Headwords Alphabetical [ << >> ]

seditious 5
seduce 22
seduction 6
seductive 4
see 1154
seed 37
seedling 1
seek 259
seem 147
Headword

see
1154 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

seducing 1
seduction 4
seductions 2
seductive 4
see 431
seed 21
seeders 1
seedlings 1
seeds 15


Կորիւն/Koryun 1- 2:29 few of them can be seen in the Holy Gospel, and
Կորիւն/Koryun 1- 2:38 patience of Job, and have seen the end of the Lord
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 as the man who had seen God descended from the mountain
Կորիւն/Koryun 1- 17:1 reaching the royal regions, he saw the saintly Bishop of the
Կորիւն/Koryun 1- 18:5 and all those whom he saw, and related to them also
Կորիւն/Koryun 1- 26:6 upraised to heaven, there was seen a luminous vision resembling a
Կորիւն/Koryun 1- 26:6 one was dying. This was seen by everyone with his own
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:17 the king of the Persians saw the mob of brigades coming
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:4 the king of the Persians saw all these evils which had
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:15 the king of the Armenians saw this, he delightedly went before
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:17 Now when the king saw this man who had come
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:50 speak. They have eyes and see not
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:13 For ’what eye has not seen, nor ear heard, nor has
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:14 But when the enemy saw us being honored by the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:40 So the world saw him on a high place
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:86 men could not endure to see your face and live [cf. Ex. 33.20]. Therefore
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:87 of his divinity, that we, seeing the divinity of the Son
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:12 your God, which you now see
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:4 began to speak and note: “ See, Gregory, that your futile hope
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:5 Gregory replied and note: “ See, your hopes are vain and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:6 But see, I was not in the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:11 can be extinguished. Let us see what your God will do
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:2 not wish to live and see the light
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:4 dwelling of the virtuous women. Seeing the modest beauty of Rhipsime
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:5 When the emperor saw the stunning beauty of Rhipsime’s
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:7 But when the pious women saw the hidden arrows of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:16 with the name of Israel, ’seers of god.’
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:27 they might be able to see God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:13 I chanced to see a young and beautiful girl
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:5 to his beloved: “They will see your good works and will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:6 Do you see that for the sake of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:11 When someone saw the women, that person informed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:13 the nobility all rushed to see, climbing over one another
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:16 who had come out to see her beauty - viewers who were
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:20 When saint Gayane saw this, she began to speak
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:23 Now when saint Rhipsime saw all this crowd of evil
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:20 they glorified you, who had seen your wonders
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:9 firm [cf. Gal. 5.1], and now you will see Christ for whom you long
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:25 grant you and us to see him face to face [cf. I Cor. 13.12] without
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:47 months in which we have seen torments
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:3 Do you see, he said, that bewitching sect
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:7 Yet in none have I seen the like of this beauty
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:23 they pulled him up. They saw that his body had darkened
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:26 Now as soon as they saw from a distance that Gregory
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:36 And they saw that their bodies had been
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:10 See that God desired the repose
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:11 But see this, how by the power
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:13 Now see how the deceit of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:14 Or see my unworthiness, and how by
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:22 that you are unable to see, comprehend, consider or recognize the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:23 Now if I were to see in you some inclination to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:8 this first of all you see the power of the creator
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:10 resist a giant, as you saw with your own eyes? How
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:14 deep pit every day I saw a vision with eyes wide
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:14 and said- just as I see the same vision now, saying
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 If we see you turning towards the divinity
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:25 grace. He has never been seen by mortal or bodily creatures
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:29 words might be able to see God, in his providence, face
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:6 from afar in order to see and hear the amazing miracles
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:8 They hastened to see the incontestable miracles, they willingly
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:6 And I looked up and saw his form, and terror struck
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:7 to me: ’Look up and see the wonders that I shall
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:8 And I looked up and saw the firmament of heaven opened
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:12 far as the eye could see was struck as level as
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:13 And I saw in the middle of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:14 And I looked up and saw three other bases: one in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:16 other. And above this I saw a canopy of cloud, wonderfully
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:17 but above the vaults I saw these thirty-seven holy martyrs
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:18 summit of this edifice I saw a wonderful and divine throne
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:19 far as the eye could see
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:21 And I saw a numberless multitude of fiery
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:22 And I saw numberless herds of goats, black
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:26 While I was looking, I saw that the flocks grew wings
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:56 And what you see above the top of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:8 when saint Gregory emerged, he saw these items heaped up by
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:10 Now when they saw the stability of these things
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:7 Saint Gregory, when he saw this, made the sign of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:8 the king. In it he saw the angel of God speaking
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:7 fog [cf. Ez. 34.12], rendered stupid [cf. Mk. 8.17], unable to see, understand, or discern the sun
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:5 city of Caesarea. There they saw the blessed katoghikos Leontius, and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:15 the people crowded together to see the blessed bishop, Gregory, to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:15 one another: “Come, let us see the blessed bishop, Gregory, for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:7 destroyed - even their bones vanished. Seeing this, countless people believed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:8 Then saint Gregory note: “ See now, your obstacles have been
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 Now when we saw this man who is so
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 begun, where he had first seen the vision and erected the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:2 and under his own care, seeing to their training and nourishing
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:11 wonderful of all kings, Constantine, saw the heavenly angel in his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:5 ever more glorious his own see of the country of Armenia
