Headwords Alphabetical [ << >> ]

goal 13
goat 24
goatskin 1
goblet 7
god 2453
goddess 6
godfather 1
godhood 1
godless 14
Headword

god
2453 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

goats 19
goatskin 1
goblet 4
goblets 3
god 2071
goddess 5
goddesses 1
godfather 1
godhead 19


Կորիւն/Koryun 1- 1:2 had been thinking of the God- given alphabet of the Azkanazian
Կորիւն/Koryun 1- 2:2 For God the bountiful has been so
Կորիւն/Koryun 1- 2:4 true faith, the beauty of godly and god-fearing life, and
Կորիւն/Koryun 1- 2:4 the beauty of godly and god- fearing life, and the radiance
Կորիւն/Koryun 1- 2:6 of one year on the god- sent scourge of a boundless
Կորիւն/Koryun 1- 2:7 faith, and drawing nigh unto God, has become an oracle and
Կորիւն/Koryun 1- 2:7 an oracle and ally of God and has inherited the promise
Կորիւն/Koryun 1- 2:8 similarly have come to know God, and whose nobility all the
Կորիւն/Koryun 1- 2:9 his attainments, rewarding consolation from God the Bountiful, giver of all
Կորիւն/Koryun 1- 2:13 their natural as well as godly intelligence, as that of Joseph
Կորիւն/Koryun 1- 2:14 imparting knowledge to everyone concerning God, the Lord of all. In
Կորիւն/Koryun 1- 2:20 upright man; one that fears God and turns away from evil
Կորիւն/Koryun 1- 2:20 intimacy of great Moses with God. The divine tradition has disclosed
Կորիւն/Koryun 1- 2:27 saying thatthe grace of God which is proclaimed in everything
Կորիւն/Koryun 1- 2:28 anything to the charge of God’s elect?” And the blessed apostles
Կորիւն/Koryun 1- 2:31 hosts, and pleadingly applies to God, asking recompense for their kindness
Կորիւն/Koryun 1- 2:36 unto you the word of God; whose faith follow.” And finally
Կորիւն/Koryun 1- 2:39 stated that praise of the God- loving chosen is from the
Կորիւն/Koryun 1- 2:40 await The Savior, the great God
Կորիւն/Koryun 1- 4:1 himself to the service of God the lover of men. Thenceforward
Կորիւն/Koryun 1- 4:6 became known and beloved of God and men
Կորիւն/Koryun 1- 5:5 increased his moaning prayers to God with upraised hands and ceaseless
Կորիւն/Koryun 1- 6:2 prayers early every morning besought God that all men attain the
Կորիւն/Koryun 1- 6:3 Then as a boon from God the gracious, the council of
Կորիւն/Koryun 1- 8:2 to serve his nation. And God the All-Bountiful finally granted
Կորիւն/Koryun 1- 9:2 many hymns of praise, glorifying God and offering encouragement to the
Կորիւն/Koryun 1- 9:3 letters of good tidings and God’s gracious gift, he set out
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 the man who had seen God descended from the mountain, holding
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 holding the Commandments inscribed by God, he was saddened because of
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 from Providence, had become abject God- forsakers and were bowing down
Կորիւն/Koryun 1- 9:7 magnificent, who had spoken with God
Կորիւն/Koryun 1- 9:8 covertly that which is from God; for it is from only
Կորիւն/Koryun 1- 9:8 is from only one omnipotent God that all graces come to
Կորիւն/Koryun 1- 10:2 eloquent, educated, and informed of godly wisdom. Thus, they became immersed
Կորիւն/Koryun 1- 11:1 continuing with the husbandry of God’s work, they began with the
Կորիւն/Koryun 1- 11:2 the Lord’s lofty commands and God’s lofty Commandments which were given
Կորիւն/Koryun 1- 12:3 the Armenians a grace of God’s commandments. Here it is needful
Կորիւն/Koryun 1- 12:6 And by their God- given wisdom they instructed nearby
Կորիւն/Koryun 1- 13:3 Together with them, trusting in God’s grace, the blessed one arrived
Կորիւն/Koryun 1- 14:1 too he was received with godly amenities by the ruler of
Կորիւն/Koryun 1- 14:4 monastic orders. At that time God ordained that brave Vasak Siuni
Կորիւն/Koryun 1- 15:1 and by the grace of God undertook to create an alphabet
Կորիւն/Koryun 1- 15:6 nation and glorifiers of one God
Կորիւն/Koryun 1- 15:8 had organized the work of God’s worship in all parts of
Կորիւն/Koryun 1- 15:8 transpired and together they glorified God and the exalted Christ
Կորիւն/Koryun 1- 16:8 of the exalted throne, the God ordained monarchs and to the
Կորիւն/Koryun 1- 16:11 Catholicos, and having been bid god- speed by the Church and
Կորիւն/Koryun 1- 16:19 and then through his usual God- given keenness of mind invented
Կորիւն/Koryun 1- 16:21 service, whom he commended to God and placed them there
Կորիւն/Koryun 1- 16:23 wrought by the Grace of God in those regions, and remained
Կորիւն/Koryun 1- 17:5 the divine traditions. Moreover, the God- fearing King of the Aghuanians
Կորիւն/Koryun 1- 17:9 committing them and himself to God’s providential mercy, he resumed his
Կորիւն/Koryun 1- 18:1 name was Khurs, who with God- loving piety welcomed him and
Կորիւն/Koryun 1- 18:4 ruler of Tashir, an excellent God- loving man, whose name was
Կորիւն/Koryun 1- 18:5 Upon hearing him they praised God for His bounties
Կորիւն/Koryun 1- 19:5 brought authentic copies of the God- given book and many subsequent
Կորիւն/Koryun 1- 19:8 keeping with the commandments from God’s messengers, the first of whom
Կորիւն/Koryun 1- 21:4 of the glory of Almighty God and our Savior Jesus Christ
Կորիւն/Koryun 1- 21:4 all by bringing them under God’s law
Կորիւն/Koryun 1- 22:4 with hymns the glory of God
Կորիւն/Koryun 1- 22:6 There they were fired with God- worshipping service. There they prayed
Կորիւն/Koryun 1- 22:6 they prayed tearfully and beseeched God, the lover of mankind, for
Կորիւն/Koryun 1- 22:8 and through the power of God solved it, and with ceaseless
Կորիւն/Koryun 1- 22:9 the Lord, the only wise God
Կորիւն/Koryun 1- 22:13 enables him to speak with God
Կորիւն/Koryun 1- 22:18 only in the worship of God, as had done the prophets
Կորիւն/Koryun 1- 23:2 Mashtots, the faithful glorifiers of God, concerning it in writing
Կորիւն/Koryun 1- 24:1 gracious with the goodness of God- given bounties, on the first
Կորիւն/Koryun 1- 24:2 unction with prayers pleasing to God, expired in Christ, as spoken
Կորիւն/Koryun 1- 24:4 He, moreover, committed to God those he left behind. Hastily
Կորիւն/Koryun 1- 24:4 Hastily making all preparations, his God- loving officers, his own pupils
Կորիւն/Koryun 1- 25:3 continued with the grace of God, faultlessly, his evangelism and administration
Կորիւն/Koryun 1- 25:4 everyone, reminding them of the God- ordained commandments, and performed some
Կորիւն/Koryun 1- 26:2 in Ayrarat, with the same godly life he reached the saintly
Կորիւն/Koryun 1- 26:3 to heaven, he surrendered to God’s grace those who remained, and
Կորիւն/Koryun 1- 26:12 And for the glory of God they appointed one of his
Կորիւն/Koryun 1- 27:4 the grace of Christ our God, becoming a true spiritual son
Կորիւն/Koryun 1- 28:4 glory of the saints of God who already have been honored
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:20 worship the images of the gods
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:9 familiar with the scriptures of God and the fear of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:12 was persecuting the church of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:14 and loathsome worship of the gods
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:4 in the worship of the gods
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:5 How dare you worship that God Whom I do not worship
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:10 note: “It is commanded by God that ’servants should be obedient
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:11 honor and worship due to God. For he alone is the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:14 to offer worship to the gods, and especially to this great
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:17 For it is written by God that ’they should serve their
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:18 compensation from you but from God, whose creation are all creatures
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:22 rejoice in the kingdom of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:24 all who serve and love God is strengthened
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:25 are like you, who worship gods that are mute and lifeless
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:25 of the true life of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:29 Instead of God, in whose blessings you rejoice
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:29 and gold and silver, which God has established for the service
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:30 all sincerity and fear worship God the creator and the Son
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:32 just as the Son of God died and rose and by
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:36 from the opprobrium of the gods whom you have insulted. For
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:36 which you made to the gods applies also to us kings
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:37 Christ is the Son of God, through whom he made this
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:48 saying ’you have insulted the gods, what could this insult
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:2 right path and worship the gods
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:4 and with him the other gods. And you have gone so
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:13 you dared to insult the gods by saying they are immobile
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:14 not agree to worship the gods, and if you repeat ’such
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:15 Gregory replied: “Concerning the gods that you mention, whom you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:38 the images of the vain gods, therefore the Son of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:38 gods, therefore the Son of God too became in the flesh
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:57 your nature as creator and God, lest we be lost in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:7 for your insults to the gods and your obstinacy in being
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:12 the invisible creations of your God, which you now see
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:13 are the creations of my God, because ’it is sown in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:26 of which I spoke. For God made me worthy to endure
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:2 will you not serve the gods who are the life and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:3 I worship the Lord my God, for he is creator and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:5 I never held to be gods - and may I never so
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:6 for daring to call the gods hammered and polished, let him
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:9 I learned from my youth [cf. II Tim. 3.15]; God can save me from every
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:10 and note: “Where is your God, who will save you from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:15 might test this servant of God, that you might know that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:9 in lawlessness and impiety, hating God and worshipping idols, although their
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:10 interest in that; whether your God will renew you or not
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:11 Let us see what your God will do
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:15 endurance of this servant of God? For he gives strength in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:14 nourished by the command of God during the years that he
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:3 By the aid of the gods, may greeting and prosperity come
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:4 honor the altars of the gods with buildings and sacrifices of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:5 the noteworthy, magnificent, and uncreated gods with wealth and adornments
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:7 increase their worship of the gods. A stern command was issued
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:8 insult the worship of the gods. The command ordered the princes
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:8 would be increased by the gods
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:9 should anyone suddenly slight the gods, the great wrath of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:9 the great wrath of the gods should fall upon such an
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:9 land from them from the gods. Thus, it was for this
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:10 your prosperity, increased by the gods for you, in all complete
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:10 perform worship, and glorify the gods and they in return will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:11 Now, worship the gods all you naxarars, grandees [metsamets], azats
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:12 should be found disrespecting the gods, should they be discovered, let
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:13 with the aid of the gods and our kings all of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:17 by the aid of the gods that victory and peace were
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:17 by the aid of the gods that all peoples were conquered
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:18 not able to please the gods through worship or to soften
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:19 to the worship of the gods, we command that should such
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:22 for and awe of the gods, I considered as nothing his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:22 under the protection of the gods, and from us find goodness
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:2 faith made their prayers to God on High with glory and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:7 with the church built by God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:8 persecutions against the churches of God; he maddened him so that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:8 futile corpses [cf. Jer. 16.18], images of vain gods of gold and silver, wood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:10 harm to the churches of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 as follows: “Lord of lords, God of gods, God eternal, God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 Lord of lords, God of gods, God eternal, God of heaven
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 of lords, God of gods, God eternal, God of heaven, God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 God of gods, God eternal, God of heaven, God of ineffable
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 God eternal, God of heaven, God of ineffable light, who established
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:16 Lord our God, who sent your only-begotten
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:16 name of Israel, ’seers of god.
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:27 might be able to see God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:6 death on behalf of their God to be glory and honor
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:8 the images of the divine gods
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:10 the images of the divine gods, and dissuade the whole world
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:10 from the worship of the gods. They even separate during their
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:16 by the worship of the gods with all honor
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:6 deeds the true Son of God does not disdain to give
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:15 pagans. The women prayed that God grant them again that same
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:24 Lord God almighty, who fashioned your creatures
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:4 forbid that we deny the God ’who is’ [Ex. 3.14], the creator of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:15 hosts, you are the true God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:19 You are the true God who saved Daniel, thrown as
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:1 offering all these prayers to God, king Trdat entered the chamber
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:3 But the Lord God looked down on his beloved
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:7 inheritance of the life of God and inherit transitory life, which
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:18 that we may dwell in God’s eternal habitations of light
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:19 our Lord and King and God, who for our sake was
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:21 shall live [cf. Ps. 79.20]. For he is God our savior, and for his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:25 holy and glorious altar of God as a handmaid of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:39 out our hands to foreign gods who really do not exist
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:48 the light of the Lord God be over us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:1 body, by the will of God was defeated by a single
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:3 from the worship of the gods? They deprive them of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:11 and those who dishonor the gods and the commands of your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:13 had the beauty of the gods among mankind
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:14 her advice had displeased the gods, who had given that girl
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:8 about that a vision from God was visited upon the king’s
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:21 there, come forth, for that god of yours whom you worship
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:31 bodies of the martyrs of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:33 replied: “The ones who, for God, died by your hands
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:36 preserved through the power of God. For nine days and nine
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:39 blessed Gregory offered prayers to God the entire night for their
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:40 before the holy bones of God’s martyrs and note: “Forgive us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:40 perpetrated on you, and beseech God on our behalf so that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:1 The one you call ’your God’ is God and creator, who
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:1 you call ’your God’ is God and creator, who in his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:1 all-creative and all-loving God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:3 of the divine Wisdom: ’Whom God loves he warns; he castigates
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:5 The true Son of God considers it no shame to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:7 But in saying ’your God’ you spoke well, because for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:7 recognize him, he is their God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:10 See that God desired the repose of death
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:19 I hoped in the Lord God the creator of all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:21 and are not dead. Recognize God, for he is Lord of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:28 substantial majesty of the Trinity, God with all and above all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:29 midst. They are alive with God and intercede for those who
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:29 to have their intercession with God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:30 Because they died for God, they can turn the death
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:31 through them be reconciled to God by means of the death
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:31 death of the Son of God [cf. Rom. 5.10]. For the Son of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:31 God [cf. Rom. 5.10]. For the Son of God died to vivify the mortality
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:37 By the benevolence of God let us begin to nourish
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:38 souls the ineffable blessings of God. Then the holy martyrs of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:38 Then the holy martyrs of God, whom you tortured, will be
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:1 any hope of forgiveness from God? For we were lost in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:2 Gregory replied, saying: “ God is benevolent, long-suffering and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:9 your benefit, the benevolence of God might be fulfilled through us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:10 could this have happened, unless God had given the right of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 Behold, by the all-bountiful God you are granted propitiation for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:12 preacher to you not by God’s command, but at my own
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:13 I had been commanded by God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:14 wide open: an angel of God continually encouraged me and said
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:14 be firm, for the Lord God has preserved you and considered
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:15 which by the will of God I emerged safe and sound
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:16 it is impossible to hide God’s miracles; they are not to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 you of the commands of God, bringing you back to right
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 turn you towards the living God who created heaven and earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 some men willingly fulfilled for God his good pleasure [cf. II Thess. 1.11], whereas those
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 earth. How the Son of God came in the flesh to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:20 following the commandments according to God’s will; how to find repentance
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:20 according to the will of God to flee from evil, do
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:20 walk in the paths of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:24 that he is the true God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:29 prophets arose like luminaries [cf. Phil. 2.15] with God’s shining words; they were made
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:29 teach everyone the laws of God; everywhere they set out his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:29 might be able to see God, in his providence, face to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:31 two worlds created by benevolent God, of the beginning and the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:4 prayer, to seek continually from God, first, reconciliation and peace for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:4 life and the kingdom of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:5 their prayer and intercession to God you may be freed from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:5 you may be reconciled with God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 your minds the fear of God, cast off the thoughts of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 who have been found is God’s wisdom and power and salvation’
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:10 true lamb, the Son of God, and drink his blood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:11 partakers in the torments of God, and share his glory [cf. Rom. 8.17], and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:12 will bring you near to God. They will bring you profit
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:4 to the holy speakers of God’s words; he made them all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 of the men who loved God, of those instructed in the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 by Christ, of each one’s godly life and spiritual labor and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 and their sayings inspired by God. And he expounded all the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:1 judgment by the rod of God’s anger
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:4 if by the providence of God all those possessed by demons
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:6 begging from the all-bountiful God not healing for the various
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:6 and comprehend the message of God’s words
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:10 repose to the martyrs of God, that they in turn may
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:3 unexpected and inscrutable miracles of God’s mercy in visiting you and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:29 without pondering the miracles of God?
