, as |
God |
had said to the Babylonians |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:3 |
and were always speaking with |
God |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:6 |
wanted to introduce changes into |
God’s |
churches, not remembering the Lord’s |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:6 |
Consequently, the righteous verdicts of |
God |
quickly came upon him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 |
beginning of the creation which |
God |
created until now, and never |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:3 |
not think to reign through |
God |
but rather placed his hopes |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:3 |
by Abisoghom, filled with impiety, ( |
God) |
requited him with the verdict |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:6 |
Lord’s anointed” [I Kings 24.7]. For this reason, |
God |
loved (David) and note: “I |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:7 |
matters, and did not heed |
God’s |
command. Rather, he wanted to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:7 |
wanted to rule alone, without |
God, |
forgetting that divine command which |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:7 |
forgetting that divine command which ( |
God) |
had announced by means of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:8 |
and was so pitied by |
God, |
but that (God) wanted to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:8 |
pitied by God, but that ( |
God) |
wanted to honor the throne |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:9 |
is no authority except from |
God” [Romans 13.1]. |
He was not speaking about |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:9 |
is, about the throne, for |
God |
did not set up every |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:10 |
resists the authorities resists what |
God |
has appointed, and those who |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:10 |
by the righteous verdict of |
God, |
which judges all properly and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:11 |
the blessed David confessed to |
God |
in a Psalm: “You knew |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:48 |
of the Holy Revelation of |
God |
neared. When the feast-day |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:3 |
|
God |
poured His wrath down upon |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:3 |
us since He is the |
God |
of mercy. Indeed, He displayed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:4 |
This is the finger of |
God” [Exodus 8.19], |
yet when the frightful wrath |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:4 |
This is the finger of |
God.” |
Just as the hand performs |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:5 |
Now after ( |
God’s) |
wrath had been revealed, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:5 |
in shocked, horrified terror. But |
God |
had mercy and closed their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:7 |
We should have calmed |
God |
with our uprightness, extinguished the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:7 |
To those who are iniquitous, ( |
God) |
is iniquitous, to the unjust |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:10 |
|
God |
required that when some folk |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:16 |
professional mourning women, (saying): “Perhaps |
God |
will regret (His deed) and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 |
Oh |
God, ( |
for) Your mercy! You Who |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 |
blood of Your anointed one. |
God, |
why did You completely reject |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:21 |
sort by the Word of |
God, |
on the fourth day became |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:22 |
food from the flock of |
God. |
When our day turned into |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:32 |
history, oh mountain! Mountain whereon |
God |
was not pleased to dwell |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:33 |
through which Moses spoke with |
God; |
no, you silenced many priests |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:33 |
prayers were always conversing with |
God |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:4 |
honored than the love of |
God, |
and Mammon (more esteemed) than |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:8 |
through silver and not through |
God, |
forgetting the hymn in Psalms |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:15 |
of that one house (of |
God), |
they burned down many churches |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:19 |
he is offering service to |
God” [John 16.2]. |
He Himself made the reason |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:2 |
the granter of victory, lord |
God, |
with firm unity, as victors |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:3 |
the next one’s counsel. For |
God |
had removed sense from their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:4 |
heard, nor the glorification of |
God |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:18 |
hazards, battled with them. By |
God’s |
mercy, the Byzantine brigade grew |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:19 |
Thanking |
God, |
those whom they freed went |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:25 |
the Sultan’s stupidity and at |
God’s |
magnificent wisdom. (Wonder at the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:25 |
who declared himself omnipotent and |
God’s |
coadjutor, and (marvel at) God’s |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:25 |
God’s coadjutor, and (marvel at) |
God’s |
wisdom, for He struck him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:26 |
have taken the city. However, |
God ( |
Who does not remain angry |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:29 |
pious man, called upon omnipotent |
God |
to aid them, disciplining himself |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:30 |
Reading psalms, he said to |
God: “ |
Lord, I fear no evil |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:31 |
is a simple matter for |
God. |
As they come upon us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:31 |
our Lord, be proud of |
God |
eternally, and confess His name |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:32 |
psalms, and they individually beseeched |
God |
night and day, with the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:32 |
upon the walls they beseeched |
God |
to come to the aid |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:32 |
the people) were crying to |
God |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:33 |
at nightfall. But observe here |
God’s |
wisdom, how He knows how |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:34 |
in such consternation and danger, ( |
God) |
caused a wonderful idea to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 |
This was done by |
God |
Who knows how to lay |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 |
deeds (even) from afar. If |
God |
was able to turn Balaam |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 |