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:6 spiritual deeds that we ourselves saw with our own eyes and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:1 we glorify as we have seen the light of the font
Բուզանդ/Buzand 3- 5:9 In a vision Yusik saw as though it were reality
Բուզանդ/Buzand 3- 5:13 of the vision he had seen, wondering why such despicable children
Բուզանդ/Buzand 3- 7:15 When the enemy saw that Vach’e had attacked them
Բուզանդ/Buzand 3- 7:18 But when Xosrov saw this, he began to weep
Բուզանդ/Buzand 3- 10:2 came with the desire of seeing the saving ark built by
Բուզանդ/Buzand 3- 10:5 to the Lord that he see what he desired without delay
Բուզանդ/Buzand 3- 10:9 he worshipped the Lord. He saw the board which appeared to
Բուզանդ/Buzand 3- 10:12 For that God- seer received the God-written commandments
Բուզանդ/Buzand 3- 10:23 But when the impious Manachirh saw that man of God, bishop
Բուզանդ/Buzand 3- 10:25 And he note: “Do you see how much I have exalted
Բուզանդ/Buzand 3- 10:39 He saw that the emperor Constantine was
Բուզանդ/Buzand 3- 10:43 After this, the emperor Constantine saw the attendant angel, thanks to
Բուզանդ/Buzand 3- 13:2 erring: eyes which do not see, ears which do not hear
Բուզանդ/Buzand 3- 13:13 Then one could have seen a man, thirsting for the
Բուզանդ/Buzand 3- 13:27 the entire land consulted to see whom they could find worthy
Բուզանդ/Buzand 3- 14:54 said that you do not see the Lord?” And he said
Բուզանդ/Buzand 3- 18:8 When Tiran saw them, he ordered that they
Բուզանդ/Buzand 3- 20:21 no need for him to see that the hunting places here
Բուզանդ/Buzand 3- 20:30 For he saw that Varaz had come in
Բուզանդ/Buzand 3- 21:20 again so that they could see and reveal how this war
Բուզանդ/Buzand 4- 3:16 But he saw that all of them insisted
Բուզանդ/Buzand 4- 3:26 who heard about this or saw it wept at how his
Բուզանդ/Buzand 4- 3:27 But when they saw him adorned with Christian beauty
Բուզանդ/Buzand 4- 4:5 Cheerfully rejoicing they arrived and saw there the katoghikos of katoghikoi
Բուզանդ/Buzand 4- 4:22 these great miracles: when he saw someone extremely stubborn, he convinced
Բուզանդ/Buzand 4- 4:55 work was made worthy of seeing the Son at the right
Բուզանդ/Buzand 4- 4:57 and John, the true pillars saw how I was given the
Բուզանդ/Buzand 4- 4:64 word of Life for you; see their course and resemble them
Բուզանդ/Buzand 4- 5:4 At first, when the king saw them, he elaborately exalted them
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 His Parent’s companion, when he saw that the Father was neglected
Բուզանդ/Buzand 4- 5:42 truth,” orhe who has seen me and My Father,” or
Բուզանդ/Buzand 4- 5:42 those those who have not seen me, but believe in me
Բուզանդ/Buzand 4- 5:42 believe in me because they see the father
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 When we die, we will see him, as the blessed Apostle
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 Paul says, that now we see him in a prominent example
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 show their glorious coming to see God with immortality, like those
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 who wait, will come and see the birth of God the
Բուզանդ/Buzand 4- 6:24 You see, brothers, that God treats us
Բուզանդ/Buzand 4- 7:1 of Caesarea, Eusebius, when he saw that miracle, namely, that a
Բուզանդ/Buzand 4- 7:10 But when he saw the gloomy face of his
Բուզանդ/Buzand 4- 8:12 services; in a dream he saw a large, beautiful garden, abounding
Բուզանդ/Buzand 4- 8:25 looked at the bishop and saw that he was sweating. He
Բուզանդ/Buzand 4- 10:0 the truth, how the sophist saw a miracle, namely the martyrs
Բուզանդ/Buzand 4- 10:6 had even fallen asleep, he saw with open eyes that the
Բուզանդ/Buzand 4- 10:15 the chapel heard all this, saw this vision with open eyes
Բուզանդ/Buzand 4- 11:9 when king Arshak heard and saw alI of this, he was
Բուզանդ/Buzand 4- 12:26 go the next day and see them all filled, as if
Բուզանդ/Buzand 4- 12:30 Xad himself went outside and saw them, thanking the Lord Who
Բուզանդ/Buzand 4- 13:17 For I have seen in a vision that destruction
Բուզանդ/Buzand 4- 14:3 the district of Taron to see his villages
Բուզանդ/Buzand 4- 14:10 When he saw the beauty of those places
Բուզանդ/Buzand 4- 14:20 a fictitious story, saying: “I saw a bear as white as
Բուզանդ/Buzand 4- 15:6 attained his wish and had seen Paranjem, he sought means by
Բուզանդ/Buzand 4- 15:9 Now they say, ’look and see what you do, king, so
Բուզանդ/Buzand 4- 15:27 When she saw that they had seized and
Բուզանդ/Buzand 4- 15:30 When the king saw the great chief priest, knowing
Բուզանդ/Buzand 4- 15:42 the darkness and never again see the sun of the glory
Բուզանդ/Buzand 4- 15:50 Now king Arshak, weeping, saw the wife of the slain
Բուզանդ/Buzand 4- 15:71 When king Arshak saw that the woman was not
Բուզանդ/Buzand 4- 15:80 blessed katoghikos Nerses did not see king Arshak again until the
Բուզանդ/Buzand 4- 16:5 When he saw the king, in no way
Բուզանդ/Buzand 4- 18:13 When Vardan’s people saw that it was Vasak’s brigade
Բուզանդ/Buzand 4- 20:2 of Armenia conceitedly waited to see which of them would call
Բուզանդ/Buzand 4- 20:12 they saw that the Byzantine troops had
Բուզանդ/Buzand 4- 20:49 Now, king, see what you can do to
Բուզանդ/Buzand 4- 20:54 his men to go and see what had occurred in the
Բուզանդ/Buzand 4- 20:55 They went and saw that the banak was empty
Բուզանդ/Buzand 4- 23:7 the lower districts in Angeghatun seeing about provisions, the Iranian troops
Բուզանդ/Buzand 4- 24:27 and burned places and to see to the captives
Բուզանդ/Buzand 4- 44:10 Then the mother looked and saw with her own eyes that
Բուզանդ/Buzand 4- 53:1 other, come so we may see each other, and henceforth let
Բուզանդ/Buzand 4- 53:2 you do not come to see me, you are asking for
Բուզանդ/Buzand 4- 53:6 of the country of Armenia saw this and heard about it
Բուզանդ/Buzand 4- 53:8 Iran. As soon as they saw them, they threw both of
Բուզանդ/Buzand 4- 54:39 replied, saying: “Now that you see me as personally short, you
Բուզանդ/Buzand 4- 55:3 Armenia, king Arshak’s wife, Paranjem, saw that the troops of the
Բուզանդ/Buzand 4- 55:8 Armenia, but had gone to see the emperor of Byzantium
Բուզանդ/Buzand 4- 55:23 Now when tikin Paranjem saw that she was alone, she
Բուզանդ/Buzand 4- 56:2 Shapuh of Iran looked and saw the priest Zuit, a tall
Բուզանդ/Buzand 4- 56:3 speak, he note: “Do you see that he is a man
Բուզանդ/Buzand 4- 58:10 came there every day to see it, as though it were
Բուզանդ/Buzand 4- 58:11 Seeing the sight of the tikin
Բուզանդ/Buzand 5- 4:15 height you will look and see the detemined labors of the
Բուզանդ/Buzand 5- 4:32 him. When he did not see those emblems, king Pap began
Բուզանդ/Buzand 5- 4:34 betray us. You yourself will see the bravery which your servant
Բուզանդ/Buzand 5- 5:19 am astonished at what I saw. From my childhood onward, I
Բուզանդ/Buzand 5- 6:18 But when the king saw that they were bringing him
Բուզանդ/Buzand 5- 7:12 order that I go to see my natural lord, king Arshak
Բուզանդ/Buzand 5- 7:17 hrovartak to Anyush fortress and saw his native lord. He released
Բուզանդ/Buzand 5- 7:23 Now when Drastamat saw this, he seized the same
Բուզանդ/Buzand 5- 22:2 appeared upon him. Everyone could see the dews with their own
Բուզանդ/Buzand 5- 22:3 bid him good morning, they saw the forms of snakes arising
Բուզանդ/Buzand 5- 22:3 curled around his shoulders. Everyone saw them and were afraid to
Բուզանդ/Buzand 5- 22:4 are mine.” And everyone constantly saw these forms about him
Բուզանդ/Buzand 5- 22:5 the people who came to see the king. However, when the
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 in the mountains, each one saw with open eyes during the
Բուզանդ/Buzand 5- 25:2 When the hermits saw this vision, they were astonished
Բուզանդ/Buzand 5- 25:3 Ekegheats, where they investigated and saw that the blessed patriarch Nerses
Բուզանդ/Buzand 5- 25:3 went to Til village and saw the place where he was
Բուզանդ/Buzand 5- 25:3 the people what they had seen
Բուզանդ/Buzand 5- 28:6 in front of the holy see and, before serving the liturgy
Բուզանդ/Buzand 5- 28:16 altar and with open eyes saw the greatest miracle
Բուզանդ/Buzand 5- 28:17 He saw Christ come down on the
Բուզանդ/Buzand 5- 28:18 The little-believing brother monk, seeing this, was horrified and trembled
Բուզանդ/Buzand 5- 28:19 communion from the pulpit, he saw that brother who was lying
Բուզանդ/Buzand 5- 28:20 down, touched his brother and saw that he was fainting on
Բուզանդ/Buzand 5- 28:21 the great miracle he had seen
Բուզանդ/Buzand 5- 31:13 day, the poor were never seen begging throughout all the borders
Բուզանդ/Buzand 5- 34:4 the azgs of Armenia’s grandees saw him, they gathered around him
Բուզանդ/Buzand 5- 35:1 the great naxarars of Armenia saw that king Varazdat was a
Բուզանդ/Buzand 5- 36:1 the fact that they could see his head separated from his
Բուզանդ/Buzand 5- 37:14 of Armenia and when Vache saw the one who previously was
Բուզանդ/Buzand 5- 37:29 Varazdat raised his eyes, he saw sparapet Manuel coming at him
Բուզանդ/Buzand 5- 37:31 uninformed about fighting. When he saw Manuel so armored, he realized
Բուզանդ/Buzand 5- 37:49 Manuelean brigade came by and saw that the shield-bearers had
Բուզանդ/Buzand 5- 37:62 But when Manuel saw that what was being done
Բուզանդ/Buzand 5- 38:3 soon as the Iranian king saw them, he received them with
Բուզանդ/Buzand 5- 38:10 sparapet general of Armenia, Manuel, saw the exaltation and affection of