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:33 know that the rain of God’s mercy and pity [cf. Lk. 1.78] is descending
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:38 he is the providence of God, ’who looks on the earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:43 of the anointed Son of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:44 will be a temple of God and a house of prayer
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:48 him. For they lived in God and were crucified with Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:55 glory of the Son of God. Therefore, they figured in themselves
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:56 it increases the glory of God [cf. Col. 2.19], in whom is firmly established
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:57 cross is the Spirit of God who glorifies the Son
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:63 truly be the altars of God which will distribute expiation to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:68 that the right hand of God’s grace will come through the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:76 Christ. Construct the temple of God’s name in the place which
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:1 maker and fashioner of all, God the all-wise, the almighty
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:10 a shepherd and teacher by God’s benevolent providence and are provided
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:10 illumination in the love of God. Then all this will go
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:10 at the glorious altar of God by the hand of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 went on his knees to God, the benevolent and kind Lord
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:8 the all-saving grace of God she defeated him and wrought
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:16 should you worship the Lord God, your creator
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:18 will lift you up to God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:20 that spot, kneel, and worship God, the almighty creator
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:21 to the worship of benevolent God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:22 and prayers, to fear of God and love for and attention
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:22 love for and attention to God’s teachings
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:1 worship in the House of God, the blessed Gregory began to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:2 Then they all kneeled to God, and then the blessed Gregory
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:7 of the true teaching of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:12 preaching of the Gospel of God’s commandments gushed forth in the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:2 heaven, seeking the great Savior, God”, so that our boast is
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:2 is to the glory of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:3 and eliminating the former ancestral gods of his forefathers - falsely called
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:3 of his forefathers - falsely called gods - and consigning them to oblivion
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:5 upon the temple of the god Tir - the interpreter of dreams
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:16 sites for the house of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:17 altars in the name of God, since he lacked the rank
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:21 only worship the Lord their God and serve only Him
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:1 the all-protecting grace of God, Gregory took the king and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:2 altars of those falsely called gods. There, in the village of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:2 temple to the so-called god Barshamin of dazzling whiteness. First
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:6 destroyed the altar of the god Zeus-Armazd, who was called
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:6 the father of all the gods
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:13 to the holy Church of God, along with the sites themselves
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:4 by the will of benevolent God, through Gregory
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:5 telling about all the miracles God had visited upon him and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:6 lives given to us by God, so that he illuminate us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:6 law by the sacrament of God, our creator
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:7 serve as an intermediary between God and humankind is so profound
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:8 that a marvelous vision from God appeared to the king. In
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:8 he saw the angel of God speaking to him and saying
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:9 Similarly, the angel of God appeared to Gregory in a
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:10 accepted it immediately, saying: “Let God’s will be done
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:8 the sweetness and benevolence of God our creator appeared [cf. Tit. 3.4] to admonish
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:10 their virtuous struggle the Lord God wrought such amazing miracles and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:12 has been given us by God as a leader
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:13 Through him God has destroyed and abolished our
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:14 your holy church there, by God’s mercy and through your prayers
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:15 to inform you of all God’s miracles which have been done
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:16 and teacher and leader in God’s paths and shepherd and doctor
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:16 has been commanded us by God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:17 And so, pray that God may make us worthy of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:1 places of the houses of God, where they were being sent
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:4 about the miracles wrought by God, about the turn to salvation
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:6 informed them of what wonders God had wrought, and gave the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:10 loftiness of the episcopacy of God’s glory
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:16 out, with the grace of God. Thus, passing many way stations
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:7 Lord that the saints of God should dwell here in this
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:8 now on serve the Lord God who made heaven and earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:6 bishop, through the grace of God, arrived at the base of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:10 salvation bestowed on you by God, as has been narrated to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:10 for the holy martyrs of God who were glorified among you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 submerged in the depths of God’s love as in the vast
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 And we offered thanksgiving to God the Father of all, by
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:2 to obey him according to God’s commands, the king and all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:5 was granted by all-gracious God to produce a new and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:8 the service and fear of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:2 a marvelous sign appeared from God. For the waters of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:5 blessings to the glory of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:8 had received the title of God’s adoption [cf. Rom. 8.15, etc.], had entered the heritage
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:3 former holiday of the vain gods Amanor, bringer of the new
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:4 for the holy martyr of God, Atanagines
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:8 people only worship the Lord God, creator of heaven and earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:5 about all the traditions of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 where the blessed martyrs of God had been buried, and where
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 in their martyria altars to God in the resting-places of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 had built a house of God in the spot shown to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:11 of glory of the great God and the savior of all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:6 Gregory left Aghbianos, an honest, God- loving man, as overseer of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:10 the glory and praise of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:14 There arose to benevolent God prayers of supplication and desirous
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:15 of fortitude and devotion to God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:1 churches by the grace of God without delay or other distraction
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:1 acting by the power of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:3 the one and only wise God; for scripture says: “Jesus began
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:7 among those who speak with God, of which blessed Paul says
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:10 solely with the service of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:9 up in the service of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:12 growing renowned and pleasing before God and all men
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:1 for you to engage in God’s work than to remain living
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:9 Trdat, the God- loving king, piously served Gregory
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:9 teaching faith in Christ, being God- fearing and informed of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:12 the service of the benevolent God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:14 unceasing prayers and supplications to God with arms outstretched, and ever
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:1 and Gauls. He believed in God, creator of heaven and earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:2 perfect nation, glorifying the one God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:3 Then, trusting in God, Constantine went against the pagan
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:4 honor of the priests of God, at once bestowing peace on
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:4 the path that leads to God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:9 who had been established by God as the honorable occupant of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:10 manner did these miracles of God happen among you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:11 all the blessings performed by God for him
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:14 whom we came to know God’s benevolence [cf. Tit. 3.4] and the long-suffering
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:16 because of his recognition of God. And furthermore, he made an
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:17 told about the martyrs of God and how and in what
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:19 victorious deeds given him by God so that he became victorious
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:20 He note: “Know, brother, that God reveals in every land his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:24 service of the church of God - gold, silver, and costly furnishings
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:2 power of the will of God most high
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:4 canons which are pleasing to God, to make them known in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:8 By the grace of God he fulfilled his preaching journeys
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:9 not for the honor of God’s elect who through his glorious
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:10 may place their hope in God and not forget God’s deeds
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:10 in God and not forget God’s deeds, and may seek his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:11 say: “You are our Lord God” [Jer. 3.22]. And he will say to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:3 believe in the Father, perfect God; and in the Son, complete
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:3 and in the Son, complete God; and in the holy Spirit
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:3 in the holy Spirit, powerful God - one divinity of the holy
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:4 We believe in one God the Father, Lord and Creator
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:11 And the Word, God the Son, born of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:12 God the Word was sent by
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:12 the Word was sent by God; he took flesh from the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:18 holy Spirit, holy spirit, perfect God, without being created, an eternal
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:19 spirit of freedom, spirit of God’s mouth, of the same essence
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:21 guide for the road to God and for the teaching in
Բուզանդ/Buzand 3- 3:3 great divine worship and good, God- pleasing behavior
Բուզանդ/Buzand 3- 3:6 Jesus Christ, the son of God, whose body and blood brought
Բուզանդ/Buzand 3- 3:11 planned amongst themselves to kill God’s chief-priest Vrtanes
Բուզանդ/Buzand 3- 3:20 But the Lord God revealed His strength and showed
Բուզանդ/Buzand 3- 3:20 us that He alone is God. And now we acknowledge and
Բուզանդ/Buzand 3- 3:20 believe that He alone is God
Բուզանդ/Buzand 3- 3:23 he offered prayers and asked God to heal and release them
Բուզանդ/Buzand 3- 5:2 a long time, he beseeched God not to deprive him of
Բուզանդ/Buzand 3- 5:4 spiritual accomplishments and knowledge of God, attained the episcopate in the
Բուզանդ/Buzand 3- 5:9 not suitable for the Lord God’s service and he regretted his
Բուզանդ/Buzand 3- 5:10 He wept and beseeched God and did penance with great
Բուզանդ/Buzand 3- 5:11 this was also accomplished by God’s will, since in the future
Բուզանդ/Buzand 3- 5:14 in service to the Lord God
Բուզանդ/Buzand 3- 5:24 The graces of God’s commandments will flow from them
Բուզանդ/Buzand 3- 5:26 garden and be blessed by God
Բուզանդ/Buzand 3- 5:30 consolation he thanked the Lord God Who made him worthy of
Բուզանդ/Buzand 3- 6:1 fervent prayers to the Lord God, for all people
Բուզանդ/Buzand 3- 6:2 With the grace of God he perfectly conducted the Apostolic
Բուզանդ/Buzand 3- 6:6 Saying: “Recognize God
Բուզանդ/Buzand 3- 6:8 and learned from Grigoris that God despised looting, ravaging, killing, greed
Բուզանդ/Buzand 3- 7:8 to fast and to beseech God to save them from such
Բուզանդ/Buzand 3- 7:8 they asked of the Lord God
Բուզանդ/Buzand 3- 8:15 rolled on the ground beseeching God with many entreaties and unrestrained
Բուզանդ/Buzand 3- 8:19 army, placing their hopes in God. They struck, killed, and destroyed
Բուզանդ/Buzand 3- 10:1 Nisibis, a man chosen by God, left his city and came
Բուզանդ/Buzand 3- 10:2 with great fervor he beseeched God to grant this, for after
Բուզանդ/Buzand 3- 10:6 slept. And an angel of God came and spoke to him
Բուզանդ/Buzand 3- 10:12 For that God- seer received the God-written
Բուզանդ/Buzand 3- 10:12 that God-seer received the God- written commandments from God and
Բուզանդ/Buzand 3- 10:12 the God-written commandments from God and, holding them in his
Բուզանդ/Buzand 3- 10:13 bearer of the commandments (of God), plunging him into despondency
Բուզանդ/Buzand 3- 10:17 When the man of God arrived bringing the wood from
Բուզանդ/Buzand 3- 10:18 man who had spoken with God
Բուզանդ/Buzand 3- 10:23 Manachirh saw that man of God, bishop Yakob, he scorned, ridiculed
Բուզանդ/Buzand 3- 10:32 God’s chief-priest Yakob ascended to
Բուզանդ/Buzand 3- 11:7 for our land, churches and God- given faith, so that our
Բուզանդ/Buzand 3- 11:9 not enter this pious and God- loving land and that it
Բուզանդ/Buzand 3- 11:13 be glad that through them God has found us agreeable and
Բուզանդ/Buzand 3- 11:14 at the blessed altar of God during the mass after the
Բուզանդ/Buzand 3- 12:11 conduct, and implemented everything with God- given grace
Բուզանդ/Buzand 3- 12:17 according to the wishes of God, or act wisely
Բուզանդ/Buzand 3- 12:18 advised and reminded them of God’s wishes
Բուզանդ/Buzand 3- 12:19 reproached, and blamed, telling of God’s anger and the eternal torments
Բուզանդ/Buzand 3- 12:23 full of the knowledge of God and skill in reading Scripture
Բուզանդ/Buzand 3- 12:25 broke the holy word of God
Բուզանդ/Buzand 3- 12:28 church, and clubbed and crushed God’s chief-priest, the blessed venerable
Բուզանդ/Buzand 3- 13:4 sons of anger, and without God they travelled about the land
Բուզանդ/Buzand 3- 13:15 they submit to commandments of God preached by leaders; rather, because
Բուզանդ/Buzand 3- 13:17 and enjoyed the grace of God’s humanity. Rather, like the Jews
Բուզանդ/Buzand 3- 13:20 believe in the invisibility of God as revealed through visible words
Բուզանդ/Buzand 3- 14:0 deeds of that man of God, the great Daniel, how he
Բուզանդ/Buzand 3- 14:19 His power with God was such that whatever he
Բուզանդ/Buzand 3- 14:20 churches, for the work of God
Բուզանդ/Buzand 3- 14:26 was still doing service to God
Բուզանդ/Buzand 3- 14:29 have you forgotten your creator, God, and the mercy, miracles, and
Բուզանդ/Buzand 3- 14:30 you have abandoned your benefactor, God, Who raised you from nothing
Բուզանդ/Buzand 3- 14:31 the only-begotten Son of God, nonetheless He came, He descended
Բուզանդ/Buzand 3- 14:35 After this, many of God’s blessed witnesses came, the co
Բուզանդ/Buzand 3- 14:35 and recognize the Son of God
Բուզանդ/Buzand 3- 14:37 Despite this God, through their blood, counseled you
Բուզանդ/Buzand 3- 14:41 teach you the word of God, and gave you rebirth and
Բուզանդ/Buzand 3- 14:43 But you abandoned God and repeated the evils of
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 I raise my hands to God in prayer for people whose
Բուզանդ/Buzand 3- 15:0 the great chief-priest of God
Բուզանդ/Buzand 3- 15:4 rejected from the inheritance of God
Բուզանդ/Buzand 3- 17:9 As a result, the Lord God grew angry at them and
Բուզանդ/Buzand 3- 17:10 after Armenia recognized the Lord, God granted them peace and quieted
Բուզանդ/Buzand 3- 19:1 lives in impiety, lewdness and God- hating
Բուզանդ/Buzand 3- 19:2 audacity, without the fear of God before their eyes. They conducted
Բուզանդ/Buzand 3- 19:2 and scorned the order of God
Բուզանդ/Buzand 3- 19:5 were ridiculing the temple of God. The two brothers went and
Բուզանդ/Buzand 4- 3:3 to the king: “Just as God renewed your kingdom, so it
Բուզանդ/Buzand 4- 3:9 He had the fear of God in his heart and stringently
Բուզանդ/Buzand 4- 3:9 perfect in the love of God
Բուզանդ/Buzand 4- 3:11 tired, with a zeal for God in his heart; he was
Բուզանդ/Buzand 4- 3:22 be our shepherd.” It was God’s providence that the people were
Բուզանդ/Buzand 4- 3:27 many rejoiced that, thanks to God the benevolent, he had been
Բուզանդ/Buzand 4- 3:32 of this great dignity of God which they placed on him
Բուզանդ/Buzand 4- 3:33 assembly and the command of God. For regarding him, it had
Բուզանդ/Buzand 4- 3:33 Yusik, in a vision from God, that a man would be
Բուզանդ/Buzand 4- 4:0 brought to Caesarea, and about God’s miracles
Բուզանդ/Buzand 4- 4:11 these miracles and signs from God occurred over this man, all
Բուզանդ/Buzand 4- 4:12 cried out: “You have pleased God, and the Spirit of God
Բուզանդ/Buzand 4- 4:12 God, and the Spirit of God alighted upon you, for this
Բուզանդ/Buzand 4- 4:23 atonement so that, believing in God, they would be able to
Բուզանդ/Buzand 4- 4:29 Jesus Christ, the Son of God
Բուզանդ/Buzand 4- 4:53 ready for the Word of God
Բուզանդ/Buzand 4- 4:55 at the right side of God the Father
Բուզանդ/Buzand 4- 4:59 to enter the Kingdom of God
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 is the only Son of God and His birth, from His
Բուզանդ/Buzand 4- 5:9 Son and the birth of God, as we can convince you
Բուզանդ/Buzand 4- 5:10 name of the Creator of God and confess the birth of
Բուզանդ/Buzand 4- 5:12 on behalf of the merciful God that I will put your
Բուզանդ/Buzand 4- 5:13 the Only Begotten Son of God, Christ, whom the father first
Բուզանդ/Buzand 4- 5:15 When God first created creatures, then created
Բուզանդ/Buzand 4- 5:17 beings appeared to the invisable God
Բուզանդ/Buzand 4- 5:21 glory of the Son of God
Բուզանդ/Buzand 4- 5:22 the Virgin that we had, God was born as a man
Բուզանդ/Buzand 4- 5:23 and appearance of an invisible God, the birth of the Only
Բուզանդ/Buzand 4- 5:25 the Only Begotten Son of God, everything in heaven and on
Բուզանդ/Buzand 4- 5:26 For the majesty of God created everything and made man
Բուզանդ/Buzand 4- 5:30 the Only Begotten Son of God
Բուզանդ/Buzand 4- 5:37 of Christ, the Son of God of our creation, and in
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 their glorious coming to see God with immortality, like those who
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 and see the birth of God the Father
Բուզանդ/Buzand 4- 5:48 not yet accepted the faith, God graciously thought that they would
Բուզանդ/Buzand 4- 5:50 Christ, who was born of God, heals him, and he (your
Բուզանդ/Buzand 4- 5:51 all; for the wrath of God will strike down those who
Բուզանդ/Buzand 4- 5:66 Jesus Christ, the Son of God, can revive him, your son
Բուզանդ/Buzand 4- 5:87 prayers with a pilgrimage ask God that this evil time would
Բուզանդ/Buzand 4- 6:0 how he ate, or how God worked miracles for nine years
Բուզանդ/Buzand 4- 6:5 Jesus Christ, the Son of God
Բուզանդ/Buzand 4- 6:14 is looking for a sign,” God forbid
Բուզանդ/Buzand 4- 6:23 of all the kingdom of God and his righteousness, and all
Բուզանդ/Buzand 4- 6:24 You see, brothers, that God treats us as He treats
Բուզանդ/Buzand 4- 7:0 About God’s miracles that were performed on
Բուզանդ/Buzand 4- 7:5 great humility, prayed fervently to God, behaved decently, loved the poor
Բուզանդ/Buzand 4- 7:5 always fulfilled the commandments of God in everything. In addition, he
Բուզանդ/Buzand 4- 7:6 he was truly worthy of God’s Spirit
Բուզանդ/Buzand 4- 8:0 to a dispute and with God’s help defeated opponents in the
Բուզանդ/Buzand 4- 8:1 really is the Son of God, born of the nature of
Բուզանդ/Buzand 4- 8:1 born of the nature of God the father
Բուզանդ/Buzand 4- 8:18 that by the command of God he was invited to defend
Բուզանդ/Buzand 4- 8:23 dispute about the Son of God Jesus Christ, whether he and
Բուզանդ/Buzand 4- 8:23 born from the nature of God the father or not
Բուզանդ/Buzand 4- 9:0 made a bishop and how God’s miracle was accomplished, or how
Բուզանդ/Buzand 4- 9:0 of the great life-giving God, or how they made a
Բուզանդ/Buzand 4- 9:9 Jesus Christ, the Son of God, against whom the king dares
Բուզանդ/Buzand 4- 10:0 by a sign revealed by God, or how peace was established
Բուզանդ/Buzand 4- 10:0 how peace was established in God’s churches
Բուզանդ/Buzand 4- 10:10 torments, but to pray to God for intercession for believers
Բուզանդ/Buzand 4- 12:2 love for the Church of God. Then the blessed Nerses also
Բուզանդ/Buzand 4- 12:5 land to pray and supplicate God that the holy Nerses be
Բուզանդ/Buzand 4- 12:7 not traverse the path of God, to any great extent. Just
Բուզանդ/Buzand 4- 12:26 all filled, as if by God’s command. Again, each day he
Բուզանդ/Buzand 4- 13:0 the Armenians; the blow that God delivered to the awan called
Բուզանդ/Buzand 4- 13:4 gave thanks and glory to God. All the people so loved
Բուզանդ/Buzand 4- 13:6 oaths made to the Lord God so that the spiritual treasure
Բուզանդ/Buzand 4- 13:6 for them, would return. And God fulfillled their requests, their painful
Բուզանդ/Buzand 4- 13:10 the path of the Lord God, straying neither to the right
Բուզանդ/Buzand 4- 13:10 Nerses offered many thanks to God that he found his spiritual
Բուզանդ/Buzand 4- 13:12 His humanity has nourished them? God is the righteous judge, the
Բուզանդ/Buzand 4- 13:14 impious before the Lord your God and dare to openly boast
Բուզանդ/Buzand 4- 13:16 yourself from the wrath of God. Let not the wretched land
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 prophesied by the prophets of God, saying: “Woe is him who
Բուզանդ/Buzand 4- 13:31 time when the Son of God will come and will order
Բուզանդ/Buzand 4- 14:23 words of the man of God had been fulfilled immediately. For
Բուզանդ/Buzand 4- 14:23 word of a man of God falls unheeded to the ground
Բուզանդ/Buzand 4- 15:0 upbraided by the man of God Nerses; how he killed that
Բուզանդ/Buzand 4- 15:27 prayers were being offered to God by the people of the
Բուզանդ/Buzand 4- 15:39 will be visited upon you: ’God will crush their teeth in
Բուզանդ/Buzand 4- 15:42 glory of the Son of God
Բուզանդ/Buzand 4- 16:0 how Shapuh slaughtered seventy of God’s servitors
Բուզանդ/Buzand 4- 22:19 the victory had come from God
Բուզանդ/Buzand 4- 23:0 conflict; and how he apostasized God and thereafter became an obstacle
Բուզանդ/Buzand 4- 23:2 had been a believer in God, but he abandoned the Christian
Բուզանդ/Buzand 4- 23:2 of Iran worshipped were the gods
Բուզանդ/Buzand 4- 24:17 in the name of their God, and for their native Arsacid
Բուզանդ/Buzand 4- 44:2 person and did not fear God, she gave him to the
Բուզանդ/Buzand 4- 51:8 the Arsacids is guilty before God the Creator, nonetheless they supported
Բուզանդ/Buzand 4- 51:9 king Arshak is guilty before God and will have to pay
Բուզանդ/Buzand 4- 51:9 suffer vengeance, nonetheless because of God’s abundant and unlimited love of
Բուզանդ/Buzand 4- 51:10 to lose your life in God, to reject your bnik lords
Բուզանդ/Buzand 4- 51:10 reject your bnik lords whom God gave you, to serve foreign
Բուզանդ/Buzand 4- 51:11 better for you to love God, accept and consent to Him
Բուզանդ/Buzand 4- 51:11 and not to reject your God- loving king
Բուզանդ/Buzand 4- 51:14 He created. Perhaps the Lord God too will get angry at
Բուզանդ/Buzand 4- 54:42 While God allowed it, I brought you
Բուզանդ/Buzand 4- 54:42 Nerses was upon us, and God had not forsaken us. While
Բուզանդ/Buzand 4- 55:16 fourteenth month, the blow of God fell upon the fugitives at
Բուզանդ/Buzand 4- 56:7 die for the name of God. Going to the place of
Բուզանդ/Buzand 4- 56:14 drink, glorifying the name of God, and I will turn my
Բուզանդ/Buzand 4- 58:1 of worship of the Christian God and agreed to worship the
Բուզանդ/Buzand 4- 58:1 agreed to worship the non- gods of the Mazdean sect. Thereafter
Բուզանդ/Buzand 4- 58:2 whom they seized to abandon God and turn to the worship
Բուզանդ/Buzand 5- 1:6 able to pray and beseech God for the cultivation of the
Բուզանդ/Buzand 5- 1:6 it from enemies, and that God gave him whatever he requested
Բուզանդ/Buzand 5- 1:8 Armenians, and that he beseech God for them
Բուզանդ/Buzand 5- 1:10 leader. He was always beseeching God for them
Բուզանդ/Buzand 5- 4:31 never ask: “Where is their God
Բուզանդ/Buzand 5- 4:32 While he was praying to God, the entire Armenian force went
Բուզանդ/Buzand 5- 4:37 poor man, can pray to God that he does not do
Բուզանդ/Buzand 5- 4:47 know that you, the Lord God, are one and glorious in
Բուզանդ/Buzand 5- 4:53 your church, O Lord, our God
Բուզանդ/Buzand 5- 4:55 During the battle, God’s aid had come to the
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 the point of death. Often God has given us victory through
Բուզանդ/Buzand 5- 5:1 not putting me to death. God put me in your hands
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 baptized folk who believe in God and Christ, for the churches
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 Christ, for the covenant of God, for the sisters and brothers
Բուզանդ/Buzand 5- 24:1 priest because this man of God, Nerses, was constantly reprimanding him
Բուզանդ/Buzand 5- 24:2 the great chief priest of God, Nerses
Բուզանդ/Buzand 5- 24:3 beseeched the chief priest of God to administer pennance to him
Բուզանդ/Buzand 5- 24:4 and beseeched the man of God to sit on the royal
Բուզանդ/Buzand 5- 24:5 offered Nerses, the man of God, some pure wine for that
Բուզանդ/Buzand 5- 24:6 say: “Blessed is our Lord God Who made me worthy of
Բուզանդ/Buzand 5- 24:22 Nerses, the blessed man of God, was taken by the Church
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 in the place of the gods, called the Throne of Anahit
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 daytime, Nerses, the man of God, as though being taken to
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 clouds. For the angels of God were taking him upward, and
Բուզանդ/Buzand 5- 26:12 to possess his body, asked God that no one could fan
Բուզանդ/Buzand 5- 26:16 anywhere, because he had asked God for it in advance, and
Բուզանդ/Buzand 5- 28:0 signs and wonders revealed by God in Mambre after the departure
Բուզանդ/Buzand 5- 28:4 wine on the altar of God was really transformed into the
Բուզանդ/Buzand 5- 28:4 blood of the son of God, but thought that it remained
Բուզանդ/Buzand 5- 28:6 throne and note: “O Lord God Almighty, who created everything out
Բուզանդ/Buzand 5- 28:7 death. But you, most gracious God, did not forsake them, but
Բուզանդ/Buzand 5- 28:9 on earth as an eternal god, walked among people, received the
Բուզանդ/Buzand 5- 30:1 for the just man of God has gone from this world
Բուզանդ/Buzand 5- 30:2 since he was killed for God
Բուզանդ/Buzand 5- 30:4 The blood of God’s saint was unjustly shed. Henceforth
Բուզանդ/Buzand 5- 30:5 I know that God has forsaken and abandoned us
Բուզանդ/Buzand 5- 31:5 and poor, people who feared God and were awaiting the eternal
Բուզանդ/Buzand 5- 31:20 the ancient worship of the gods, and they erected idols in
Բուզանդ/Buzand 5- 43:18 not find the herd. For God so had it that according
Բուզանդ/Buzand 5- 43:20 make a covenant and beseech God, to call upon the aid
Բուզանդ/Buzand 5- 43:34 hands. For today the Lord God has visited your evil upon
Բուզանդ/Buzand 5- 44:8 To God that righteousness is great and
Բուզանդ/Buzand 5- 44:10 evil, and worship the Lord God with sanctity and loyalty. Die
Բուզանդ/Buzand 5- 44:10 that itself represents death for God, for His Churches, His covenant
Բուզանդ/Buzand 5- 44:14 churches nor the covenant of God be trampled underfoot
Բուզանդ/Buzand 5- 44:16 further, saying: “I lived through God and devout Christianity. Let no
Բուզանդ/Buzand 5- 44:18 piety. Do not stray from God’s commandments. Be more concerned with
Բուզանդ/Buzand 5- 44:19 greater and more honorable before God than dispensing alms or giving
Բուզանդ/Buzand 5- 44:22 not fear death. For without God there is nothing
Բուզանդ/Buzand 6- 8:3 could not replace piety for God with greed. He did unworthy
Բուզանդ/Buzand 6- 9:5 A sign from God took place. For as soon
Բուզանդ/Buzand 6- 9:9 up and prayed, saying: “Lord God, you know that I am
Բուզանդ/Buzand 6- 11:1 man acting in accordance with God’s wishes. He led his people
Բուզանդ/Buzand 6- 11:1 the episcopacy in accordance with God’s will
Բուզանդ/Buzand 6- 12:1 blessed, modest man worthy of God who drank of the Holy
Բուզանդ/Buzand 6- 12:1 in a Christian manner as God wanted
Բուզանդ/Buzand 6- 13:2 people on the path of God all the days of his
Բուզանդ/Buzand 6- 15:1 and devout person, pious toward God and mankind
Բուզանդ/Buzand 6- 15:2 modesty, sensitivity, and propriety, beseeching God with fasts and prayers every
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 who, for the love of God, had resigned from the world
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 thirst, for the love of God
Բուզանդ/Buzand 6- 16:6 full of the Spirit of God. Those with him, resembling him
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:21 magi note: “Valiant king, the gods have given you your empire
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:27 by the help of the gods
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:30 with the help of the gods. When you see this edict
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:37 to the holy testaments of God, they continually recalled the commands
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:37 them faithfully as if serving God and not men. For the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:13 man who will fight with God
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:23 known to the fearers of God before anyone had blown on
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:28 of the religion of our gods, I shall make you the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:32 offering sacrifices and calling it god, and serving the fire. In
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:37 what shall we repay the gods for this great victory, in
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:38 voices and together note: “The gods who gave you empire and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:43 them to deny the true God and confess the visible elements
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:80 and earth existed the great god Zrvan sacrificed for a thousand
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:92 are in error who say: ’God made death, and evil and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:93 Especially as the Christians say: ’God is jealous. Because of the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:93 single fig from the tree. God made death, and subjected man
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:94 has for man, let alone God for men. For who says