a prophetic tongue, (or if |
God) |
during a time of famine |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:40 |
with great sighing they beseeched |
God |
to come to their aid |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:44 |
unharmed, with the aid of |
God. |
Now when the Sultan saw |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:45 |
see the humane concern of |
God, ( |
do you see) how close |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:45 |
means of small things? (Through |
God’s |
aid) Moses (overcame) the colossal |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:46 |
unbearable difficulties. For it is |
God’s |
way to temporarily countenance such |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:47 |
children in the (fiery) furnace. |
God |
countenanced (matters) until the king |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:48 |
Who is |
God |
to save you from my |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:49 |
furnace? It was then that ( |
God) |
speedily came to their aid |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:50 |
here the deep wisdom of |
God, |
which none can attain. For |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:51 |
Come forth, servants of |
God, |
that I along with you |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:51 |
eternity.” In this case also, |
God, |
by means of an insignificant |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:0 |
of their realms, just as |
God |
cares for his creations |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:14 |
the debts of our fathers. |
God, |
speaking to Ezekiel said |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:20 |
which that venerable man of |
God, |
Gregory (Grigorios), established upon an |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:26 |
we should work to appease |
God |
with our righteousness. Should that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:26 |
flat, and everybody will see |
God’s |
salvation |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:27 |
For if |
God |
is on our side, who |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:27 |
can oppose us? Did not |
God |
Himself so state in Deuteronomy |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:27 |
need only have peace with |
God, |
and turn to Him with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:28 |
words of the Fathers. Yet ( |
God) |
withdraws His aid from worthless |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:0 |
and sit as king. By |
God’s |
laws such a one is |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:35 |
Oh |
God, |
for Your forgiveness then! Oh |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:0 |
|
God |
took in His hand Turkestan |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:0 |
that you have to endure. |
God |
is treating you as sons |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:2 |
the time of Moses when |
God |
said to Egypt (which had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:7 |
in chastising the Egyptians: first, |
God |
tried them for the bitter |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:8 |
Oh Lord, Creator, and |
God, |
why did You completely reject |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:10 |
sleek, then it forsook Lord |
God |
its Creator” [II Deuteronomy 32.15]. The Sodomites, similarly |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:11 |
poor, we grumble and blame |
God, |
while when growing rich, we |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:19 |
the recompense of incorruptible, righteous |
God |
for the arrogance (of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:19 |
of the people of Melitene). |
God |
requites each in accordance with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:22 |
measure of tribulations is when |
God |
withdraws His hand from us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:27 |
and returned in joy, glorifying |
God |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:21 |
that time were ever doing |
God’s |
will, in retreats and caves |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:24 |
the princes’ aid, not on |
God, |
he did not think about |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 |
|
God, |
however, does not permit the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 |
extend their hands toward evil. ( |
God) |
works the will of those |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 |
those who pray to Him, ( |
God) |
stilled the tempests and brought |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 |
people. Through His deep wisdom |
God |
knows how to lay the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:9 |
heathen who do not know |
God |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:12 |
faith, becoming the enemy of |
God |
and His saints. He forsook |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:12 |
had been baptized; he forgot |
God |
Who had nourished him with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:13 |
accompaniment sang sweet songs glorifying |
God, |
is now silent, ruined and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:19 |
were so fraught, suddenly through |
God’s |
ineffable wisdom, they had a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:25 |
though everyone were informed through |
God’s |
providence—immediately a multitude of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:30 |
singing songs of thanksgiving to |
God. |
As leader of the troop |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:31 |
a miracle” [Psalms 97.1], etc. Praying to |
God |
with such songs, they made |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:32 |
of atonement and called on |
God’s |
aid: “I not, ignorantly,” he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:38 |
However the verdict of |
God |
quickly fell upon (Vrverh) who |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:0 |
or competed against, styled themselves |
gods |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:5 |
not against mankind, but against |
God |
Who levels to the ground |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:6 |
their hands against Heaven; while |
God |
moved the king of Persia |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:6 |
the wisdom and adoption of |
God, |
but most unbearable of all |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:6 |
Proverbs, is none other than |
God |
himself |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:16 |
guilty slave, hand-cuffed. But |
God, |
who strikes and then heals |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:17 |
But the one whom |
God |
had freed from the hands |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:22 |
which he had made with |
God. ( |
Alp-Arslan) elevated (Diogenes) and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:1 |
the providence and limitlessness of |
God |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:11 |
believe that we possessed a |
God |
in heaven or that our |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:15 |
them day and night. Still, |
God |
did not punish us according |