Բուզանդ/Buzand 5- 38:15 When Meruzhan Arcruni saw all the glory of seniority
Բուզանդ/Buzand 5- 43:28 As soon as Manuel saw their brigade, with his own
Բուզանդ/Buzand 5- 43:29 who had Meruzhan’s emblem, but saw that they were not Meruzhan
Բուզանդ/Buzand 5- 43:31 Do you see how that sorcerer Meruzhan has
Բուզանդ/Buzand 5- 43:37 the troops fled when they saw that Meruzhan had died
Բուզանդ/Buzand 5- 43:40 one of Meruzhan’s emblem-bearers saw Artawazd he ridiculed him. For
Բուզանդ/Buzand 5- 43:40 he ridiculed him. For he saw a handsome, robust, beardless youth
Բուզանդ/Buzand 5- 43:46 the women of Manuel’s banak saw Meruzhan’s head they started to
Բուզանդ/Buzand 5- 43:49 right through him. When they saw him, he was saved from
Բուզանդ/Buzand 6- 1:4 When king Arshak saw them, he gave way and
Բուզանդ/Buzand 6- 8:5 so that when bishop Yohan saw the horse he was astonished
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:10 When the impious ruler saw that his wickedness had succeeded
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:13 And when he saw that they had been scattered
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:30 of the gods. When you see this edict, straightaway without impediment
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:36 everyone’s mind. Especially when they saw the power of the Greeks
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:40 So, when the king saw all the armed soldiers and
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:45 And when he saw that the Romans remained firm
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:8 most othersas indeed we see not only in ordinary men
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:15 there in person and I saw and heard the sound of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:17 with raging mind: “Question, examine, see. Let us choose and hold
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:23 with hidden arrows and he saw incurable wounds inflicted on his
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:26 land of Armenia. For he saw that they were very ardent
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:31 However, when he saw that his secret cunning had
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:31 waxed the greaterfor he saw Christianity daily increasing and spreading
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:35 the king of the Kushans saw this, unable to oppose him
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:45 himself with his own eyes saw their denunciation of their treatment
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:76 When they saw that despite all this, they
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:141 created, in his foreknowledge he saw the creatures
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:147 This also can be seen among men, and especially in
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:148 a single man can be seen to be divided into two
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:201 because we were unable to see the invisible or approach the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:244 But although they saw their own brothers in great
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:250 tortures. But looking up they saw the power of Christ coming
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:259 I see you as sheep scattered and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:283 the fearers of the Lord saw this, with great hope they
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:283 the visible as your eyes see what we have not yet
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:2 Christ’s holy Gospel, when they saw the evil submission of the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:46 There one could see the great agony of doubt
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:63 When the king saw that they were rushing to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:66 report. But what I have seen with my own eyes seems
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:70 hears and another what he sees for sure with his own
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:75 who accept it may be seen to have fulfilled the king’s
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:78 we did not understand, you saw, and now we regret it
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:89 But when the holy bishops saw all this, they were even
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:98 When all the holy bishops saw this grievous clamor, taking the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:180 all the troops with him saw the host of the heathen
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:195 the Caucasus Mountains; when they saw the success of the enterprise
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:199 rushed to the spot and saw with their own eyes the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:222 a while, as can be seen in nature; but such separation
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:226 human nature. He looked and saw himself full of weakness. He
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:235 See— you have made me do
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:259 order? What benevolence have we seen directed to all the churches
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:63 When Mihrnerseh saw all this evil in him
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:1 of angelsas can be seen very many times in many
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:5 Now when Vardan the Great saw the discord of his country
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:42 respects at once, for we see the benevolent Lord with us
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:65 as a model, for he saw in him a type of
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:89 to the love of Christ sees with the eyes of the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:90 the palace on high, and seen all its greatness, he alone
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:92 region of this earth, we see it filled with all kinds
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:103 But since we have seen the heavenly light with open
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:109 the eyes of faith they see the stoning of the prophets
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:110 Moreover, we see that you have this double
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:110 this double vision. For you see the torments of the holy
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:115 general of the Persian army saw that there were no messengers
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:137 There one could see the commotion of the great
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:140 valiant Vardan looked up and saw that the elite of the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:142 Nisalavurt lifted his eyes and saw that some of the Armenian
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:145 When Mushkan Nisalavurt saw this, he waited for the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:148 There one could see so many broken lances and
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:152 Especially when one saw the vast mass of fallen
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:171 Particularly when he saw that the terrible casualties of
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:172 When he saw the great number of fallen
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:15 world, or why should we see the sun after the death
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:27 But had they not seen with open eyes the joyous
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:29 Godthat they might not see the devastation of the holy
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:38 More particularly, when he saw what the commander of the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:41 in the mountains of Khaltik saw that the Persian army was
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:43 Now when the Armenians also saw that the churches in two
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:73 to occupy each his own see, to conduct worship openly according
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:84 When they heard and saw this, many who were scattered
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:85 far away abroad, when they saw the restoration of the country
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:117 Have you seen that when the honorable name
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:121 you will be able to see that in us
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:130 When they saw him coming to the palace
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:4 king’s authority, but when he saw the saints being tormented, he
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:11 When the king saw that he had returned from
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:34 and very fearful when we see such unbearable afflictions
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:36 resting from their worship, he saw each one of the prisoners
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:42 to him he had not seen in a confused way, but