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:95 Again, there is another error: ’God who created heaven and earth
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:99 give account for you before God
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:105 just written, they preach that God was crucified by men, that
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:107 tortured by men, let alone God, the Creator of all creatures
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 the king and ceaselessly requesting God for long life for him
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 been entrusted to him by God, and so that in its
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:131 mortals, believed in the loving God, the Creator of heaven and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:136 not through a mediatorfor God is one and there is
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:137 God did not receive the beginning
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:138 those who believe truly in God
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:142 men’s deeds are clear to God, likewise then also, before he
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:144 we might know the one God, Creator of things visible and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:145 that anything evil exists among God’s creatures, speak out boldly so
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:149 because of a single fig God created death, a piece of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:151 God would have been jealous at
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:153 for your having said that God was born from a woman
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:154 more laughable than this: the god Mihr is born from a
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:155 the liberation from servitude to God’s benevolence
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:156 For when you hear that God created this whole world from
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:157 So, God, who begat this great body
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:160 Now if the evil god created death, what reality does
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:161 the creatures of the good God
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:163 And the god whose creatures are corruptible and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:163 cannot be called an indestructible God
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:165 lords, nor one creature two gods
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:168 might suppose that these were God incorruptible, and abandoning the Creator
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:175 Now if God cares thus for the irrational
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:176 learned men said, that the god Mihr was born from a
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:176 partner of the seven noble gods
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:177 great prophet Moses. With him God spoke in the bramble on
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:178 angel alone are rational, while God is above heaven and earth
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:179 are immortal and sons of God
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:180 commandment, they will be opposing God and will receive disgrace and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:182 me the very voice of God: “ A servant, he says, who
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:185 to approachhe might become god
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:186 So, he forgot God’s command, was tricked into following
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:187 tree but by calling creatures god, worshipping the dumb elements, offering
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:190 the judges of a good God are beneficent and those of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:192 authority, how much more does God protect the whole of this
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:194 He is the true God, Creator of us all, whom
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:197 But we acknowledge God in this fashion, and in
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:198 God who made this world, the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:200 He was truly God and became truly man. In
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:200 his divinity, nor in remaining God did he spoil his humanity
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:211 shall we exchange for another god Jesus Christthan whom there
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:211 whom there is no other God
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:217 children, but is indissolubly with God— from whom it is impossible
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:249 by the sun, the great god who with his rays illuminates
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:249 with me, confessing him as god, I shall not cease to
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:252 grandfather Yazkert and to whom God gave Armenia in subjection under
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:258 religion and have dishonored the gods; you have killed fire and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:259 great scruples that perhaps the gods, in their anger at you
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:261 only is the latter not god, but it is not even
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:263 of grace from the great God, not given to some individual
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:286 made this indissoluble covenant with God that they would remain firm
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:287 very greatly rejoiced, thinking the gods had come to his help
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:287 destroyed the firm resolve of God’s servants. And behold they offered
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:295 by the help of the gods I have carried forward my
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:308 without being offered to the gods, be they sheep, goats, cattle
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:9 now confess the elements of gods
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:17 the myriad names of their gods, of which not one exists
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 the divine command: ’I am God and there is no other
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 any other after me be God. I am a jealous God
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 God. I am a jealous God. I shall punish the sins
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:27 to give a reckoning before God’s fearful tribunal not only for
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:35 may transgress the covenant of God’s ordinance. Let not a father
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:47 hands and addressed prayers to God. Others desired the earth to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:50 this. For even if the gods themselves were to come to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:101 their voices in unison to God note: “O Lord who knows
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:111 that it be left to God to seek vengeance and that
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 succeeded by the power of God, men, women, and all the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:134 would remember the name of God, terrifying shocks befell them and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:141 church. With the power of God, they held council, seeking a
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:156 die. It is easy for God to work through a few
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:195 peasantry for the sake of God’s name had scattered and spread
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:195 success of the enterprise which God had effected through the Armenian
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:216 Since the fearers of God had gained such success, all
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:216 of Kalots making supplications to God with fasting and prayers, and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:217 And all these visitations of God, which had been splendidly made
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:217 in their prayers might beg God thatwe might conclude our
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:222 a covenant in love of God
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:239 of your will, for the gods have granted you power to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:242 prevented from daring to worship God in his presence
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 However, we live by God’s power and have been strengthened
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 believe to be the true God, and we wait for him
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:264 We beseech God and ceaselessly beg his great
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:265 to know that you oppose God and pointlessly kill us despite
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:8 to destruction which they opened God alone has the power to
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:16 coming of the Son of God and did not recall the
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:42 was beyond the pale of God’s religion
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:1 THE love of God is superior to all earthly
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:2 armed with the love of God for a weapon shrank at
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:2 could only remain united with God and if only, they were
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:3 as death, and death for God’s sake as everlasting life; to
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:3 recognized exile as familiarity with God
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:20 the presence of the living God, from whom we shall be
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:25 of human love we exchange God for men
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:33 is a great thing that God has worked through us, in
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:33 worked through us, in which God’s power is greatly revealed
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:35 abounded, there the grace of God was even more abundant.’
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:48 king of Antioch for their God- given religion
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:50 temples, offered impure sacrifices, abandoned God, and had received the punishment
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:61 birth of the Son of God at each one’s time
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:65 trial, offering in return to God with his own hands the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:65 had received from him. Therefore, God accepted him as a model
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:65 coming of the Son of God, the apprehension of the incomprehensible
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:67 the same time was named god over the Egyptians
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:69 buried him in sand. Therefore, God bestowed a great name on
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:70 his kin, who had exchanged God for the calf in the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:71 coming of the Son of God, how much more should we
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:77 father of the Son of God
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:78 Holy Spirit, are sons of God and heirs of Christ
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:83 by men and justified by God
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:85 old. The immutable nature of God does not change. As he
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:88 death of the cross. Therefore, God raised him even higher and
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:97 true life they worship as God whatever they have chosen to
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:101 do not worship the living God who took the form of
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:114 of the holy martyrs. May God be pleased with our willing
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:8 We thank you, our Lord God, that while the churches are
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:29 only did they beg of God— that they might not see
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:82 accept the Mazdaean religion, the gods are angered at such people
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:110 have openly denied the True God do not realize what they
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:117 when the honorable name of God, which he falsely bore, was
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:118 to be false to his God, to whom among mortals will
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:140 the great revelation effected by God
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:144 the case, let us beg God only that we may be
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:14 your great power. But the gods have become angry with us
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:37 is this great miracle? Our gods then have descended into this
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 For if our God, who is Creator of heaven
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:63 priest Ḷevond replied and note: “ God who said light should shine
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:63 saw the inextinguishable light of God’s grace. Make haste, linger not
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:67 We thank you, God, we thank you and join
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:67 the gentiles: Where is their God? ’—just as today your
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 he who had freely found God- given grace began to speak
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:128 turned to prayer, entrusting to God the life of the believer
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:130 consolation in the benevolence of God, who will neither leave you
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:141 you the wonderful deeds of God that I have seen
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:151 under oath to the immortal gods. First summon before you that
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:186 as we serve the true God. And if we suffer any
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:188 power to change our true God for another, as there is
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:188 as there is no other God save him
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:195 us to the kingdom of God, and have joined the supernal
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:197 to them in response: “The gods are benevolent and deal patiently
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:197 their own insignificance and the gods’ greatness, and may enjoy the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:198 it has been named the god Mihr, for it has no
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:202 ignorant teaching by confessing many gods and not ascribing one will
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:205 if the nature of your gods is one, let them be
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:211 its pure light, but as God’s command it spreads its rays
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:212 in its rays, since he ( God) has placed the light in
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:214 sake of our sustenance, so God has given us this sun
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:215 call any one of these ’God. If anyone were to
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:215 them with the name of ’God, they would have profited
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:216 affairs from the nature of God
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:223 do not confess the crucified God, so you too are today
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:239 is just. True servants of God must not turn against earthly
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:239 and modestly they must teach God’s commandments, act peaceably toward all
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:247 love for foreigners is fulfilling God’s commandments. But he must also
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:248 Satan and an enemy of God
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:261 the true living and quickening God, of his own good will
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:263 enjoyed the heavenly gifts of God, you do not even wish
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:279 I seek vengeance for the gods’ dishonor
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:280 You call the dumb elements gods, and yet you wish to
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:280 at the incorruptible tribunal of God
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:290 have strayed from the true God, they do not confess dumb
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:290 confess dumb elements to be God
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:306 water, and note: ’May the gods who did not create heaven
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:16 teachers had been guilty toward God or had sinned against the
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:22 note: “I swear by the god Mihr, you speak more stubbornly
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:29 to the great love of God in which our spiritual fathers
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:56 through him mercy fell from God into the heart of the
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:60 as a propitiatory sacrifice to God
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:62 in their prayers will ask God that we may return from
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:64 And if God will favor us once more
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:64 the survivors, we know that God will also open for us
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:69 saying: “Blessed be the Lord God on high who has sent
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:71 will be ceaselessly interceding before God
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:73 return to their land. Beg God that they may quickly follow
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:74 us sinners may enter before God in intercession for those same
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:80 he was always conversing with God on high
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:89 He was dear to God’s beloved, and many enemies of
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:89 truth he brought to accept God’s holy love
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:21 that of happy men worshiping God
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:30 as with ones loved by God
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:37 of healing were performed by God through them, so that many
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:96 good news; and they glorified God on high
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:108 desire of their prayers to God was that, as they had
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:109 made to those who love God in Christ Jesus our Lord
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 the truth of belief in God. ( The conversion) was accomplished by
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:7 We describe the beheading of God’s chosen priests and upright shepherds
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:7 by that venerable man of God, the blessed Agat’angeghos
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:1 Those who were united saw God’s aid visited upon themselves and
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:3 Thracian borders. Now when by God’s command the blessed Constantine went
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:12 does the word of mighty God accomplish everything that He wills
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:5 aid, raising your hands to God
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:6 beyond my abilities. But by God’s aid may I navigate through
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:7 Blessed be God
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:6 have enraged tolerant and mild God, we have been betrayed into
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 that the all-caring creator God could provide. (The Arsacids were
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 Biblical country of Egypt and God’s Paradise. (The Arsacids were unworthy
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 of the blessed House of God— the great church cathedralthe
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:1 of that holy man of God, Nerses, that they would be
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:1 be among those shunned by God. They were betrayed by the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:3 that because of their sins God had condemned them to suffer
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:0 his reign the most provident God favored (Armenia) with a truthful
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:4 Thus did humane and caring God accept the plan of that
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:4 about for a long time. God strengthened him with the spirit
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:13 heard this and, rejoicing, glorified God that it was during his
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 by the aid of mighty ( God), was kept unharmed throughout the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 torments, and was given (by God) to accomplish the illumination of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 the truth of recognition of God
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:5 time of) your blessed ancestors. God kept you for this and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:8 proud of the assistance of God Who had graced him with
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:9 chamber door. The man of God ( wept) because by the power
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:14 too, as we learned from God, should speak in a spiritual
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:15 his entreaties and prayers to God for the salvation of the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:15 true faith, of recognition of God, to flower among you
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 make peace with all-powerful God for Whose awesome commands of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 extremely difficult (matters]. Indeed, truthful God ordained for those who make
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:19 Now if God grants whatever two or three
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:20 I should join with you, God forbid that I should be
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:32 of that holy man of God, Nerses, had descended upon them
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:7 man’s lineage, and second, because God shows his blessed servants to
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:19 of the venerable man of God, the great patriarch Nerses. And
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:4 Nerses, the holy man of God, with an enraged heart said
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:1 of the blessed man of God, Sahak. With mournful entreaties and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:2 the path to recognition of God. And He taught everyone to
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:13 Paul who was sent by God, who, because of false apostles
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:8 sitting beside the altar of God in the holy church of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:9 next to the altar of God in the holy cathedral
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:10 Jesus Christ (the son of) God, and of the Holy Spirit
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:29 colorful gems, and sang Holy God
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:37 saint Gregory, that man of God. But everything that will be
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:39 vision from an angel of God, explained according to each chapter
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 our Savior, the Son of God, who opened the door of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:48 For nearer and dearer to God than all manner of well
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:51 in the book of omniscient God, who forgives with long-suffering
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:52 and kingdom, truly established by God the Word
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:53 appearance of the Son of God from the Holy Virgin
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:59 who love riches more than God, are to ascend to the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 by the holy Word of God, they will regard as nothing
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 selling the glory of increate God in exchange for vain and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:71 the holy place, posing as God. Lord Jesus will consume him
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:75 of immense surprise and glorified God, the lover of mankind, who
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:4 The blessed man of God, Sahak, had no male offspring
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:5 and worship the one true God, Our Lord and Savior Jesus
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:5 that the fire was a god. Apostasizing the inseparable, united holy
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:9 are unable to recognize the gods and the benefits which are
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:9 given to humankind by each god in every decision, and clearly
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:9 every decision, and clearly the gods are angered when they cannot
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:10 it, for sinning against the gods
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:11 the dull vardapet how a god who is himself lacking and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 was given to them by God Who stipulated it, and they
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 Creator Who is the true God, creator of all fulfullment of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 dampness, light and darkness, and God contains all of them within
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:16 in-law, this denier of God, ( Varazvaghan), urged on by the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:18 Indeed, from this time on God’s righteous judgement requited him with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:20 abandoned by the care of God, he afflicted him for a
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:23 the blessed champion Gregory from God. ( In this vision), he saw
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:2 you benefit therefrom, so the gods regard the saving of souls
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:3 do something worthy of the gods— no one can say what
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:3 what gifts and honors the gods have stored up and hold
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:3 glory and luxuries which the gods have prepared for such (evangelists
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:4 which you rule as a god, where you can kill or
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:6 would recommend you to the gods. For, should you look to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:1 suffer heavy punishment from the gods should we be found indifferent
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:2 by us, and by the gods
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:0 lords as (you would obey) God. We, exhorted first by
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:3 should, as you fear, your gods reward or punish because of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:3 soulsas you saidmay God administer that benefit or punishment
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:10 should we write down the God- loving and correct precepts of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:11 do we revere the many gods which you name on the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:12 serve the one sole true God Who made heaven and earth
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:12 upon them. He alone is God whom you have called gods
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:12 God whom you have called gods, the creator, king of kings
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:7 lamented and took refuge in God’s assistance
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:9 to go, and called on God’s help to find a way
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:11 God will arrange this for us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:6 and especially our king. Like God, you have authority over us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:15 faith which I learned from God, from my childhood, out of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:16 studied from the mouth of God because of the fear of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:17 than live in apostasy, without God
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:13 most merciful physician, the Lord God, will heal us with you
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:15 God forbid that in thinking about
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 correct and just faith from God by means of the blessed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:31 to the inextinguishable fires which God has readied for Satan and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:1 exchanged the glory of incorruptible God for the corrupt and transitory
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:2 saw this, they offered their gods diverse gifts with great delight
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:14 renown or praise, hereafter with God’s help, I will endeavor to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:15 was as though graced by God that Vardan, sparapet of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:15 which announced the championship of God for centuries until eternity
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:16 and expressing their satisfaction. For God concealed the promise which Vardan
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:16 acquire great renown, for which God bestowed upon him the reputation
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:18 in time, in accordance with God’s permission, about requirements for the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:5 one flock, one shepherd [John 10, 16].” Indeed, God did unite (the sheep) and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:7 wept in the house of God
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:9 fuel needs of the false- god. ( The fire), which devoured (the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:1 God forbid. Nor did I repudiate
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:6 live, it is because of God. So, let us not dread
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:24 nor do we wish to. God forbid
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:6 But that holy man of God, Vardan, lord of the Mamikoneans
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:3 a glory-loving denier of God. The venerable Vardan then said
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:9 Trinity. You are the sole God and there is none but
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:11 confessed You as the true God, king of kings, and lord
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:12 to and confess You as God of gods, lord of lords
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:12 confess You as God of gods, lord of lords, God the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:12 of gods, lord of lords, God the atoner of our sins
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:20 the one and only true God. Full of emotion and with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:4 and had as associates other God- betraying men who shared his
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:3 and worshipped the omnipotent lord God. ( He) took the holy Gospel
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 hearts of princes rest in God’s hands. For, as will be
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 more roused the power of God’s anger and (God) turned (the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 power of God’s anger and ( God) turned (the Iranians) against him
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:2 but let them glory in God.