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:44 at all what he had seen
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:48 that hope which we shall see
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:52 inveterate blindness you do not see, or hear, or understand. Therefore
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:58 in through a crack and saw a vision similar to the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:61 I wish to enter and see you
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:63 soul were opened and you saw the inextinguishable light of God’s
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:75 each of the groups he saw: one was a thousand, another
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:82 no longer say: ’I shall see heaven, the work of your
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:82 fingers,’ but: I shall see you, Lord of heaven and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:84 He not only saw heaven, the work of your
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:84 of your fingers, but he saw heaven and its inhabitants; and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:85 He saw the souls of the just
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:85 the just martyrs, he also saw the likeness of the glory
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:85 of the invisible preparations, and saw in their hands the sure
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:111 Just as you see this brother at the head
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:122 Indeed, I am anxious to see that day, and on the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:123 it be that I shall see you, Lord Jesus
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:135 prison gate, entered inside and saw that he who previously was
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:136 When the executioners saw this amazing sight, they were
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:140 been opened since I have seen the heavenly light
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:141 of God that I have seen
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:151 that embittered old man to see if he can be persuaded
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:160 When Denshapuh saw that he set the royal
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:175 rushed to the fountain, to see who would be the first
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:179 Behold, you have seen with your own eyes how
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:208 you; he who has not seen the great King offers obeisance
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:218 If your own, who neither see nor understand, follow your erroneous
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:218 minds are open and we see clearly
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:219 eyes of the body we see Creation and understand that it
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:221 And because he saw us in great ignorance and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:222 unworthy like you might not see the great ignominy of their
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:225 Denshapuh had observed them and seen that they were all exceedingly
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:234 satisfied with him; and I saw myself with my own eyes
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:235 that earlier one, whom you saw with your own eyes
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:250 the words of those who see all the pains of the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:256 For when they see someone ill, they do not
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:257 at the great hall and sees the multitude of notables and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:257 entering the royal chambers and seeing there all the splendor and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:258 examines the whole body to see if its state is warm
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:265 and am happy when I see my body tormented. I know
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:288 also dies. When did you see fire traveling, or speaking, or
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:289 that what you have not seen living has died
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:294 entered your fire-temple and saw standing there the impious ministers
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:311 a moment and you will see straightaway our hope, Christ
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:315 with his own eyes he saw companies of numerous angels coming
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:318 He also saw distinctly that the sword was
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:319 When Saint Ḷevond saw that they no longer intended
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:338 They saw all the dead bodies rise
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:12 Do you not see in the great camp that
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:40 royal estates, lest anyone on seeing you may persist in the
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:48 There they endeavored to see the holy bonds of the
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:55 among the Armenians, they might see in him the brave champions
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:55 the sword, and they might see in him also the holy
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:56 and confessors and prisoners were seen in him, through him the
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:60 all the monks of Armenia see him, through him they will
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:63 wants, but more specially to see our holy churches and pious
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:70 For behold we see figured in you all those
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:71 In you we see the restoration of our land
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:74 impermanent body, as we have seen your blessed sanctity, so may
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:74 our souls and bodiesalso see our dear loved ones
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:75 may soon be able to see the true martyrs of Christ
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:88 and many barbarians hastened to see him in the flesh
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:47 He was delighted to see them, spoke affably with them
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:53 family of Mihran, although he saw that the army of the
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:60 When they saw that they had not been
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:87 With their own eyes they saw the ravaging of their property
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:101 came again. Life-loving mortals saw this and rejoiced, but they
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:101 they were never able to see their desired ones
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:108 shall we be able to see our dear ones?” But the
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:1 Those who were united saw God’s aid visited upon themselves
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:12 He urges us to repent. Seeing us turned good, He quickly
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:3 When he saw that the great authority of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:16 There one could see the children of fishermen who
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:18 There one could see everyone dining, surrounded by piles
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:5 that he would never again see the land of Armenia, and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:5 always been concerned and saddened, seeing the great effort and even
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:10 the king that he had seen Armenian letters in the possession
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:1 the multitude of the people ( seeing matters as) futile and vain
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:1 to die than to constantly see and hear about such filthy
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:2 honored, and divine mystery after seeing such obscenity every day yet
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:9 of the holy Spirit he saw the (coming) total destruction of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:2 others of the court grandees saw to it that the complaint
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:4 which we were illuminated and saw that unattainable sun of justice
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:10 be (your] shepherd? For I see that the injured sheep of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:11 land of Armenia which I see with my mind’s eye through
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:9 Saint Sahak Partev, which he saw in the city of Vagharshapat
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:15 and when I looked, I saw that there was an altar
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:20 side of the bema I saw a tall, square cathedra, icy