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:3 or many (soldiers) but with God’s will
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:8 thus deployed, and depending on God’s care, they attacked the enemy
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:16 their camps thanking and blessing God
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:0 With God’s aid, as all of this
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:1 has betrayed the covenant of God and duplicitously broken the oath
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:3 crowns for the lovers of God. Now let whoever wants to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:9 and was so favored by God that they saw the Iranian
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:9 Armenian brigade and spoke of God’s strength which the Savior had
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:10 they glorified and blessed omnipotent God
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:6 Ghewond, that venerable man of God, to advise and encourage the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:8 his vardapet the man of God, Mashtoc’, had chanced upon (Ghewond
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:10 strangers. Others were chosen by God for their judicious judgements and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:23 troops) would be accompanied to God’s beautiful Paradise
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:3 each other, the Armenians blessing God as they attacked
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:0 to this conclusion, and humane God had called his dear ones
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:12 brother was quickly heard. For God heard the man’s request and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:7 But God saw to it that he
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:7 from on High of judicious God acting upon them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:10 did not ask the lord God, who said through the prophet
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:11 above-cited just word of God suggested, the mask was pulled
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:12 that the blessed priests of God were being taken on. (Vasak’s
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:14 asked Ghewond, that man of God: “ I know that Vasak, in
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:18 the words that man of God, Ghewond, (Vasak) travelled with them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:24 the Armenians, then the Lord God has not spoken with me
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:2 court the blessed priests of God, the senior tanuters of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 about perpetrating it against the gods
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:5 to replace the fear of God with fear of a man
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 had no fear of their gods, and who scornfully abandoned it
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:0 the other holy priests of God: the blessed Yovsep’, the true
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:1 a rich fire which the gods had bestowed upon the Aryan
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:5 nobility, Ghewond, the man of God, came forward and responded: “All
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:5 our faith and with the God- given command of the Church’s
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:10 in the abundant kingdom of God. These are not my words
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:12 it is said that ’The gods which did not create heaven
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:15 which should be styled a god, since it both gives birth
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:16 to call them brothers, and god
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:18 materials of the earth are gods. If you believe this, why
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:18 you term half of them gods, and loathe the other half
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:19 You take fireof the gods— and roast and cook cattle
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:22 When the holy man of God, Ghewond, had said all of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:26 holiness, and was encouraged by God’s aid
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:27 Ghewond), in accordance with his God- given knowledge, beautifully outlined for
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:6 wretch did not know that God had quit his side, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:6 Ghewond, the blessed man of God, was fulfilled upon the wretch
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:7 of that blessed man of God, Ghewond, had come upon him
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:15 That blessed man of God, Ghewond, related that (Vasak) died
Փարպեցի/Parpetsi 3- 47:0 reign [A.D. 455]: the holy priests of God: lord Yovsep’, the kat’oghikos, lord
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:7 propitiate the minds of the gods with gifts and worthy sacrifices
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:7 worthy sacrifices. Thus enraged, (the gods) did not want to aid
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:9 rather the wrath of the gods who are extremely angry at
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:9 at us because of the god- killing Armenian priests, who long
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:10 hands forth to kill the gods, yet they are still alive
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:10 been mercilessly punished by the gods
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:3 someone who died for their God, nothing bad or malicious can
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:2 became joyously happy. They glorified God, and immediately prepared for the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:4 of the holy Spirit of God. Arising from the meal, they
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:4 meal, they glorified and blessed God, reciting prayers
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:5 The holy priests of God commanded the bound naxarars, in
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:6 dear ones? You should beseech God about the journey so that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:7 leave you to go to God. All of you beseech the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:11 of the blessed priests of God sermonized
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:14 When the holy priests of God heard such words of glad
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:14 their hands to heaven, thanking God with great gladness, saying: “We
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:14 gladness, saying: “We thank You, God, that through the grace of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:2 though they were malicious, destructive, god- slaying men. This was especially
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 When the holy priests of God saw the executioners and the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 which, for the name of God, they had been deserving of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 of kings, who, resembling the gods, dare to kill, spare, honor
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:4 the cemetary. The Word of God with the angels, opened (the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:6 of the blessed priests of God and joyfully and delightedly kissed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 Similarly, the blessed priests of God with joyful hearts and happy
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 in their embrace, saying: “May God bless you with power, give
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 sits on the right of God the Father
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:11 When the holy priests of God were departing, other children of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 with the venerable priests of God and the Armenian naxarars who
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:3 well-being. For it was God Who was furthering this matter
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:6 recognizing the assistance of the gods
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 was (a favor) of the gods. Seeing that the man was
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 as has been said above, God was seeing to matters according
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:11 of the holy Spirit that God would not allow (Vehdenshapuh) to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 most powerful giver of justice, God, Who caused the ambarakapet to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 ambarakapet to speak. (Xuzhik) begged ( God) for a fragment of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 go to the place where God’s martyrs were to die, along
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:14 his heart to the lord God, beseeching Him on high to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:14 their death and passage to God, so that later he might
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:9 order them killed, and the gods will demand from your souls
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 we shall order them killed’ God forbid that we should apostasize
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 truth and serve falsely-named gods, which are not gods at
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 named gods, which are not gods at all. Let it not
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 now, more than us, beseeching God for our death for God
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 God for our death for God, than for our lives with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:22 dared to say about the god- like king. But know that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:3 to the venerable man of God, Ghewond: “We have heard that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:3 acquaint you with the true god
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:6 The holy man of God, Ghewond, began to speak with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:8 I have learned (all) from God and not from man. Today
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:8 change this and be lost? God forbid! I counter with the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:9 which you promise to give, God forbid that we should accept
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:12 When the blessed man of God, Ghewond, had finished his reply
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:12 delay not. We ask that God grant us and find us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:15 confession, which was learned from God
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:5 that the venerable man of God, Ghewond, was the chief advisor
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:9 Bagrewand, the blessed man of God, Ghewond the presbyter, from Vanand
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:11 foremost, among them (thanks to God’s influence) was the venerable Xuzhik
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:13 was pondering by what strategems God would show the man a
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:17 from care. Joyfully he glorified God, realizing that now all the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:26 the venerable Xuzhik realized that God had reduced suspicions all around
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:28 of the blessed man of God, Ghewond. The place was more
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:29 hearts, they worshipped the lord God, and then, setting to work
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 the first fruit of that God- given great treasure and presented
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 salvation, and thereupon realized that God had visited them, and that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 of the blessed man of God, Ghewond, who had counseled them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 grace they would receive from God on that night. And the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:34 Thereafter that blessed man of God, the Xuzhik (whom I shall
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 took me (because of Almighty God) to the coveted site of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:8 your crazed madness, and beseech God that he rouses you from
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:8 our resembling you (by converting). God forbid that we should abandon
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:2 Humane God, through the intercession of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:4 of Yazatvshnasp’s words, they glorified God, Who cared about their souls
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:5 received them as if a God- given blessing, and (especially) liked
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:7 God exalted them before the military
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:7 to the right hand of God on High, many diverse types
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:10 Most merciful God, seeing the entreaties and labors
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:10 intercession of the priests of God who had been martyred, and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:11 their fathers, in peace, as God willed it, all of them
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:1 After this, according to God’s providence, lord Giwt (who was
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:1 Some jokingly purchased (images of) gods and outraged both the gods
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:1 gods and outraged both the gods and their stupid merchants. (Such
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:9 and honored him (because of God’s support) even though he did
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:9 a prophet of the lord God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:16 This was because God, out of pleasure with the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:20 The venerable man of God, the kat’oghikos of Armenia, Giwt
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:22 The blessed man of God answered as follows: “Tell the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:26 You resist the command of God, and yet do not fear
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:26 breaks the king’s command, dishonors God. And you also said that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:29 of Giwt, the man of God. When the king heard all
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:35 hand of this man of God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:37 all, he entrusted them to God, and set off on the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:22 to himself: “Through you, lord God, everything is always possible. Nothing
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:22 will, for You are my God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:7 courageous. Who knows, most compassionate God may look upon our difficulties
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:8 the plan. As though at God’s direction, those who heeded the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:10 bothers me, I ceaselessly entreat God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:14 you are saying, and beseech God alone (Who can do anything
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 primarily on the mercy of God, through the intercession of saint
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:2 the all-conquering aid of God, to Whom they turned, they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:2 of them, but rather by ( God’s) hand. This is especially true
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:5 Inspired by God, marzpan Sahak, the sparapet of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:7 church, they worshipped the lord God, the creator and strengthener of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:23 in this thought: “If, with God’s aid we are strengthened and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:3 men so arranged, they glorified God and cried out together, saying
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:3 out together, saying: “Help us, God our Savior, for the glory
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:3 never say, ’where is their God?
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:7 the companies, in accordance with God’s command (for the selection of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:13 occupied killing the enemies of God, ( Garjoyl) wanted to come up
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:17 fulfilled and confirmed, thatWhomever God aids can expel a thousand
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:23 and related the miracles of God which happened to God’s beloved
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:23 of God which happened to God’s beloved ones through the intercession
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:24 together to the House of God ( Whose strength is mighty) and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:24 Him, worshipping the sole true God and the irresistible order of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:27 regret no more. Lord my God, I will confess You forever
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:29 again related the victory of God’s power which had favored them
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:3 Reshtunik’ informing them of how God had helped those who placed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:5 grain, will give himself to God’s service and live. Whoever draws
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:10 on the right hand (of God) stormed out to join the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:18 and glorified the power of God which caused so few, unorganized
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 them arrived (at their destination). God had worked signs and powers
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 they offered to the lord God a feast of joy and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 joy and acceptable services. For God had granted them the victory
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:2 man’s prayers, and hoping that God would grant everything according to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:5 troops with ardent hearts, beseeched God for help and so completed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:6 who place their hopes in God are never disappointed. For, as
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:6 does not disappoint us, because God’s love has been poured into
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:8 of the infidels. For, since God is with you, he will
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:23 more delighted to see that God is reconciled with you. For
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:23 opponents of justice. 23 And may God Who now strengthened you, always
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:1 Mamikonean, through the power of God had safely escaped from bondage
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:1 to the great visitation which God had bestowed upon the land
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:2 recalling the irresistible miracles of God’s power, they could only glorify
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:3 In the case of Vard, God) excercised even more powers than
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:5 It was then that the God- loving men and allies recalled
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:5 unityand they realized that God had accepted his reconversion, witness
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:5 and faith. He note: “Indeed God has recognized the long-standing
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:0 The holy Vasak had asked God to allow him to see
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:1 Almighty God quickly implemented the request of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:16 fear of the oath to God and trampling under foot the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:2 illuminated with the glory of God. Many of (Vasak’s) comrades, the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:4 God had so strongly graced the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:20 Aryan lord, I resolved before God and man to justly serve
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:24 Truth I had known, that God is the real creator and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:5 blessed man Gregory’s courage toward God, ( Nerseh) cried out to that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:5 out to that man of God in a loud voice mixed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:6 For everything is possible for God, and He will willingly hear
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:7 to Gregory, the man of God. But he did this with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:8 to Christ, and the savior God then and there removed the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:8 were surrounding him carefully, and ( God) peacefully freed him to go
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:10 of the Aryans, who is god- like and has the power
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:11 he has fled from the gods
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:0 Vagharshapat. In the House of God, and in the martyria of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:0 vowed and offered gifts to God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:1 the poor, they then glorified God themselves, with great rejoicing
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:4 the battle, gravely wounded. Through God’s influence, at times crawling, at
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 Through God’s design, a spiritual priest from
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 wounded for the sake of God, and he wanted to save
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:8 he heard this, he glorified God. Leaving the cleric with us
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:9 and through the power of God we were healed and made
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:10 into the ears of some God- hating men. They started to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:14 and acceptable to the just God, He will save us from
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:10 Truly, would not the avenging God demand (an explanation) from us
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:12 with them, and, strengthened by God’s aid, they caused many torrents
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:14 such successful work he glorified God that without his participation, God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:14 God that without his participation, God bent and broke the enemy’s
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:6 man was completely abandoned by God’s care, like Saul, (he realized
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:8 a king set up by God upon the earth. And God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:8 God upon the earth. And God Himself was with him in
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:11 being worthy of acceptance by God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:5 Now God has frequently glorified us with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:6 note: “Those whom the lord God strikes one through his dear
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:6 to flight” [II Deuteronomy 32, 30]. We belong to God and God will look upon
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:6 We belong to God and God will look upon and aid
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:8 let us always exalt in God’s name and always confess it
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:13 or pride myself in them God forbid! I (place my hopes
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:20 His prideful words destroyed him. God had betrayed the prince of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:20 the force of Vahan Mamikonean. God patiently and forgivingly pardoned him
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:23 bravery (with the power of God), he then went unconcernedly as
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:24 Because God had so inspired them with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:2 recalled the irresistible strength (of God) and was thoroughly frightened, wondering
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:6 Even though the Gods’ assistance settled his affairs, it
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:6 man speaking ill about the gods brings death and destruction, nonetheless
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:6 to the wrath of the gods, and the cause was none
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:7 and accepted the visitation from God and the facts of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:5 By the power of God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:14 of us that they were gods, not men
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:5 before Nixor, as well the God- forsaken (Zoroastrian Armenians) who were
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 are indeed befitting of the gods. For just as the men
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 Hepthalites were innocent (and the gods will demand their blood from
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:9 consoled me today. May the gods let me see the day
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:10 Mamikonean heard this, they glorified God in Whose hands are the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:15 When those God- denying cheaters who had allied
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:20 service and labor as a god and he thought not to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:25 your number who died, the gods will demand that blood from
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:0 recognize when the peace of God is upon the land
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:1 should understand the benevolence of God’s visitation, since (that prince) will
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:2 I would like to (if God grants me your intercession), as
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:5 I thank God that you did not weary
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:9 see at the atean righteous God’s reward as he gave splendor
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:9 of Scripture was revealed, that God is light
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:10 as the light, and through God, the faces of the pious
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:10 servants were illuminated. They chose ( God) and were illuminated
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:15 frightened at this act of God’s power which so quickly and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:2 go to court. For the gods will resolve this matter successfully
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:8 a mass of thanksgiving to God. First, they gave provisions to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:8 they themselves rejoiced according to God’s pleasure, with delighted hearts
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:9 to speak at length before God and before you kings
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:14 obey, as though (they were) God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:19 do not revere anyone as God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:24 the Mamikonid was granted by God. He spoke to the ears
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:8 only have been done by God Who is the creator of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:1 Armenia, that blessed man of God, the kat’oghikos of Armenia, Yohan
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:4 Such is the ornament which God has readied for His loved
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:2 Seeing daily such God- given wisdom which dwelled in
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:1 the right-hand of Almighty God they established and confirmed him
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:3 go to the House of God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:5 And the House of God was insufficient to hold all
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:7 tiding, the venerable one thanked God and with a heart breaking
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:7 had the psalm read: “Bless God in the great congregation, the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:0 the Holy Virgin Mother of God from the very beginning: through
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:2 revealed the truth, saying: “Bless God in the congregations, The Lord
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:8 that are Caesar’s, and to God the things that are God’s
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:8 God the things that are God’s” [Matthew 22:21; Mark 12:17; Luke 20:25] “ Bless God in the congregations
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:8 things that are God’s” [Matthew 22:21; Mark 12:17; Luke 20:25] “Bless God in the congregations, The Lord
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:10 heaven I cry out to God with old David who dedicated
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:10 praise to the most high God regarding his son Solomon: “Blessed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:10 Solomon: “Blessed be the Lord God of Israel, who has given
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:11 same: Blessed be the Lord God of Israel, who has entrusted
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:13 he could become king without God but then fled. Clothed with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 are the pompous ones without God? Where are the rulers without
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 Where are the rulers without God? Where are the bloodshedders? Where
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:25 for the incarnate child of God from him
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:5 we are the image of God, and furthermore if the virtue
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:3 the others: “The all-merciful God rewarded him as a shepherd
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:6 the periods named after some gods, could he make them equal
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:10 had hope to call on God
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:11 have hope to call upon God? And how iscallingto
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:12 was truly the creature of God, and he is said to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:12 have received a command from God’s mouth. But he transgressed and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:12 asked: “Where are you?” [Gen. 3:9] by God and not by anyone else
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:13 was close and known to God, offered Him a sacrifice, and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:14 were accepted and known by God, for what reason is the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:14 the first to call upon God, and that with hope
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:16 from the Garden and from God
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:17 was the most intimate with God was killed by his own
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:18 was no further word of God or revelation, and the human
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:18 hope and righteousness, called upon God
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:20 them to forget the name God or Him whose name it
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:20 had the one created by God yet reached death and burial
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:21 So then he called God to help him
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:25 the earth which the Lord God has cursed
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:10 origin and father of the gods. He also said many other
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:17 he undertakes to show that God is true and righteous even
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:17 races [cf. Acts 13:19], speaks thus: “Justly did God destroy these races from before
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:18 But God preserved the rights of the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:4 have stolen fire from the gods and given it to mankind
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:2 are as those of our gods, whose fortune and destiny are
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:7 by your sojourn among the gods
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:16 were the first of the gods, and the cause of great
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:17 by the anger of the gods, blew down and scattered the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:12 note: “I have ordered my gods to lick his wounds, and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:14 this report about him: “The gods licked Ara and brought him
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:15 in the name of the gods and greatly honored it with
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:15 that this power of her gods had brought Ara back to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:3 made, as is clear to God; but whether men will praise
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:10 and many-colored awnings; the gods who crowned me were present
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:11 by, intending to destroy the gods
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:17 with the help of the gods, by offering us useful advice
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:2 with the help of the gods, I consider to be the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:2 been granted us by the gods than a great number of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:3 as a work of the gods
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:16 Chroesus was invoking some new god
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:7 to the effect that the gods wished to reside at that
Խորենացի/Khorenatsi 2- 17:2 stored in the temple of God at Jerusalem and marched against
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:6 Jesus Christ, the Son of God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:6 Him as the Son of God, saying: “These wonders are not
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:6 are not a man’s but God’s. For there is no man
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:6 raise the dead but only God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:4 two things: either you are God who have descended from heaven
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:4 you are the son of God and do them
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:8 Christ Jesus the Son of God, the requests of your heart
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:19 not a mere man’s but God’s
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:22 worship Christ as the true God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:27 were persuaded that He was God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:29 custom not to recognize a god by the emperor’s command alone
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:30 should accept Him among the gods. And we threatened with death
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:35 So, consequently, if God does not please men, He
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:35 please men, He cannot be God; and on this reasoning it
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:35 right for men to pardon God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:43 works miracles and preaches another god superior to fire and water
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:43 disciple of the son of God, creator of fire and water
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:49 Jesus Christ, the son of God, whom the Jews crucified, who
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:8 not worship Christ the living God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:7 animal was sent by the gods and protected the child
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:11 as chief priest of the god Aramazd in Ani
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:13 were put to death; but God’s care saved only the one
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:13 created, or rather illuminated, by God’s providence and the apostle’s grace
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:5 But all this happened through God’s foresight, I am happy to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:4 not know the truth about God, yet he realized the falsity
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:13 he received his recompense from God: in a vision he received
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:13 he was converted, and then God removed all the tyrants from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:7 he promised to worship Nunē’s God. This was granted him, and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:10 destroyed the image of Aramazd, god of thunder, which stood outside
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:14 went away. But the benevolent God, looking down on their stumbling
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:16 witness to the Word of God, and by her zeal crowned
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:2 When God had removed all the tyrants
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:8 when the victorious Constantine arrived, God delivered Licinius into his hands
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:8 that he might pray to God, against whom he had sinned
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:3 of mind to speak to God without distraction, he left his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:5 knowing that all places are God’s, she dwelt in these mountains
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:19 in the courts of our God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:20 the glory and praise of God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:3 equal in the contemplation of God and the ascetic life, but
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:11 mixed with gall to our God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:14 soul has not trusted in God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:16 Do you not know that God has glorified his saints and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:21 case with the saints of God and those who humbled themselves
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:21 descending from the throne for God’s sake, what should be our