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:23 from the effaced lines, I saw a line and a half
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:29 The boys whom I had seen in the days of their
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 of the heavens that you saw and the spreading of the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:49 the same way that you saw the tall olive-tree, fruitful
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:50 the fourth of which you saw to be half the size
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:51 Now as you saw the fruit of the branches
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:51 fruit on the olive tree, see just as clearly and recognize
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:56 the silk cope that you saw folded on top of the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:66 In which you saw the youths dancing around the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:69 because the throne that you saw began to jolt, and the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:75 unworthiness made me worthy of seeing such a frightful vision
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:6 and above all other kingdoms. ( See) the power of the cavalry
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:6 disobedient, to shiver with fear. ( See) too the clearly choice, correct
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:7 the entire world does not see the glory of the sun
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:8 are not obedient to us see all of this, they do
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:23 God. (In this vision), he saw the classes of black goats
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:2 souls warmly and like to see it
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:5 Iberia and Aghbania (Aghuania). You see only the benefits which you
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:7 I see very great benefits in this
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:5 faith so that (we can see) how lost you have been
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:0 themselves and took counsel to see by what strategems and design
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:9 look upon us with astonishment. See first the specter of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:34 of the three lands, and saw how all of them had
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:2 the court grandees and mages saw this, they offered their gods
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:13 commanders and my comrades have seen the work and labor I
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:0 were not well could not see the radiant arrival (awaiting) those
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:3 pretexts and not in reality, saw this, they immediately wanted to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:3 They preferred immediate death to seeing such disasters and enduring them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:4 Then one could see how all of them split
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:0 and the sparapet of Armenia, saw all of this wickedness he
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:19 had arrived, and when they saw the holy Gospel of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:0 from court to be teachers) saw that they and their faith
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:6 injunction, hurried with Vardan to see Vasak, prince of Siwnik’, the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:17 this covenant, may he be seen as an oath-breaker, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:1 blessed sparapet of Armenia, Vardan, saw the limitless multitude of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:1 the Iranian brigade, and then saw how very few his own
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:4 said this he looked to see the will of his comrades
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:4 brigade with them. (When he saw) how much they had been
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:11 Looking around, (Arshawir) saw the venerable sparapet of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:9 favored by God that they saw the Iranian army and fell
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:1 martyrdom did not want to see it sullied by a soul
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:8 venerable Koriwn and Arjan, (Mashtoc’) saw in waking how a brilliant
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:17 nights, and they longed to see the dawn of salvation, to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:21 the Apostles. As you have seen tonight, those who weaken trail
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:6 When the Iranian troops saw how the Armenian brigade was
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:4 When Mushkan saw the hrovartak of king Yazkert
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:8 to the land of Byzantium saw that they had not been
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:13 gathered by the holy Hmayeak saw what had happened, they were
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:13 of consolation. For each man saw before him the verdict of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:7 But God saw to it that he was
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:0 the court, and after first seeing the court nobility, he went
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 abandoned it and departed. We saw no man, but only the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:2 stoutheartedness. Indeed, our godlike lord saw this bravery with his own
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:4 quitting the light (which you see today, but are unworthy of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:8 note: “That man whom you see, although younger then myself, is
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:23 from the holy men and saw the delight on their faces
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:24 his own mouth. Now we saw that you were somewhat joyous
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:9 an awesome deed? Now you see that it has led to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:24 Order to see it
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:31 order from Arshawir Kamsarakan, and saw the letter written by Vasak
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:3 insolently dared to come and see us, as though we were
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:10 they are still alive and see the light of day. Indeed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:9 May you see the land of Armenia and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:12 For we are worthy to see in our own lifetimes, in
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:13 Christ the Savior of all- seeing Jerusalem, or Lazarus who was
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 the holy priests of God saw the executioners and the multitude
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:5 feeling them. Rather, when they see others (adorned) with another material
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:2 care out of fear, and see to it that pleasant thanks
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:6 the fortress of the shahastan saw this, encouraged by and taking
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 a favor) of the gods. Seeing that the man was adept
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 been said above, God was seeing to matters according to His
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:15 jeer. When the impious princes saw this, they became yet more
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:21 Those who saw the venerable Xuzhik limping away
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:23 Denshapuh and those with him saw the color of their faces
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 released from their bonds to see their own land, through the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 He made me worthy of seeing everything I did not think
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 did not think I would see, and of hearing (the saints’
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 one, their prayers, and I saw the death of each of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:2 and die there only to see them, and we hope we
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:3 When Ashusha saw this and received the great
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:5 reverence, something you have never seen from your other servants
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:5 When Yazatvshnasp saw the Armenian naxarars and gradually
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:1 a portion of eternity, and seeing the great duration of their
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:6 during vigils). One should have seen all of them, these sons
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:10 Most merciful God, seeing the entreaties and labors of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:0 One should have seen those senseless, harmful, useless, bad
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:2 One then could have seen goodness having left the land
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:15 yet inherit eternal torment. They saw the fire of impiety raised
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:26 blessed man replied: “Do you see? You resist the command of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:0 of life, nonetheless when they saw Vahan Mamikonean so filled with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:5 Vahan, seeing that his detractors had stirred
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:14 not blind, for I have seen the might of the Aryans
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:4 will not permit anyone to see military action. Rather I will
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 in one hour than to see daily the insults and demolition
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:18 May the Omniscient see my reconversion and realize that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:18 May He allow me to see him with my own eyes
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:1 Seeing that their troops were still
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:20 to observe you, and to see your qualities. But you are
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:5 When the Iranian troops saw so few Armenians, they could
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:18 the enemy of justice, Satan, saw that the affair had ended
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:28 Easter of joy. First, they saw to the wants of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:3 from anyone. You have also seen how the error of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:17 the multitude of the troops saw this, they turned in flight
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 When the blessed kat’oghikos Yovhan saw them, they offered to the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:8 be in any way frightened seeing the multitude of troops of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:13 Opposite us and approaching, I see the banners of the mightiest
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:16 Mamikonean, the general of Armenia, saw that the Armenian troops were
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:20 other Armenians who had fled saw that the might of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:23 am even more delighted to see that God is reconciled with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:23 am even more delighted to see that Christ is your colleague
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:1 so thrilled that when they saw this unbelievable vision they doubted
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:5 good sign, allowing me to see my brother, Vard, soon and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:0 God to allow him to see the arrival of his brother
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:3 country of Iberia. When I saw that I could not resist
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:10 with you. But if we see that it is indeed the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:2 clear and evident. One especially saw the bravery of Vasak Mamikonean
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:2 to restrain themselves when they saw his radiant face which was
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:13 him to Mihran. When Mihran saw him, he was delighted
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:7 of a land, wants to see with another’s eyes and hear
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:14 which all of you Aryans saw and heard about. It was
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:23 enemies who slandered me (and saw that your ears and those
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:2 some select men (who had seen Nerseh’s unbelievable and inconsolable grief
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:5 called Bagawan. When Nerseh Kamsarakan saw the place of the champion
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:6 and grant that I may see my beloved brother with me
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:9 the other nobility with him saw the fearless and brave exit
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:7 When he saw that we had been revived
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:8 When we saw the man’s virtue, we accurately
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:18 foresaw the martyrdom and I saw him receive his crown before
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:20 It appears that others saw the same vision of his
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:5 the rhamik cavalrymen of Armenia saw such a multitude of Iranian
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:3 When king Vaxt’ang saw that his own people had
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:13 For if we could not see clearly that heaven and earth
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:9 the Kamsarakan lord of Shirak, saw that one of the Iranian
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:9 killer. When Nerseh Kamsarakan’s dayeakordi saw this he got angry at
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:12 of Shirak, Nerseh, looked and saw that there were not too
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:1 us such that (as you saw) his deeds resulted in one
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:3 See if you can get aid
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:6 Mamikonean.” For when the dew saw that the man was completely
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:1 eyes and who should they see but the Iranian military commander
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:3 Armenia’s general, Vahan Mamikonean, saw the unexpected attack of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:3 troops against them. Although he saw that his brigade at the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:10 to war, (Vahan) looked and saw that the entire Armenian brigade
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:12 Seeing the flight of the entire
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:15 aiding them which we cannot see. But if they stupidly want
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:1 When the Siwnik’ cavalry saw this, dismayed and distraught, they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:2 commander of the Iranian brigade, saw the collapse of the Siwnik’
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:6 necessary to say what was seen and heard and the matter
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:8 hearted and were unable to see a Hepthalite, or hear the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:15 this brigade which you will see, I will use half (of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:0 the brigade that you now see with me, even before this
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:1 period such as we have seen or know about, but rather
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:2 and other noble folk have seen him and the men with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:2 presently here and which you see, but also (we then had
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:2 When Vahan Mamikonean saw Nixor’s messengers and heard from
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:8 and hereafter let us not see those loathesome and useless men
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:10 indeed happened and as you saw
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:11 king of the land to see with his own eyes, hear
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:14 But the king who sees with his own healthy eyes
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:3 district of Her. When Nixor saw the Armenians, who had come
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:9 May the gods let me see the day when Vahan has
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:15 had allied with the Iranians saw how the rebels who had
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:16 and the others with them saw that, they indicated their opprobrium
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:17 when Christ favors, and you see Vahan Mamikonean and the other
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:2 want me to come and see you, have some senior Aryans
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:2 folk, until I come to see you and the two of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:4 Vahan Mamikonean saw the noble folk sent to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:9 then he himself came to see him at the time of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:10 When Nixor saw Vahan Mamikonean and the other
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:14 usual neighbor, nonetheless I have seen you many times at court
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:15 made the entire Aryan world see and acknowledge both capacities in
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:24 But all of (his) servants, seeing the limitlessness of his insolence