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:21 should be our words to God concerning the dangers we run
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:26 one who speaks talks of God and things divine, but the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:3 time of Christ Himself our God. Unharmed, Vrt’anēs went to the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:3 For God has made you lord not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:7 And God’s judgment was not slow to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:7 the cathedral, note: “Help me, God, who guided David’s sling stone
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:2 of the Greeks. He denied God, worshipped idols, raised persecutions and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:9 we swear by the great god Mihr. Only hurry to us
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:14 amends for the man of God Daniel, being measured by the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:2 the all-seeing eye of God was also revealed to the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:5 But by God’s providence they were nourished for
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 alien to the nature of God and created, and a servant
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:6 its impenetrable defenses, yet because God’s anger was on Arshak the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:3 of his generals. For although God had granted them victory in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:7 again resorted to prayer, beseeching God
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:6 Pahlavik family, and second, because God shows his servants to be
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:13 behold your father is a god, why do you hesitate
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:17 I thank God for your preparing for us
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:35 We offer many thanks to God for your good renown among
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:2 and not the mother of God
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:4 Christ as one Son of God and the all-holy Virgin
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:4 Mary as the mother of God
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:8 longer seek oracles from Proteus, god of the underworld, but they
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:10 governorship with equal confidence, until God is kind enough to restore
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:14 the same descent as the gods
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:12 time consumed the man of God
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:30 themselves and not called by God, elected by money and not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:30 they have abandoned gentleness, where God dwells, and have become wolves
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:31 honor rather than lovers of God
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:39 does this demonstrate, save that God has abandoned us and that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:44 From this may Christ God protect us and all those
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:3 to destroy the rites of God; how the valiant Armenian nobles
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:3 Mamikonean house, the zealot for God Vardan called ’the Red’, in
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:20 eminent persons. At all times God is blessed
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:2 So now’, he said, ’God will seek (vengeance for) this
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 follows: ’I believe in one God, who created heaven and earth
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 Spirit. For he only is God, and there is none save
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:25 and ruinous Khosrov, cursed by God
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 I swear by the great god Aramazd, by the lord Sun
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 by Mihr and all the gods, that I will give you
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 as follows: ’Kingship is from God, and he gave it to
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 do not have confidence in God, but in valour and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 I tell you that, if God wills, tomorrow the combat of
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:21 and dry alike. For if God wills, a fierce tempest will
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:1 them in battle. The Lord God delivered the enemies’ army into
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 ’Blessed is God and the Father of our
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 Christ, Father of mercies and God of all consolations, who consoled
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 coming, and we recognized that God had not completely abandoned us
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:3 But truly, that same God of ours is among us
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:5 Lord Jesus Christ and true God, and who audaciously waged war
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:5 and burnt these honourable places - God’s philanthropy was pleased to expel
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:7 made worthy, being prevented by God who punished us, ’not in
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 said, by the grace of God through your holy prayers all
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 peace in this city of God and its surroundings, as they
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:2 ’Glory in the highest to God, and peace to earth, goodwill
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 By the grace of God, from me the chief-bishop
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 Christ, and the love of God, and peace be multiplied.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:5 First, we thank God for the consolations with ’which
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:6 But ’God is faithful’, who comforted with
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:6 ’Console, console my people, says God; you priests, speak to the
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:6 was full of distress.’ God has approached you as sons
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:8 of Moses was close to God, ( repeating) friend to friend the
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:8 to the house of the God of Jacob.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 the city of the living God, the Jerusalem in heaven, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 to see the throne of God above the earth, observing ’God
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 God above the earth, observing ’God the judge of all’ sitting
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 on the base that received God
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:10 belongs) to the Lord our God, and to us shame of
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:10 But when the kindness of God wished in his beneficence to
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:16 make peace. And may the God of peace and love be
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:3 of holiness and dedicated to God. ’The just had desired to
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 to wage war on it? God is able, should he wish
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 But take care lest perchance God be not pleased, and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:4 Let him not try, because God established it and no one
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:4 it so seems good to God, let the will of God
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:4 God, let the will of God be done
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:5 for the blood of Maurice? God sought that from the hands
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:5 empire of the Persians when God gave him into our hands
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:10 ’Khosrov, honoured among the gods, lord and king of all
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:11 claim to trust in your God. Why did he not save
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:14 magnates. Entering the house of God, they spread the letter before
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:17 feet, as the Lord our God obliterates them from the face
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:32 But they made an appeal: ’God- loving and beneficent lord, have
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:9 all his army greatly thanked God. Then king Heraclius ordered the
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:13 ’You call them vicars of God; so, it is not right
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:5 a merchant, as if by God’s command appeared to them as
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:5 taught them to recognize the God of Abraham, especially because he
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:6 they turned to the living God who had appeared to their
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:6 He note: ’With an oath God promised this land to Abraham
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:7 the sons of Abraham, and God is accomplishing his promise to
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:7 you. Love sincerely only the God of Abraham, and go and
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:7 and seize your land which God gave to your father Abraham
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:7 resist you in battle, because God is with you.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:10 to the Greek king, saying: ’God gave that land to our
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:16 vessels of the churches of God. Setting sail on the sea
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:12 in the holy church of God around the patriarch, and told
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:16 of Smbat called Khosrov Shum. God softened the king’s heart, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:6 his time that perchance through God’s propitiation he might look on
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:9 constructed, to the glory of God
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:10 his deceit to light with God, he travailed to raise persecutions
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:2 faith, read, O lover of God
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:3 in which the love of God has reposed and the grace
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 by the right hand of God, which no one is able
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 upheld) by the grace of God, the nobles and the Christ
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:10 that man not be called God. And they reported his
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:19 had not turned aside from God, then he in anger would
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:19 But now in fear of God we shall declare the truth
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 So now, ’because God has delivered us from servitude
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 we must request from Christ God for your pious and God
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 God for your pious and God- loving rule that it remain
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 of the glory of your God- loving rule has suffused everything
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 resemble the pious servant of God, the divinely gracious, the valiant
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 whole world - which may Christ God now bless through Your Piety
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:25 and the word was with God, and the Word was God
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:25 God, and the Word was God.
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:27 gospel: ’No one has seen God. And Paul says: ’Whom
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:28 is describing the incarnation of God, as the saying of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:29 union. One form was begotten, God and man, like a lamp
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:29 Tarsus declares: ’There is one God, and one mediator between God
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:29 God, and one mediator between God and mankind.’ ’Now there
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:29 unconfused union, ineffable according to God from the Father, and because
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:30 Lord Jesus Christ is one, God and man. The life hung
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:31 mankind, surely the witness of God is greater which he testified
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:32 Jesus Christ is Son of God and of man, and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:33 a beginning, the Son of God became a son of man
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:34 Now the apostle of God mentioned his humbling himself ’as
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:34 enemies, we were reconciled with God through the death of his
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:34 lord of glory.’ Furthermore: ’God sent his Son in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:36 only is the Son of God the word, (he is) both
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:36 man, yet it is also God. So those who from the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:42 at the command of the God- loving king Constantine; and they
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:46 consider as follows: that your God- loving palace holds the foundation
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 ’We believe in one God, almighty Father, creator of heaven
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 Lord Jesus Christ, Son of God, only-begotten born of God
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 God, only-begotten born of God the Father, that is from
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 the being of the Father. God from God, light from light
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 of the Father. God from God, light from light, true God
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 God, light from light, true God from true God, born and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 light, true God from true God, born and not created. The
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:54 say that the Son of God or the holy Spirit are
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:58 For he believed in one God lord of all, and in
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:59 a servant of the Lord God omnipotent, and of Jesus Christ
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:61 called the Lord ’chariot of God’, and once ’Mount Sinai’, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:62 says: ’The myriad chariots of God, thousands of drivers, and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:62 he said) ’myriad chariots of God, thousands of drivers, and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 to which the Son of God ascended, to the myriad-fold
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 say to the Son of God: ’Holy God, holy and powerful
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 the Son of God: ’Holy God, holy and powerful, holy and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:73 from St. Gregory and the God- loving kings Constantine and Trdat
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:77 unworthy and impossible to consider God becoming man and being born
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:78 happen to the Word of God according to his flesh, then
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:78 and uncorrupted to bring forth God made man. And it would
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:79 anyone will not confess that God is truly Emmanuel, and for
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:79 flesh the incarnate Word of God, let him be anathema.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:80 not confess the Word of God united in the body by
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:80 the same with the body God and at the same time
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:82 to inform in writing your God- loving and pious majesty of
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:83 May God grant our unworthiness to seek
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:83 knowledge of the good from God worthily, and to bless your
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:83 worthily, and to bless your God- loving and beneficent lordship, so
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:7 I swear by the great God that I shall not be
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:11 there. If you attack me, God is a righteous judge.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:10 The bishop note: ’If God wills and your majesty.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:11 communion with you. But if God were to make me worthy
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:14 king’s orders, he note: ’May God bless your beneficent and pious
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:15 the bishop and note: ’May God bless you. You acted in
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:1 and turn to the great God whom I worship, the God
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:1 God whom I worship, the God of our father Abraham
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:8 went into the house of God, fell on his face and
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:13 day by his upraised arm God saved the city through the
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:17 Now God sent a disturbance amongst the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 the reign of the pious, God- pleasing Emperor Heraclius [610-641] of Byzantium
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 years. As long as the God- crowned Heraclius was living, the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:1 had sinned before the Lord God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:3 at Madiam and told them: “ God promised Abraham that He would
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:3 patriarch. Because of our wickedness, God became disgusted with us and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:6 his troops and not in God Who determines the outcome of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:7 is the prophet’s lament: “O God, the heathen have come into
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 the women. But all-seeing God took pity on the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 they turned back joyfully glorifying God Who demanded vengeance from their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 the guilty was shed and God demanded vengeance upon those who
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:17 attacks. For he was a God- fearing man, perfectly pious in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:1 all others with piety toward God. He concerned himself with all
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:1 and adorned the churches of God with doctoral arts and groups
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:16 people seeking peace from humane God. One could say that the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:5 them to the grace of God, and sent them away
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:11 the mighty right hand of God for aid and a just
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:13 Aid from Almighty God came to the Armenian forces
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:22 attacked them. But then again God showed His mercy and came
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:23 to commit this sacrilege, saying: “ God forbid that we do such
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:23 place of the glory of God, Who has given such a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:5 to you by the living God and the covenant which God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:5 God and the covenant which God made with your father Ishmael
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 and all took refuge in God, looking solely to Him for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:7 since He was near to God, and knew His person better
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:11 the unique and all-powerful God? Why do they profess three
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:11 Why do they profess three gods, and arbitrarily change all the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:12 Is it possible that God could have dwelt in flesh
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:0 Lord Jesus Christ, our true God and sovereign of those who
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:1 advance against us? It is God Himself who commands us to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 we have been commanded by God to examine all and hold
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:10 merchants of the things of God and faith, who catch hold
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 grace and the will of God that Christianity has been preached
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 prosper by the power of God the Creator
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:13 the New Testaments, seeing that God, the unique source of mercy
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:14 to the lawless Jewish people, God placed declarations, parables and clear
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:16 this by the grace of God, point by point, in my
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:17 confidence because, being near to God, He knew Himself better than
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:18 professing that there is no God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:19 deprived of the Word of God, but as perfect man and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:19 as perfect man and perfect God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:20 it was the Word of God which spoke to them before
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:23 it was to him that God saidBy your descendants shall
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 many holy persons, cherished by God, who have predicted the coming
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 were the holy servants of God. You declare Muhammad more worthy
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 more worthy of faith than God, who has spoken through them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 all, and the Word of God manifest in the flesh
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 hundred and eleven servants of God, speaking unanimously of the same
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 as the favored servants of God, and compels you to regard
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 whereas he himself rejects what God has said through them and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:31 number of beings created by God during the first six days
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:33 is by the inspiration of God through His Prophets that all
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 teachings about the knowledge of God, an account of the creation
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 creation of the world by God, the prohibition of the worship
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:35 contain the marvellous works of God with the record, from time
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:35 among them were agreeable to God, and those who were not
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:38 the Christ, the Son of God as preached by the Prophets
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:38 to recognize the Son of God in the person of Christ
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:39 than the incarnate Son of God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:42 see in our own days; God established the entire nation in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:45 seen the marvellous work of God, for when it was compared
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:46 is imperfect and forgetful. Yet God, who is eternal, whose power
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:47 of so many saints of God. You further say: “Satan finds
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:47 himself near the servants of God.” As for God Himself, Satan
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:47 servants of God.” As for God Himself, Satan never approaches Him
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:49 only understand the knowledge of God in the measure whereby God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:49 God in the measure whereby God would instruct them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:50 God did not speak with man
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:50 you assume in supposing that God would institute all that was
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:51 as we have already said, God wished to reveal Himself and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:52 So, if God ought to have ordained all
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:53 Although the revelation made by God to Moses was only a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:53 a complete instruction, but nevertheless, God does mention in the Law
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:54 As regards to the resurrection, God says: “See now that I
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:54 he, and there is no god beside me; I kill and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:55 burn unto the lowest hells.” [Jeremiah 17:4]. God brought these words to further
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 that it was written by God and brought down from the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 you have deceitfully publicized that God sent it down from the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:57 from adding that it was God who sent it down from
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 Further, know this also, that God has not willed to instruct
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 men still needed assistance from God and promised to send the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:60 ignorant of the Scriptures of God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:63 ministry of the Prophet Daniel, God has revealed to us the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:63 a most truthful knowledge of God. First, mankind shall come out
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:65 not like those who serve God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:67 deny both the existence of God, and the resurrection, along with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:68 are committing a crime against God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 just as with pagans, indeed, God has long since made them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:74 wonderous and salvific knowledge of God has been spread abroad, let
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:76 us. First of all, because God has given us the strictest
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:76 because even in spite of God’s prohibition, if someone ever dared
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:78 with ’Lord’, or sometimes with ’God’
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:80 indeed for the servants of God who are under His command
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:81 was told: “I am the God of Abraham, the God of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:81 the God of Abraham, the God of Isaac, the God of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:81 the God of Isaac, the God of Jacob” [Exodus 3:15]; “Let us make
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 not look upon Him, that God is addressing these words? We
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 coming from the Book of God, are empty and futile. To
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 then could it be that God is addressing these words, if
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 by you of confessing three gods
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:84 the eye and created by God, which the night obscures and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:85 pay no attention to what God orders us in the Holy
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:86 part, we know only one God, the Creator of heaven and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:87 recognize as the Word of God, the ray of light without
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:88 Scriptures call the Son of God, engendered by Him not under
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:88 regard to the Word of God, emanating from God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:88 Word of God, emanating from God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:89 no being more precious before God than man, as you yourself
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:89 the angels were commanded by God to bow down before Adam
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:90 created in the image of God, but do you believe that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:90 body full of infirmities which God created in His image? Never
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:90 soul, reason and word which God created in the image of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:90 will, became the image of God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:93 God, therefore, seeing His image so
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:94 whole of the knowledge of God and receive the light, for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:94 the light, for which reason God revealed His knowledge gradually, little
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:95 And because the Word of God should assume our flesh, our
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:95 to one who is veritably God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:96 equality of the Word with God Himself? Listen to what Moses
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:96 human form: “The Lord your God will raise up a prophet
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:98 shall succeed in elevating you, God willing, as by a stairway
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:98 even to the presence of God, David prophesied of Him and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:103 the Word: “This is our God, no other can be compared
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:104 book of the commandments of God, and the law that endures
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 rays of the knowledge of God; and the second is that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:106 incarnation of the Word of God, but also predicts by the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:110 the king thy justice, O God, and the righteousness to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:111 by His divinity, Son of God, the celestial King, and by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:113 divine nature is Son of God and Word of God; and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:113 of God and Word of God; and who in the end
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:115 God also announced (the Messiah) through
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:116 Again, God predicted through the mouth of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:117 have seen the Word of God, and have believed that He
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:117 have believed that He was God from God, because in the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:117 that He was God from God, because in the Hebrew language
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:118 That the will of God is that Israel should remain
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:118 great mystery, Wonderful Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:118 sin; Wonderful Counsellor and Mighty God are attributes of His divine
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:120 but to that of which God has spoken to David in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:122 his name Emmanuel, which means, God is with us
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:124 and spitting.” [Isa. 50:5b, 6]. Also through Zechariah God note: “If it seems right
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:128 esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted. But he was
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:133 according to the promise of God, ought to come from the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:136 has been given men by God. Then you reproach us for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:138 with them properly. Jesus, as God, had no need of prayers
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:139 believe that the Word of God was both perfect man and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:139 both perfect man and perfect God, so that whosoever deprives Him
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:142 He say as you pretend God sent me into the world
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:142 Lord”, or by the word God”, thinking that you can justify
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:143 He is the Word of God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 He sent (His disciples) as God, saying to them: “The Father
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 know Thee the only true God, and Jesus Christ whom Thou
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 the very same divinity of God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:145 know Thee, the only true God, and Moses with the other
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:145 fact is that Jesus, perfect God, became perfect man, by assuming
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:146 expressions apply to a true God, as I have mentioned several
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:148 to recognize our Lord as God, confessing Him always as a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:148 you, was created immediately by God, without having parents
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:150 life, but the wrath of God rests upon him
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:151 says: “Behold the iamb of God, who takes away the sin
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:151 and the Word was with God, and the Word was God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:151 God, and the Word was God. He was in the beginning
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:151 was in the beginning with God; all things were made through
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:152 The Word of God himself, having come into the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:152 and your Father, to my God and your God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:152 to my God and your God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:153 power to become children of God.” [John 1:12]. He is His God because
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:153 of God.” [John 1:12]. He is His God because of His human nature
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:153 and in His being as God, He sent (His disciples): “As
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:156 lamb? The immaculate lamb of God, during His passion, took bread
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:157 Word, Son, Ray, Image of God, Image of the Servant, God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:157 God, Image of the Servant, God, Man, Angel, Pearl, Bait, Lord
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:158 The mystery of circumcision, whereby God desired to treat His covenant
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:159 circumcised, drew the favor of God to himself, and that he
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:159 his faithfulness and love to God. As for the principal reason
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:160 the above cited promises of God, announcing the introduction of a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:161 a time as ours, when God has delivered the human race
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:161 end. In the ancient law God ordered every male to be
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:162 was announced to us by God long beforehand, through the Prophet
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:165 is the day on which God at the beginning note: “Let
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:165 the only-begotten Son of God in His human body
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:167 such as resemble you that God said through His Prophet: “Look
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:168 How is it possible for God to dwell in the womb
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:169 is a multitude of creatures God has brought into being by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:170 and all-holy hand of God, who also animated him by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:170 by the creative hands (of God), and honored by Him with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:172 God then, who has so honored
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:173 have been organized so by God for the good of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:174 whereas in the eyes of God the things that you like
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:175 this. If the bush that God inflamed with divine fire at
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:175 is of holy men that God note: “I will live in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:176 to be seen here that God calls just men His habitation
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:176 glory of the saints of God and their relics, that God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:176 God and their relics, that God declared to be His dwelling
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:177 If God cares for all the bones
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:179 The Holy Spirit) further declares: “ God is marvellous to His saints
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:181 we see that the living God does not consider that He
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:181 opposite in the eyes of God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:182 he is offering service to God.