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:2 although I have not yet seen the lord of the Aryans
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:3 we should also like to see you, the new peace-maker
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:3 everyone, land and people. We see you as wanting and loving
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:9 dignity strut about. You Aryans, seeing all of that, not recognizing
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:19 other gifts, luxuries, and merits, see that you reward each one
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:9 One could then see at the atean righteous God’s
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:17 of the lovers of truth saw brilliantly the flight of assistance
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:1 a time for him to see the king and all the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:16 they have done which was seen by your military commanders, and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:22 With your intelligent and all- seeing eye examine a man and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:10 not just half. For I see that half (of me) is
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:12 favored by you, and would see the death in all of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:4 such that no eye has seen before, no ear has heard
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:1 total progress; and he also saw that whatever work (Vahan) involved
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:2 Seeing daily such God-given wisdom
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:7 blessed kat’oghikos of Armenia, Yovhan, saw the unexpected glad tiding, the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:10 my throne, while my eyes see it
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:11 from Christ while my eyes see it
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:33 For if you were to see your dear wife, child, or
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:34 But you always see your soul dead before you
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:6 which regard this too I see, that if those who before
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:18 Seeing the Titan so solidly armed
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:21 Seeing such an unexpectedly uncertain outcome
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:23 But his host, seeing this fearsome deed of valor
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:3 his father land than to see the sons of strangers trampling
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:21 such things; second, because they saw no need or urgent necessity
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:6 as if she had already seen him
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:3 Seeing the beauty of the land
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:4 shore of the lake she saw a long hill whose length
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:1 How Azhdahak, in his suspicion, saw his future destiny in a
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:3 waking hours he had never seen with his eyes or heard
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:10 my royal palace, and I saw the surface of this pavilion
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:11 Suddenly I looked up and saw the man who was riding
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:3 Now, seeing that such useful advantages accrue
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:6 But we see that your desire goes beyond
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:5 so that when he next saw them, he might appoint leaders
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:4 doubt this, for we have seen that archive with our own
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:7 Jews, and P’asayelos, Herod’s brother, saw that Barzap’ran had put the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:8 When Arsham saw this he paid homage to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:1 nobles to Marinus, when they saw our Savior Christ, which proved
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:5 they went to Jerusalem to see our Savior Christ on account
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:5 report of his miracles. They saw Him in person and informed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:3 you cause the blind to see and the lame to walk
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:2 believes in me without having seen me. For thus it is
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:2 written concerning me: ’Those who see me will not believe in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:2 and those who do not see me will believe and live
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:34 I have seen the letter written by your
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:42 I have seen your letter of greeting and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:43 water so that I may see and hear him,’ he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:10 When the soldier came and saw him sitting on his chair
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:3 and even in sleep he saw terrible dreams about the same
Խորենացի/Khorenatsi 2- 43:3 and said to the princes: “ See what that brave man desires
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:4 to abandon Eruand; they also saw that the Roman army had
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:11 Then one could see the terrible slaughter of Eruand’s
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:7 bank of the river; and seeing the beautiful maiden and hearing
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:9 when the Egyptians and Palestinians saw this, they too withheld their
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:4 as one can indeed now see among the family of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:6 so that they would not see Jerusalem even from a great
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:5 will remain and no more see the light
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:11 for they saw that he was a select
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:6 become merry with wine, Trdat saw a woman who was very
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:10 There one could see a new Odysseus slaughtering the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:5 He came here to see if he could make any
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:10 the fortress until he might see how he would keep faith
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:4 Seeing this, the king of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:6 The whole army, seeing their king and general cut
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:13 out to the hill and saw a piece of hewn wood
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:8 by Artashir he would not see him; and on Artashir’s death
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:10 which none of the multitude saw save Leontius, who was baptizing
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:5 considering his young age, nonetheless, seeing the nobility of his spirit
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:2 own pleasure [cf. Judges 21:24]. One could also see the same thing in our
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:3 entitled the bdeashkh of Aḷdznik’, seeing Sanatruk reigning in P’aytakaran, conceived
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:8 When Antiochus saw that they had not submitted
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:5 he returned to his own see full of anger, like Moses
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:5 T’ordan, as if he had seen with a prophetic eye that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:4 in Tmorik’ until he could see what the other nobles would
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:10 When Tiran saw this, he was very frightened
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:11 But when his army saw that all the nobles remained
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:10 When Tiran saw this, he lost his senses
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:11 When Shapuh saw him he verbally stigmatized him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:3 good order that he had seen in the land of the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:13 Thenceforth one could see that our country was not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:7 Behold, see the proof of the matter
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:9 But when he saw that he had never seen
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:9 saw that he had never seen such preparations for the hunt
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:2 not hidden from the all- seeing eye of God was also
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:8 Then, when Arshak saw that he had as enemies
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:9 the destruction of his own see
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:19 neither read the letter nor saw Nersēs the Great. Instead he