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:183 number of Christian servants of God, and mingled their blood with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:183 them in places dedicated to God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:184 of the incarnate Word of God borne thereon, as we learned
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:184 from a commandment given by God to Moses, and from the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:184 which by the order (of God) Moses placed on the forehead
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:185 sign) of the Word of God who suffered for us in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:188 of us, we joyfully glorify God who has saved us by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:194 worst is that of accusing God of being the originator of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:195 than that of alleging that God is the cause of all
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:195 he committed a sin before God, for which he was grievously
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:196 receiving pardon. In the Gospel God has commanded the husband not
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:200 former as the treasurer of God. That is an erroneous diversion
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 the just were abandoned by God and were lost after death
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 humiliation of the Word of God, Satan believed that (Christ) also
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:203 artifices, however, (the Word of God) tasted death in His human
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:203 His humanity, and as true God engendered from true God. He
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:203 true God engendered from true God. He rose again, or rather
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:203 by the Prophet David: “Let God arise, let his enemies be
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:204 The Word of God being thus resuscitated, less for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:205 contrary to the will of God. So he has nothing to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 all the images of her gods
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:212 You call ’the Way of God’ these devastating raids which bring
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 seen, nor ear heard, what God has prepared for those who
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:214 tales. “For the kingdom of God is not food and drink
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:219 of the favorable (protection) of God. You forget that the Persian
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:219 reason for such a reign? God alone knows; but surely it
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 great day of Judgment of God, for the praise and glory
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:1 wisdom as a house of God on earth. And (he swore
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:7 the city to ceaselessly glorify ( God) for three days at (the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:9 Tearfully did (Leo) beseech the God of all to give aid
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:13 the throne of Christ. (May God punish you) in accordance with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:15 of our own impiety that ( God) permitted the rod of sinners
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:16 are testing the Lord our God. But He can sink you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:24 Help us, Christ, son of God, saviour of the world.” Having
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:29 to others) the powers of God which you have witnessed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:32 was unable to fight against God.” Thereafter he went home and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:4 not against men, but against God, while (Marwan) was fighting against
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:11 not fear a visitation from God, but they actually blamed (God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:11 God, but they actually blamed ( God) for the evil they worked
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:11 for the evil they worked, ( God) Who is the source of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:11 was this that irrevocably transformed God’s forgiving mildness into rage toward
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:10 said of behavior unpleasing to God and of the hatred which
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:7 They had neither fear of God nor of princes nor (did
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:8 As a result, God withdrew his forgiveness and shattered
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:14 some time the judgement of God was visited upon him, a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:8 sixth year of Marwan’s reign, God’s retribution was visited upon him
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:6 coin more than he revered God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:8 who knew the fear of God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:2 forces) worked deeds unpleasing to God, similar to the infidels, and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:6 was implementing the will (of God), the corrector of princes. He
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:63 of the glorification of our God trampled by these loathsome men
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:65 On High for assistance, saying: “ God, help and accompany us quickly
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:66 even more fervent pleas (to God). Then fortified anew with aid
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:72 they recalled the mercy of God’s visitation, (God) Who showered His
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:72 the mercy of God’s visitation, ( God) Who showered His mercy on
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:72 His name. They called upon God’s loving mercy and sought His
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 Church vessels and relics of God’s saints and carried them off
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:4 moment the verdict of righteous God was delivered upon him and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:5 That sword (of God) sought vengeance for the blood
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:5 for those who hated Him. ( God) cleansed and preserved the country
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:2 God revealed the full recompense of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:2 the victory) goes to whomever God grants it. God might give
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:2 to whomever God grants it. God might give your troops to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:2 the will and pleasure of God, that is what will be
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:10 salvation and replied (to K’ubeida): “ God forbid that we should exchange
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:10 should exchange the truth of God for falsehood, eternal life for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:12 In prayer they united with God and anticipated inheriting eternal life
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:2 considered what the fear of God meant. The first of these
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 43:2 to remember (me) to merciful God, to Whom glory forever. Amen
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:1 feasible, men, however, assisted by God and emboldened a little in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 former benefaction from the Lord God fill them as well with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:22 tortured for not worshipping the gods were put to the sword
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:11 the wonderful healing of our God Christ, and upon their return
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:1 partaken in the glory of God by professing the immovable hope
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 side of the glory of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 also killed. The grace of God preserved only one soul whom
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:11 Constantine, the emperor ordained by God, who honored the holy patriarch
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:5 minister of the mysteries of God and the preacher of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:8 turning against the knowledge of God, became an idolater and forsook
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:14 churches to the glory of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:17 seeing the holy man of God and gave orders to banish
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:17 Nevertheless, at the order of God the sea threw out fish
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:18 of the mighty hand of God the holy martyr Georgios killed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:19 Great, a pious and a godly man, took over the kingdom
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:3 wherewith the warriors repugnant to God were defeated
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:14 life and the miracles that God revealed through him (in the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:4 greatly honored by him, because God makes his servants appear venerable
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:6 him by the providence of God’s grace. At the order of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 that had been granted by God through them (Sahak and Mesrop
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:7 the most holy hands of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:4 of the blessed man of God Yovhannes
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:8 of the Greeks who pleased God with his life and his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:8 flourish in the church of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:9 and a life pleasing to God he established the pious tradition
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:22 was named Yiztbuzit, which means God has redeemed”, suffered numerous torments
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:25 Grigor Movses, a man of God, who was from the village
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:30 words of advice familiar to God so that he would abandon
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:32 nations believed in the true God, the Only-Begotten-Son and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:32 and the Holy Spirit of God because of the rising glimmer
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:32 that there was no other God than the One Whom the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:12 of the true knowledge of God, for the Tome of Leo
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:13 visitation that leads one to God and comprehending with a thorough
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:6 exalted by the order of God to become the herald of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:18 Grigor, the dedicated apostle of God, had been entombed amidst poisonous
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:18 light of the Son of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:19 and most magnificent house of God which he named after Saint
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:20 At the founding of the God- built fold of the reasonable
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:51 of discord was sent by God throughout all the Ishmaelite armies
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:4 was a pious and a God- fearing man, the author of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:11 body of the man of God and according to their tradition
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:12 carried out, venerable man of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:14 Thus God made Sahak more venerable in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:17 them in the temple of God in the city of Naxjawan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:18 had seen the man of God, happened to visit the caliph
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:19 to bring the man of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:24 Yovhannes answered: “Although Our God Christ’s divine glory was concealed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:24 men with the fear of God, and they had no need
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:25 men with the fear of God by means of splendid garments
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:29 endure such intolerable cilice, unless God has given patience to its
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:3 Since Dawit’, the man of God, was greatly annoyed by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:23 governor imprisoned the man of God, and binding him with fetters
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:24 this in the hands of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:26 and releasing the man of God from his bonds, he sent
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:15 or even the Word of God Himself at the hands of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:16 vilifiers of the man of God approached him and spreading their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:19 they reestablished the man of God in the Holy See
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:22 of the stern wrath of God. One fell from a high
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:25 hands against the anointed of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:55 because of their faith in God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:64 in communion with the Living God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:68 slaughter of the blessed of God by the merciless sword, yet
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:70 the glory of the almighty God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:26 one who did not disobey God, or did not go astray
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:15 powerful prayers to all merciful God with everlasting supplications and entreating
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:15 off the wrathful scourge of God, so that the Church of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:22 he died after living a godly and pious life, and was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:23 an affable, peaceloving, pious and God- fearing man, who occupied himself
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:28 time, the blessed man of God Mashtoc’, who mirrored the radiance
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:28 who mirrored the radiance of God’s inextinguishable light through divine permeation
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:29 to entice the man of God and win him over to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:33 childhood in the precepts of God, and because I realized that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:34 seem to be rebellious; for God’s command bids us submit to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:34 command bids us submit to God rather than to men
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:35 with the high calling of God, he is the vicar of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:35 he is the vicar of God by virtue of his apostolic
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:37 surety for his acts before God, as I know of his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:42 very jealous for the Lord God of hosts, and blinded by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:44 Let God show you the way of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:47 God forbid, that I lift up
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:47 hands against the anointed of God, and be banished for a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:48 strive against the chosen of God like Korah (Korx) and Dathan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:50 also the laws inscribed by God, wherein it is written, that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:50 belong unto the Lord our God. For this reason He has
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 considered evidence according to what God requires before the tribunal of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:54 less against the chosen of God. Is it for this reason
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:56 with tears and laments, for God will visit you
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:58 anything according to their will. God looked at them and with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:59 and ascetic practices. The same God, who is mighty and living
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:60 become surety, so that should God not visit us for some
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:62 face unto the Word of God, and were lost to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:63 priests, whereby they fought against God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:65 to condemn the Son of God before God and the Emperor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:65 the Son of God before God and the Emperor, and lawfully
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:72 alternative than to fight against God either with violent force or
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:73 advice, place your trust in God, so that in life after
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:73 receive glory and honor from God throughout your days of life
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:78 by the swift actions of God, threw himself down at the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:7 scourge, the blessed man of God Mashtoc’, who dwelled on the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:13 live or turn alone to God’s love of mankind
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:14 For you know, that God has no other care than
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:14 we are wont to forget God and He in turn forgets
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:15 regard to the scourge of God, wherebyHe admonishes by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:7 and simple minded man of God, the katholikos, did not realize
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:24 celebrated to the Glory of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:9 trust in the will of God, who would restore life to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:4 and heaven-graced man of God Mashtoc’, whose soul was permeated
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:7 while the holy man of God by his miraculous and praiseworthy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:11 guiding hope the philanthropy of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:18 pleased with the providence of God, and with the deliverance of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:25 king Smbat’s prayerful supplications to God, which were also accompanied by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:2 dynasty, as the laws of God had dissociated him from them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:10 bring it to completion with God’s will
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:11 was entrusted to him by God in order that he might
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:21 Thus, God by his grace, granted to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:9 the storm of wickedness, then God with His providential power would
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:5 destruction, which no one but God could close
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:19 forsaken by the providence of God, they could not check the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:26 himself from the reproach of God and men, he immediately complied
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:8 which is something temporary for God, but because he kept me
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:21 blessed with the kindness of God’s will, we did not duly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:23 For even the God- built churches of Christ were
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:4 Also, Moses, the man of God will confront me, and publicly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:1 and the faithful people of God because of their guidance. Recognizing
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:1 if by the fear of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:6 and offered his subsistence to God, just as formerly David, despite
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:17 in the Holy Spirit of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:11 he put his trust in God, and falling upon the Ishmaelite
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:19 and entrusted the future to God Almighty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:21 to the holy love of God and kindled in them the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 victory and were crowned by God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:26 answer, but conversed only with God in their minds, while in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:34 to exchange the truth of God, Who holds immortality within himself
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:36 mournful and supplicative pleas to God, so that He might reckon
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:43 where dwells the love of God the Father, and nothing can
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:45 set out came near to God in peace. They received the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:2 country. At their hands the god- built churches suffered numerous calamities
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 letter: “To the most holy, God- loving, spiritual Father, and our
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 Nikolaos, by the mercy of God Archbishop of Constantinople, and servant
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 servant of the servants of God; greetings in the name of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:2 I think that your God- loving lordship is not unaware
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:5 your arms, ask the Lord God with all your heart to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:6 times in the knowledge of God, as well as that of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:12 Emperor who is crowned by God, will send large forces to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:12 and with the help of God and through your priestly intercession
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:21 joined them and waited for God to send peace
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 are crowned and glorified by God, Great and Victorious Kings of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 of the universe, who are God- loving and pious, overseers of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 nations and races, and indeed Godly Palm Trees planted in the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:27 love of the glory of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:29 the grace and peace of God the Father and the Lord
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:31 who are the invincible, majestic, God- crowned kings. May you live
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:32 which brings one closer to God, and in all piety, graceful
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:32 lives bloom in repose befitting God. Accordingly, you have received for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:33 O servant of God, our benefactor, autocrat, and Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:34 familiar with the voice of God, do not need articulate sounds
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:41 entrusted themselves to the Lord God they despised, and cast the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:48 the glory and praise of God, was subjected to the agony
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:61 majesty of the temple of God in the Highest, which was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:63 princes, who were hateful to God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 for this very reason that God chose your triumphant majesties, so
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 so that those who love God might acquire peace through your
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 your imperial majesties, and reach God in a tranquil state
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:71 before the Cross that carried God, and do not deprive us
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:71 majesties who are appointed by God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 tend to the flock of God among us, and always offer
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 offer our ceaseless prayers to God for the peace, safety, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:74 then by the will of God into your own people
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:75 extent would the flock of God, and the inheritance of Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:19 and radiated the glory of God. Spending the night there, I
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:20 made in the name of God, I returned to Armenia
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:22 let this be according to God’s will
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:30 thanks to the Providence of God, they departed from there and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:34 and vanished, they all glorified God Who is provident
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:37 refuge under the wings of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:28 Thereupon, displaying before God the solemn oath of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:33 considering that the Providence of God, Which saved him on that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:2 Thus, the grace of God called upon king Gagik, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:15 of the propitious Providence of God he gradually became more powerful
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:5 granted by the grace of God, and in this way they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:13 we sought the grace of God to show us (the proper
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:14 to us by the Lord God. Thereafter, the confusion of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:17 raising our voices in blessing God. We remained in Sewan for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:19 that by the will of God his mind might be content
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:19 bless the name of our God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:22 house, where I would bless God in His sanctuary, and according
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:24 and by the will of God remain at the threshold of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:6 for all those who love God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:11 the calling of dedication to God and His foreknowledge of that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:14 hope in the succor of God Almighty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:23 voices in praise of the God of all, and exhorted them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:26 bastions turned their eyes to God in the hope that he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:29 and imitate His faith in God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:37 the church offered prayers to God in daily vigils with extended
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:44 reckoned among the children of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:46 uttered the following words: “Almighty God Our Lord, Who art All
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:52 beheaded the blessed man of God Soghomon, who was from the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:60 scalps of the chosen of God, and the spoils, he was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:60 been killed were remembered before God, and His Providence had them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:6 Yet, placing his trust in God, he applied himself to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:1 God- loving pious kings, princes, leaders
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:8 reckoned among the children of God; that you do not mingle
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:18 to worship the glory of God after the entrusted ones round
Թովմա/Tovma 1- 1:23 God planted paradise,” says (Scripture), “in
Թովմա/Tovma 1- 1:24 grace, glory, and honour he ( God) crowned man with sovereign authority
Թովմա/Tovma 1- 1:27 his back on his awesome God and Creator. He who sees
Թովմա/Tovma 1- 1:28 sin, ascribed the cause to God, saying: “The wife whom you
Թովմա/Tovma 1- 1:31 The Lord God dismissed him from the delightful
Թովմա/Tovma 1- 1:31 Made in the image of God, he was rendered shadowy; set
Թովմա/Tovma 1- 1:33 called himacquiredandthrough God”; but (he was) not a
Թովմա/Tovma 1- 1:33 By the prescient spirit of God he said he was his
Թովմա/Tovma 1- 1:34 sevenfold debt of sin? If God’s saying is to be understood
Թովմա/Tovma 1- 1:36 in the same fashion by God
Թովմա/Tovma 1- 1:38 some stranger. Neither fear of God nor natural compassion softened or
Թովմա/Tovma 1- 1:40 darkness of evil, even supposing God to be unaware, and answered
Թովմա/Tovma 1- 1:42 to his image”; and again: “ God raised up for me another
Թովմա/Tovma 1- 1:43 call on the name of God. By what example was he
Թովմա/Tovma 1- 1:43 offspring of Sethsons of God.” He was given a command
Թովմա/Tovma 1- 1:43 to know the honour of God’s care, and had hope even
Թովմա/Tovma 1- 1:43 even more ardently to summon God to visit him
Թովմա/Tovma 1- 1:44 having lived for [930] years. So, God gave the patriarchs long lives
Թովմա/Tovma 1- 1:44 to acknowledge the fear of God; to establish also natural laws
Թովմա/Tovma 1- 1:46 received the ultimate gift of God’s grace: he was inscribed in
Թովմա/Tovma 1- 1:46 known the exterminating anger of God in destroying the race and
Թովմա/Tovma 1- 1:51 inspired) by the mouth of God, describes very well the extensive
Թովմա/Tovma 1- 1:51 fault. When the sons of God, he says, saw the daughters
Թովմա/Tovma 1- 1:52 reveals their ruinous corruption. He ( God) was cast into despair by
Թովմա/Tovma 1- 1:52 natural order by insolently opposing God’s command. At the same time
Թովմա/Tovma 1- 1:54 Furthermore, the Lord God saw that the earth was
Թովմա/Tovma 1- 1:54 for the most vicious. So God repented that he had created
Թովմա/Tovma 1- 1:58 Not that God was unaware of what would
Թովմա/Tovma 1- 1:60 But at God’s command they dwelt opposite the
Թովմա/Tovma 1- 1:62 by the only and awesome God: “ Enter your ark with your
Թովմա/Tovma 1- 1:63 Oh, the inexhaustible benevolence of God. Oh, his incessant love for
Թովմա/Tovma 1- 1:66 salvation with him, just as ( God) saved the harlot Rahab with
Թովմա/Tovma 1- 1:70 offered holocausts of thanksgiving to God
Թովմա/Tovma 1- 1:77 third year of Eber, demonstrating God’s will and the natural law
Թովմա/Tovma 1- 2:2 that the first of the gods was some ancient Belos, father
Թովմա/Tovma 1- 2:4 and powerful victories was named god by them. And he (was
Թովմա/Tovma 1- 2:4 merely) the father of the god but the commander of Aramazd
Թովմա/Tovma 1- 2:6 the punishment of the true God, the evil became habitual and
Թովմա/Tovma 1- 2:6 Greeks once reported that the god Heracles deflowered fifty virgins in
Թովմա/Tovma 1- 2:8 in former times: rebellion against God and grief for the holy
Թովմա/Tovma 1- 2:8 death for the servants of God in days to come. So
Թովմա/Tovma 1- 2:9 the inspired patriarchs’ knowledge of God
Թովմա/Tovma 1- 2:10 own initiative declared himself a god and reigned in Babylon with
Թովմա/Tovma 1- 2:10 image, to worship it as god and offer it sacrifices. This
Թովմա/Tovma 1- 2:13 pre-emptive scattering from above ( God) divided the single language of
Թովմա/Tovma 1- 2:14 only are you not a god but you are a dog
Թովմա/Tovma 1- 2:15 world Noah, in his saying: “ God will increase Japheth and cause
Թովմա/Tovma 1- 3:10 Zruan, the first of the gods
Թովմա/Tovma 1- 3:13 tell him that your unpaid god Ormizd does not labour in
Թովմա/Tovma 1- 3:17 earth is host to the god Spandaramet; it was not created
Թովմա/Tovma 1- 3:29 to see the house of God, Alexander
Թովմա/Tovma 1- 3:33 that Hephaistos stole fire from god, granted part of it to
Թովմա/Tovma 1- 3:33 by the lame one be god
Թովմա/Tovma 1- 3:34 it is part of a god, how is it that the
Թովմա/Tovma 1- 3:34 one is worshipped like a god? But how are they not
Թովմա/Tovma 1- 3:34 fire is part of a god? For sparks of it are
Թովմա/Tovma 1- 3:36 these things, saying: “They knew God, but did not glorify or
Թովմա/Tovma 1- 3:36 glorify or praise him as God. But they became infatuated with
Թովմա/Tovma 1- 3:36 the glory of the uncreated God into the likeness of corruptible
Թովմա/Tovma 1- 3:37 away from the face of God. Hence it was necessary first
Թովմա/Tovma 1- 3:41 beings but only to one, God; and he is Creator
Թովմա/Tovma 1- 4:40 order to blockade it. By God’s command his army was destroyed
Թովմա/Tovma 1- 6:20 face as that of heroic gods, he lowered his eyes and
Թովմա/Tovma 1- 6:26 to Jerusalem and there worshipped God
Թովմա/Tovma 1- 6:45 the Lord Jesus Christ, our God, the beginning of the renewal
Թովմա/Tovma 1- 6:61 the saints of Christ our God. Amen
Թովմա/Tovma 1- 7:12 preserved in this way by God’s providence, Eruand returned by the
Թովմա/Tovma 1- 8:12 worship of Christ the true God. But how the matter ended
Թովմա/Tovma 1- 10:1 writing: his belief in one God the Father, and in His
Թովմա/Tovma 1- 10:1 only Son the Word (of) God, Jesus Christ, and in the
Թովմա/Tovma 1- 10:13 of that impious enemy of God to be carried out
Թովմա/Tovma 1- 10:19 but even had presumptions against God and his saints. Having opened
Թովմա/Tovma 1- 10:23 with the living word of God, the more easily to bring
Թովմա/Tovma 1- 10:30 him by that man of God Saint Nersēs. But here I
Թովմա/Tovma 1- 11:23 we are plotting rebellion. But God will accomplish what you desire
Թովմա/Tovma 1- 11:52 until) by the providence of God he could control Armenia
Թովմա/Tovma 2- 1:7 the marzpan) consumed by his god in the blazing fire of
Թովմա/Tovma 2- 1:13 province of Artaz, emboldened by God the Armenian troops, like holy
Թովմա/Tovma 2- 2:8 spot the holy man of God Ełishē fell asleep in Christ
Թովմա/Tovma 2- 2:22 down on him. Trusting in God, Vahan immediately hastened to encourage
Թովմա/Tovma 2- 2:22 the multitude of their forces. God it is who crushes warriors
Թովմա/Tovma 2- 2:25 returning they offered sacrifices to God and filled the needs of
Թովմա/Tovma 2- 2:25 with joy, gave glory to God
Թովմա/Tovma 2- 3:8 I swear by the great god Ormizd and the sun and
Թովմա/Tovma 2- 3:8 and Mithra and all the gods that you will be given
Թովմա/Tovma 2- 3:11 say that royalty comes from God and he gives it to
Թովմա/Tovma 2- 3:11 on yourself and not on God, on the multitude of your
Թովմա/Tovma 2- 3:12 For if God wills, the violent wind will
Թովմա/Tovma 2- 3:28 to fight with us thereon? God is able, if he should
Թովմա/Tovma 2- 3:29 But beware lest perchance God should not be pleased and
Թովմա/Tovma 2- 3:29 destruction of this land. For God did not bring this about
Թովմա/Tovma 2- 3:30 it has been established by God and it is impossible to
Թովմա/Tovma 2- 3:30 But if it so pleases God, God’s will be done. And
Թովմա/Tovma 2- 3:30 if it so pleases God, God’s will be done. And if
Թովմա/Tovma 2- 3:31 for the blood of Maurice, God ( already) has sought vengeance for
Թովմա/Tovma 2- 3:31 we so wish or not, God has taken it from us
Թովմա/Tovma 2- 3:32 kingdom at the time when God gave him into our hands
Թովմա/Tovma 2- 3:38 Honoured by the gods and all kings, lord of
Թովմա/Tovma 2- 3:39 I have confidence in my God. But where is that God
Թովմա/Tovma 2- 3:39 God. But where is that God whom you invoke? Why did
Թովմա/Tovma 2- 3:42 they entered the house of God and spread the letter before
Թովմա/Tovma 2- 3:66 the holy cross that received God which you took captive from
Թովմա/Tovma 2- 3:69 the holy cross that received God. He searched for it with
Թովմա/Tovma 2- 4:7 the old testaments and that God has by nature no Son
Թովմա/Tovma 2- 4:8 race.” He reminded him of God’s promise to Abraham and of
Թովմա/Tovma 2- 4:10 my nation, to show (them) God the Creator of heaven and
Թովմա/Tovma 2- 4:11 oppressed by the demon; perhaps God allowed him to suppose that
Թովմա/Tovma 2- 4:11 he was a messenger of God
Թովմա/Tovma 2- 4:12 depressed?” He note: “I preach God the Creator of heaven and
Թովմա/Tovma 2- 4:14 the Jews, like zealots for God and as sons of Abraham
Թովմա/Tovma 2- 4:14 was by a command of God that this undertaking began
Թովմա/Tovma 2- 4:17 the Jews had co-operated: “ God promised this land to Abraham
Թովմա/Tovma 2- 4:17 a long time. And if God was disgusted with their wicked
Թովմա/Tovma 2- 4:28 very many and opposed to God. And all this he affirmed
Թովմա/Tovma 2- 4:30 have come before the mighty God. And now with new and
Թովմա/Tovma 2- 4:57 language Abdla meansservant of God.” But this was the Abdla
Թովմա/Tovma 2- 4:57 of money,” and not of God, because of his tremendous covetousness
Թովմա/Tovma 2- 6:15 the deeds of valour which God had granted them through Ashot
Թովմա/Tovma 2- 6:31 valiant ruler equal to the gods in power, who has general
Թովմա/Tovma 2- 6:36 until they brought mild-tempered God to angerfor the destruction
Թովմա/Tovma 2- 6:37 Sodom; consider the laws of God, people of Gomorrah.” This he
Թովմա/Tovma 2- 6:39 Oh tyrants,” says Solomon. For God sends powerful justice to the
Թովմա/Tovma 3- 1:14 gate to destruction; only for God, powerful and solicitous in all
Թովմա/Tovma 3- 1:17 rule of our ancestors, when God gave the thrones of many
Թովմա/Tovma 3- 2:8 the enemy. With help from God they defeated the Muslims, inflicting
Թովմա/Tovma 3- 2:19 mouth with the word of God, he then set forth in
Թովմա/Tovma 3- 2:49 royal princes and doers of God’s will and his faithful, loyal
Թովմա/Tovma 3- 2:71 treachery. Raising his eyes to God he prayed; he ate a
Թովմա/Tovma 3- 4:9 sacrifice to the Son of God
Թովմա/Tovma 3- 4:37 blessings, they gave glory to God and saidAmen.” Then they
Թովմա/Tovma 3- 4:57 to summon the angel of God to their aid. As for
Թովմա/Tovma 3- 4:61 churches and the people of God
Թովմա/Tovma 3- 5:3 vision, when the angel of God had appeared from heaven. Thereby
Թովմա/Tovma 3- 5:11 Muhammad and faithful mediator between God and man, king over all
Թովմա/Tovma 3- 6:14 sinned before the Lord our God and have disregarded the rules
Թովմա/Tovma 3- 6:14 the rules of his commandments, God has delivered us into your
Թովմա/Tovma 3- 6:31 worship of the Son of God since the faith of the
Թովմա/Tovma 3- 6:32 more than the glory of God
Թովմա/Tovma 3- 6:39 him, he turned away from God and averted his face from
Թովմա/Tovma 3- 6:39 worship of the Son of God, as (Scripture) note: “They turned
Թովմա/Tovma 3- 6:41 Grigor Artsruni, taking courage in God, stood up in the tribunal
Թովմա/Tovma 3- 6:49 Blessed is the Lord our God, who instructed our hands for
Թովմա/Tovma 3- 6:52 They besought the most merciful God that they might fill out
Թովմա/Tovma 3- 6:52 metropolislike the people of God sitting beside the rivers and
Թովմա/Tovma 3- 6:53 adorned with the grace of God, note: “These hands served the
Թովմա/Tovma 3- 6:54 image of the Son of God
Թովմա/Tovma 3- 6:57 leave the body and enter God’s presence. Christ did not disregard
Թովմա/Tovma 3- 6:59 those far and near to God’s grace, commended himself to the
Թովմա/Tovma 3- 7:2 the valiant holy teachers whom God placed in the church. It
Թովմա/Tovma 3- 7:15 lips towards the Son of God
Թովմա/Tovma 3- 7:16 under foot the Son of God, profaned the blood of the
Թովմա/Tovma 3- 7:24 believe in your heart that God arose (you will live), since
Թովմա/Tovma 3- 8:11 of darkness, and heirs of God into the portion of Satan
Թովմա/Tovma 3- 8:11 loyal worship of the true God, our Lord Jesus Christ. Thus
Թովմա/Tovma 3- 8:13 the life and gifts which God has prepared for those who
Թովմա/Tovma 3- 8:17 leave this body to enter God’s presence. Rejoicing with delight and
Թովմա/Tovma 3- 8:20 unison they raised the cry: “ God, look to help us; and
Թովմա/Tovma 3- 8:21 martyrs for the glory of God; they inherited the title of
Թովմա/Tovma 3- 8:24 together praised the glory of God who had strengthened the saints
Թովմա/Tovma 3- 10:13 united hearts take refuge in God’s help. If it happens that
Թովմա/Tovma 3- 10:13 of the holy church and God’s people
Թովմա/Tovma 3- 10:20 and force of the Lord God. I shall not meet you
Թովմա/Tovma 3- 10:21 to slay the enemies of God, as Moses did Amalek, or
Թովմա/Tovma 3- 10:21 slew all the foreigners and God was pleased with them, so
Թովմա/Tovma 3- 10:46 turned to prayer and invoked God to their aid
Թովմա/Tovma 3- 11:7 Prince of life and death, God for eternity, Jesus Christ
Թովմա/Tovma 3- 11:9 sacrifice to the Son of God. With great fortitude and thanksgiving
Թովմա/Tovma 3- 11:12 worship of the Son of God
Թովմա/Tovma 3- 11:13 in Christ the Son of God
Թովմա/Tovma 3- 11:19 ghost for the glory of God
Թովմա/Tovma 3- 11:20 he surrendered his soul into God’s hands
Թովմա/Tovma 3- 13:3 himself on the Son of God, as it pleased Paul to
Թովմա/Tovma 3- 14:1 measure of time, just as God had allotted for the people
Թովմա/Tovma 3- 14:2 that period of time did God abbreviate his decree against this
Թովմա/Tovma 3- 14:4 angel of the Lord implored God, saying: “For how long will
Թովմա/Tovma 3- 14:16 cares to the grace of God; for his heart was consecrated
Թովմա/Tovma 3- 14:16 was consecrated to the Lord God omnipotent
Թովմա/Tovma 3- 14:40 monastery. As a fearer of God he trusted himself to him
Թովմա/Tovma 3- 15:1 In those same times benevolent God allowed the Armenian princes to
Թովմա/Tovma 3- 15:6 but by the providence of God they were left to live
Թովմա/Tovma 3- 16:14 they multiplied their thanks to God
Թովմա/Tovma 3- 17:3 force this (heritage) also which God bequeathed to me
Թովմա/Tovma 3- 18:14 the worship of Christ our God, yet they did not carry
Թովմա/Tovma 3- 18:18 Blood of the Son of God for the forgiveness of sins
Թովմա/Tovma 3- 18:18 forgiveness of sins, hoping in God’s kindness
Թովմա/Tovma 3- 18:22 looking to the kindness of God
Թովմա/Tovma 3- 20:25 him to the grace of God
Թովմա/Tovma 3- 20:56 hurry to meet him, for God has delivered him into your
Թովմա/Tovma 3- 20:71 tries to change them, by God’s commandment he will not inherit
Թովմա/Tovma 3- 21:2 abbreviate the totality: “pleasing to God and elite among men
Թովմա/Tovma 3- 22:5 bishop Grigor offered to benevolent God the supplication of Abraham of
Թովմա/Tovma 3- 25:3 and hail. Help came from God, making him courageous, and snatched
Թովմա/Tovma 3- 26:3 abide by the knowledge of God, he delivered them to dishonourable
Թովմա/Tovma 3- 26:4 the wrath was sent by God, no one was able to
Թովմա/Tovma 3- 26:5 in such distress, they expected God’s mercy to be multiplied, as
Թովմա/Tovma 3- 26:5 mercy to be multiplied, as God is accustomed to remember his
Թովմա/Tovma 3- 26:6 But God, who in his providence alters
Թովմա/Tovma 3- 26:8 entire camp. The angel of God dealt them incurable blows in
Թովմա/Tovma 3- 26:11 least, thanking the mercies of God. In amazement they considered him
Թովմա/Tovma 3- 27:10 who trampled the Son of God,” and so on
Թովմա/Tovma 3- 29:15 Blood of the Son of God— for the forgiveness of sins
Թովմա/Tovma 3- 29:17 for my wicked deeds? Will God forgive my frequent trespasses? Tell
Թովմա/Tovma 3- 29:19 Blood of the Son of God, he gave up his soul
Թովմա/Tovma 3- 29:28 to the Holy Mother of God, Mary, and embellished it with
Թովմա/Tovma 3- 29:37 they have been appointed by God
Թովմա/Tovma 3- 29:39 and the house of our God, following the prophet’s exhortation, soaring
Թովմա/Tovma 3- 29:39 by Christ, a pedestal for God’s feet, in which the ranks
Թովմա/Tovma 3- 29:47 the temple of the living God”; and (Scripture) again says through
Թովմա/Tovma 3- 29:48 Lord Jesus Christ, perfect from God and man. Otherwise churches which
Թովմա/Tovma 3- 29:48 if) the church were called God and flesh of the Word
Թովմա/Tovma 3- 29:48 Blood of the Son of God which is offered in them
Թովմա/Tovma 3- 29:48 is truly the Son of God; and again that is most
Թովմա/Tovma 3- 29:52 faithful man who trusted in God journeyed to safety by the
Թովմա/Tovma 3- 29:53 on with the house of God
Թովմա/Tovma 3- 29:54 dispensation of the Word of God made man
Թովմա/Tovma 3- 29:65 the cross of Christ our God
Թովմա/Tovma 3- 29:78 noble familieson whom may God have mercy. Thenceforth the infidels
Թովմա/Tovma 4- 1:2 valour with the assistance of God, who fulfilled for him the
Թովմա/Tovma 4- 1:4 encouraged by the assistance of God, with great bravery took the
Թովմա/Tovma 4- 1:45 stars, dissipate my mist. Until God gives me among my sons
Թովմա/Tovma 4- 1:52 mourners to the fear of God, and gradually drove away the
Թովմա/Tovma 4- 1:53 course of this history. Perhaps God will grant us success in
Թովմա/Tovma 4- 2:14 But God did not permit him to
Թովմա/Tovma 4- 3:0 glorious effulgence and appearance of God’s grace over the young Gagik
Թովմա/Tovma 4- 3:8 It was God, as I suppose, who permitted
Թովմա/Tovma 4- 3:10 around with the power of God. It was preserved unextinguished from
Թովմա/Tovma 4- 3:11 inconceivable strength and hope in God over the sublime principality of
Թովմա/Tovma 4- 3:37 he had inflicted on Armenia. God did not spare him, but
Թովմա/Tovma 4- 4:6 and the daily shining of God’s grace upon him, Shapuh realised
Թովմա/Tovma 4- 4:10 succeeded by the grace of God, and then marched to the
Թովմա/Tovma 4- 4:16 By God’s power he subjected to his
Թովմա/Tovma 4- 4:30 the hope that through them God would prosper the battle with
Թովմա/Tovma 4- 4:32 but in the power of God
Թովմա/Tovma 4- 4:34 many of the people of God
Թովմա/Tovma 4- 4:35 And in accordance with Scripture: “ God is found ready for those
Թովմա/Tovma 4- 4:35 request him,” the power of God immediately came to the support
Թովմա/Tovma 4- 4:38 as did he who sold God, and gave the fortress into
Թովմա/Tovma 4- 4:52 Yusup’ observe the grace of God manifested in the valiant and
Թովմա/Tovma 4- 4:53 to Caesar, and what is God’s to God.” He thus worthily
Թովմա/Tovma 4- 4:53 and what is God’s to God.” He thus worthily indicated (that
Թովմա/Tovma 4- 4:61 is no authority save from God; and what is, has been
Թովմա/Tovma 4- 4:61 is, has been established by God
Թովմա/Tovma 4- 4:71 mind to the fear of God, understanding the saying of the
Թովմա/Tovma 4- 7:3 world at the command of God the provider, he addresses it
Թովմա/Tovma 4- 8:9 by the foresight of provident God flowed in the middle of
Թովմա/Tovma 4- 9:11 where he may converse with God privately and undisturbed
Թովմա/Tovma 4- 9:14 the city of the great God, watered by two ever-flowing
Թովմա/Tovma 4- 9:14 blood of the Son of God, which give drink to the
Թովմա/Tovma 4- 11:0 army by the grace of God
Թովմա/Tovma 4- 12:1 in his foreknowledge and providence God knew that he would become
Թովմա/Tovma 4- 12:8 and hear us.” In truth God’s anointed, superior to all kings
Թովմա/Tovma 4- 13:3 not even a cave which God did not deliver into their
Թովմա/Tovma 4- 13:4 or set its soul towards God
Թովմա/Tovma 4- 13:5 This nation God and our sins gave as
Թովմա/Tovma 4- 13:7 These, through God’s help and the providential care
Թովմա/Tovma 4- 13:7 attacks of the Muslims, which God’s assistance always repulsed
Թովմա/Tovma 4- 13:8 the Only-Begotten Son of God had shed his blood. It
Թովմա/Tovma 4- 13:8 virgin Hṙip’simē and revealed by God. As in the days of
Թովմա/Tovma 4- 13:13 Constantinople were held by a God- loving and pious man named
Թովմա/Tovma 4- 13:19 the island of Ałt’amar, where God dwells. These enjoyed a beautiful
Թովմա/Tovma 4- 13:21 the omnipotent right hand of God from shipwreck in the dangerous
Թովմա/Tovma 4- 13:22 Just as God chose Noah, from whom all
Թովմա/Tovma 4- 13:22 sprang and multiplied; and as God chose Abraham and blessed him
Թովմա/Tovma 4- 13:22 invincible powerso too did God choose this all-wise protocuropalates
Թովմա/Tovma 4- 13:23 by the gracious gifts of God, and was filled with wisdom
Թովմա/Tovma 4- 13:23 him with the fear of God
Թովմա/Tovma 4- 13:26 devoted to the love of God, and was superior to all
Թովմա/Tovma 4- 13:27 For God had chosen it and was
Թովմա/Tovma 4- 13:31 warfare. By the help of God and their own bravery they
Թովմա/Tovma 4- 13:40 of Ałt’amar, the residence of God
Թովմա/Tovma 4- 13:48 Elias the prophet who saw God, who from the womb of
Թովմա/Tovma 4- 13:49 John, who laid hands on God the Word in the Jordan
Թովմա/Tovma 4- 13:50 thundered forth the word of God, who reclined on the Lord’s
Թովմա/Tovma 4- 13:51 most liberal giver of gifts, God. He received the honour of
Թովմա/Tovma 4- 13:55 on his mother’s side his godly mother, most illustrious of ladies
Թովմա/Tovma 4- 13:56 great prince Aluz blessed by God and by his father Abdlmseh
Թովմա/Tovma 4- 13:57 For he was a God- loving and pious man and
Թովմա/Tovma 4- 13:57 since he had learned from God’s commandments: “Honour your father and
Թովմա/Tovma 4- 13:60 Now the very renowned and God- loving curopalates Abdlmseh lived his
Թովմա/Tovma 4- 13:61 island of Ałt’amar, inhabited by God, at the monastery of the
Թովմա/Tovma 4- 13:62 the ruler Abdlmseh died. His godly wife lived for two years
Թովմա/Tovma 4- 13:62 having entrusted her sons to God’s grace
Թովմա/Tovma 4- 13:67 noon and was saved by God’s help, so also (Aluz) was
Թովմա/Tovma 4- 13:67 also (Aluz) was saved by God’s grace and filled with wisdom
Թովմա/Tovma 4- 13:71 in the days of summer. God had granted him a brilliant
Թովմա/Tovma 4- 13:72 The Only-Begotten Son of God revealed him to be a
Թովմա/Tovma 4- 13:72 fortress Amiuk granted him by God. By his wise knowledge he
Թովմա/Tovma 4- 13:73 particularly oppressed by dangers. Yet God’s right hand protected him and
Թովմա/Tovma 4- 13:81 the grace of the omnipotent God, Father and Only-Begotten Jesus
Թովմա/Tovma 4- 13:82 and orthodox life and by God’s will reigned over many lands
Թովմա/Tovma 4- 13:85 History from Lord Zak’aria, the godly and pious holder of the
Թովմա/Tovma 4- 13:86 Amir-Gurgēn. May the Lord God grant them many days and
Թովմա/Tovma 4- 13:88 too may find mercy from God on the eternal day of
Թովմա/Tovma 4- 13:89 parents. To Christ and our God glory forever. Amen
Թովմա/Tovma 4- 13:91 As by God’s summons he came to this
Թովմա/Tovma 4- 13:91 of Ałt’amar, the abode of God, which is the throne of
Թովմա/Tovma 4- 13:92 a few days the Lord God provided fruit for his loins
Թովմա/Tovma 4- 13:93 But since God is merciful and compassionate to
Թովմա/Tovma 4- 13:93 granted him sons, blessed by God and pleasing to God: the
Թովմա/Tovma 4- 13:93 by God and pleasing to God: the natural brothers, the modest
Թովմա/Tovma 4- 13:95 These, by God’s will, gathered together and summoned
Թովմա/Tovma 4- 13:95 Cross of Ałt’amar, residence of God
Թովմա/Tovma 4- 13:96 for) many constructions. Filled with God’s Spirit, he built in the
Թովմա/Tovma 4- 13:96 by their prayers may Christ God have mercy on us. Amen
Թովմա/Tovma 4- 13:98 and intercession may the Lord God Jesus Christ have mercy on
Թովմա/Tovma 4- 13:105 may the compassionate and merciful God make Lord Zak’aria a companion
Թովմա/Tovma 4- 13:112 May the Lord and merciful God, who is liberal with good
Թովմա/Tovma 4- 13:113 merciful Father, and the compassionate God Jesus Christ, and the Holy
Թովմա/Tovma 4- 13:113 the Holy Spirit, the true God— we the unworthy monks and
Թովմա/Tovma 4- 13:114 Amen. And to Christ our God, glory, praise, and worship forever
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 from nothing through the existent God, that it is guarded by
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 life) were awarded (mercy) from God , ( as a result) their memory
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 deviated from the will of God received the wrath of God
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 God received the wrath of God, and to this day there
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:8 help of the grace of God, the giver of gifts
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:3 the Savior of our Lord God in the summer of [888], during
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:5 torments for the worship of God, and when the enlightenment (of
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:7 blamelessness he was pleasing to God
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:2 occupied by the man of God, Mashtots
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:7 But the man of God, Mashtots, having served as patriarch
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:7 patriarch for [1] year, moved to God; his remains rest in Garni
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:21 disobedient, we forgot our beloved God, the creator of the world
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:22 when, in spite of God’s good deeds to us, we
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:4 tears, turned his eyes to God and, supported by help from
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:4 all together offered themselves to God the Father as a sacrifice
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:6 light of the knowledge of God, which carries immortality in itself
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:8 They, with tearful supplications to God, asked to be added to
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:9 loudly began to plead to God, naming (at the same time
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:31 relying on the power of God, went up (to the church
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:32 you call (the man) of God.” For many hours no one
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:37 the Chalcedonians do not recognize God in the flesh crucified and
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:37 wills and (two) actions, that God did not endure human passions
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:38 We confess God united in the flesh in
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:38 the true Word; this same God came to suffer and was
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:38 baptism in the name of God and into the death of
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:8 Yovhannes, a learned man of God; ( by the abbot) Haghpat - the
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:8 abbot) Haghpat - the servant of God Simeon of a strict life
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:1 completely forgetting the fear of God, lived surrounded by obscene women
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:2 of which the wrath of God visited him, for an unclean
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:7 be note: that is why God in [432-983] delivered them into the
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:10 appointed Movses, the man of God, famous throughout Armenia, as rector
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:10 with the same faith in God
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:1 if due to vengeance from God. In this land, Basil’s army
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:9 elevate his Amir, rejected by God, to the dignity. But this
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:10 he angered the non-wrathful God, who in his great anger
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:7 full of reason, pleasing to God, beloved by all, brave and
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:2 He was devoted to God from a very young age
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:2 by the blessed man of God, Bishop Mashtots
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:6 and became pleasing to both God and people
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:8 having become the image of God, he, adorned with humility, did
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:6 Patrick Zanak, the pious and God- loving Toros from the Hasteank
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:3 Instead of the prophets, God made the walls speak, and
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:3 understand the terrible power of God, and that those who did
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:3 not heed the voice (of God) could see with their own
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:4 of this, the wrath of God overtook them
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:7 after Easter, the wrath of God visited the Iberian army; for
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:10 They only sent prayers to God, and all Christians with tearful
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:31 to his own land, glorifying God
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:13 others; for the wrath of God was heavy on them for
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:5 Surb-Astuatzatzin (St. Mother of God) by the name of the
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:1 of marvelous miracles (provided) by God to the countless multitude of
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:6 soul the descended Word (of God), you will certainly descend and
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:7 received forgiveness with you (from God), may be worthy to sing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:0 and our cry arose before God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:2 priests broke their word to God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:16 this, the righteous judgement of God requited them in accordance with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:2 By the grace of God, they summoned (Sargis) in accordance
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:12 at the appropriate time righteous God punished them by means of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:15 God helped him to master many
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:29 not forget the acts of God Who justly requites all that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:34 Oh God, ( for) Your forgiveness at that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:36 day of the Revelation of God, and was exalted by him
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:38 Everyone saw this and glorified God, and the horn of our
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:11 should have been pitied, as God had said to the Babylonians
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:3 and were always speaking with God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:6 wanted to introduce changes into God’s churches, not remembering the Lord’s
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:6 Consequently, the righteous verdicts of God quickly came upon him
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 beginning of the creation which God created until now, and never
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:3 not think to reign through God but rather placed his hopes
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:3 by Abisoghom, filled with impiety, ( God) requited him with the verdict
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:6 Lord’s anointed” [I Kings 24.7]. For this reason, God loved (David) and note: “I
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:7 matters, and did not heed God’s command. Rather, he wanted to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:7 wanted to rule alone, without God, forgetting that divine command which
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:7 forgetting that divine command which ( God) had announced by means of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:8 and was so pitied by God, but that (God) wanted to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:8 pitied by God, but that ( God) wanted to honor the throne
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:9 is no authority except from God” [Romans 13.1]. He was not speaking about
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:9 is, about the throne, for God did not set up every
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:10 resists the authorities resists what God has appointed, and those who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:10 by the righteous verdict of God, which judges all properly and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:11 the blessed David confessed to God in a Psalm: “You knew
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:48 of the Holy Revelation of God neared. When the feast-day
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:3 God poured His wrath down upon
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:3 us since He is the God of mercy. Indeed, He displayed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:4 This is the finger of God” [Exodus 8.19], yet when the frightful wrath
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:4 This is the finger of God.” Just as the hand performs
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:5 Now after ( God’s) wrath had been revealed, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:5 in shocked, horrified terror. But God had mercy and closed their
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:7 We should have calmed God with our uprightness, extinguished the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:7 To those who are iniquitous, ( God) is iniquitous, to the unjust
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:10 God required that when some folk
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:16 professional mourning women, (saying): “Perhaps God will regret (His deed) and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 Oh God, ( for) Your mercy! You Who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 blood of Your anointed one. God, why did You completely reject
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:21 sort by the Word of God, on the fourth day became
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:22 food from the flock of God. When our day turned into
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:32 history, oh mountain! Mountain whereon God was not pleased to dwell
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:33 through which Moses spoke with God; no, you silenced many priests
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:33 prayers were always conversing with God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:4 honored than the love of God, and Mammon (more esteemed) than
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:8 through silver and not through God, forgetting the hymn in Psalms
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:15 of that one house (of God), they burned down many churches
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:19 he is offering service to God” [John 16.2]. He Himself made the reason
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:2 the granter of victory, lord God, with firm unity, as victors
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:3 the next one’s counsel. For God had removed sense from their
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:4 heard, nor the glorification of God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:18 hazards, battled with them. By God’s mercy, the Byzantine brigade grew
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:19 Thanking God, those whom they freed went
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:25 the Sultan’s stupidity and at God’s magnificent wisdom. (Wonder at the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:25 who declared himself omnipotent and God’s coadjutor, and (marvel at) God’s
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:25 God’s coadjutor, and (marvel at) God’s wisdom, for He struck him
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:26 have taken the city. However, God ( Who does not remain angry
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:29 pious man, called upon omnipotent God to aid them, disciplining himself
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:30 Reading psalms, he said to God: “ Lord, I fear no evil
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:31 is a simple matter for God. As they come upon us
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:31 our Lord, be proud of God eternally, and confess His name
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:32 psalms, and they individually beseeched God night and day, with the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:32 upon the walls they beseeched God to come to the aid
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:32 the people) were crying to God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:33 at nightfall. But observe here God’s wisdom, how He knows how
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:34 in such consternation and danger, ( God) caused a wonderful idea to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 This was done by God Who knows how to lay
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 deeds (even) from afar. If God was able to turn Balaam
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 a prophetic tongue, (or if God) during a time of famine
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:40 with great sighing they beseeched God to come to their aid
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:44 unharmed, with the aid of God. Now when the Sultan saw
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:45 see the humane concern of God, ( do you see) how close
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:45 means of small things? (Through God’s aid) Moses (overcame) the colossal
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:46 unbearable difficulties. For it is God’s way to temporarily countenance such
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:47 children in the (fiery) furnace. God countenanced (matters) until the king
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:48 Who is God to save you from my
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:49 furnace? It was then that ( God) speedily came to their aid
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:50 here the deep wisdom of God, which none can attain. For
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:51 Come forth, servants of God, that I along with you
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:51 eternity.” In this case also, God, by means of an insignificant
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:0 of their realms, just as God cares for his creations
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:14 the debts of our fathers. God, speaking to Ezekiel said
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:20 which that venerable man of God, Gregory (Grigorios), established upon an
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:26 we should work to appease God with our righteousness. Should that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:26 flat, and everybody will see God’s salvation
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:27 For if God is on our side, who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:27 can oppose us? Did not God Himself so state in Deuteronomy
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:27 need only have peace with God, and turn to Him with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:28 words of the Fathers. Yet ( God) withdraws His aid from worthless
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:0 and sit as king. By God’s laws such a one is
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:35 Oh God, for Your forgiveness then! Oh
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:0 God took in His hand Turkestan
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:0 that you have to endure. God is treating you as sons
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:2 the time of Moses when God said to Egypt (which had
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:7 in chastising the Egyptians: first, God tried them for the bitter
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:8 Oh Lord, Creator, and God, why did You completely reject
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:10 sleek, then it forsook Lord God its Creator” [II Deuteronomy 32.15]. The Sodomites, similarly
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:11 poor, we grumble and blame God, while when growing rich, we
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:19 the recompense of incorruptible, righteous God for the arrogance (of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:19 of the people of Melitene). God requites each in accordance with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:22 measure of tribulations is when God withdraws His hand from us
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:27 and returned in joy, glorifying God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:21 that time were ever doing God’s will, in retreats and caves
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:24 the princes’ aid, not on God, he did not think about
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 God, however, does not permit the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 extend their hands toward evil. ( God) works the will of those
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 those who pray to Him, ( God) stilled the tempests and brought
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 people. Through His deep wisdom God knows how to lay the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:9 heathen who do not know God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:12 faith, becoming the enemy of God and His saints. He forsook
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:12 had been baptized; he forgot God Who had nourished him with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:13 accompaniment sang sweet songs glorifying God, is now silent, ruined and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:19 were so fraught, suddenly through God’s ineffable wisdom, they had a
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:25 though everyone were informed through God’s providenceimmediately a multitude of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:30 singing songs of thanksgiving to God. As leader of the troop
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:31 a miracle” [Psalms 97.1], etc. Praying to God with such songs, they made
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:32 of atonement and called on God’s aid: “I not, ignorantly,” he
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:38 However the verdict of God quickly fell upon (Vrverh) who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:0 or competed against, styled themselves gods
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:5 not against mankind, but against God Who levels to the ground
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:6 their hands against Heaven; while God moved the king of Persia
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:6 the wisdom and adoption of God, but most unbearable of all
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:6 Proverbs, is none other than God himself
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:16 guilty slave, hand-cuffed. But God, who strikes and then heals
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:17 But the one whom God had freed from the hands
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:22 which he had made with God. ( Alp-Arslan) elevated (Diogenes) and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:1 the providence and limitlessness of God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:11 believe that we possessed a God in heaven or that our
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:15 them day and night. Still, God did not punish us according