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:7 the entire task of over- seeing the country until the time
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:4 But when the wagon drivers saw the human bones, eaten by
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 Great, whom he brought to see him at Byzantium and kept
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:2 Arshak, and when they also saw that Alanaozan had departed while
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:11 were similarly accoutred. One could see as it were a wall
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:13 For one could see them like a powerful river
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:14 Now when Nersēs the Great saw all this, he went up
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:15 for they were unable to see into the rising sun
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:2 Then King Pap, seeing all Armenia in mourning for
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:8 There one could see a new Achilles jumping over
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 king and when they had seen the rescript of his covenant
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 Seeing that the Armenian kingdom had
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:2 The Armenian princes, seeing that the Greeks had not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:9 of the cross: when we see it, we shall hasten to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:19 When he saw this Gazavon quickly brought back
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:7 And he saw not a dream in sleep
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:3 they were subject to the see of Caesarea by virtue of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:5 Khosrov did not live to see him since he reigned for
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:2 When Sahak the Great saw all these misfortunes in the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:5 the welcome due to my see
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:7 us powerless in our own see but to order that we
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:19 When Anatolius saw this he immediately recalled the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:37 torrential waters, until the Omnipotent saw your vain labors and showered
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:38 to expel them from your see
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:5 reside only in his own see with the authority only to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:2 greater avarice. He plundered the sees not only of dead bishops
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:3 evils from him, they never saw him - except for Surmak, whose
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:3 him - except for Surmak, whose see indeed he increased; what by
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:4 No longer do I see your rational flock pastured in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:8 rest in Abraham’s bosom and see the choirs of angels
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:19 not arrive in time to see them here, to close their
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 eye-witnesses as it were, seeing before their eyes the crown
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:7 Now when king Ormizd saw the messengers who had come
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:5 was in great danger and saw death before his eyes; for
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:5 liberated that traitor, because we saw with our own eyes that
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:5 against him. For when they saw his cruel courage, they were
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:9 review among his soldiers to see the number of living and
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:20 He returned, saying: ’Let me see what favour the king of
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:23 When the king saw that, he was greatly frightened
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:26 court of the patrik Yovhan, saw him and recounted all the
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:34 to the palace, and he saw his country no more
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:2 the emperor. Especially when he saw their flight from the emperor
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:1 when the king of Persia saw the flight of these men
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:6 comfort that I do not see your death.’ Then they
Սեբէոս/Sebeos 1- 19:0 of Armenia. Division of the see of the patriarchate
Սեբէոս/Sebeos 1- 19:2 joining in communion. Then the see of the Catholicosate was divided
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:9 that when all the soldiers saw this they were awestruck and
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:3 few acts of valour, on seeing which the king was even
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:1 sign for you. You will see a man fallen on to
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:1 take for yourself whatever you see beside him
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:3 and took the bag. He saw that there was a silver
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:5 He saw that the K’ushan army had
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:5 caught them up. When they saw that he had pursued them
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:17 When his army saw their king (killed), they were
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:2 On seeing him he welcomed him with
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:7 their own camp. When they saw the losses that had occurred
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:6 are they reckoned worthy to see it. They realize that the
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 your Christ-loving people have seen. For all this (depends) on
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 inscribed in heaven’;’ to see the throne of God above
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:12 departed. Priests on their journey saw him and passed by; Jews
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:12 and Levites and impious ones saw him and passed by. He
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:13 he be healed. Behold, they saw him brought to that inn
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:15 not again be worthy to see
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:3 ’The just had desired to see you’, and the blessed Komitas
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:2 Now when the emperor Heraclius saw the brigands who had come
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:13 you. And then you will see me in a manner you
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:14 bitterly, so that he might see the insults which his enemies
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:22 When Heraclius saw that they had put him
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:7 On seeing each other they greatly rejoiced
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:2 city of Edessa. When they saw that the Persian army had
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:3 the building. When the man saw them, he stopped and said
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:4 entered inside to pray, he saw the wicked deed, and immediately
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:4 home. Then many people entered, saw the crime, and broke the
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:7 army’s wishes. So, when Procopius saw the royal command and had
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:13 They saw the king’s orders and heard
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:25 your unworthy servants, when we saw it we offered obeisance and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:26 life was revealed; and we saw and bear witness and describe
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:27 his gospel: ’No one has seen God.’ And Paul says
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:27 ’Whom none of mankind has seen, nor is able to see
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:27 seen, nor is able to see. Why then does he
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:28 the Lord declares: ’Who has seen me has seen the Father’
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:28 ’Who has seen me has seen the Father’. ’Me’, he said
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:28 but in the visible we saw the invisible; since in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:33 incarnate, and the invisible was seen, the untouchable was touched, the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:36 But the labourers, when they saw the son, note: “This is
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:44 provinces, went to Rome to see Constantine. When they saw each
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:44 to see Constantine. When they saw each other, he presented St
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:67 Now we see that among the old and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:81 faith, ’so that they may see your good works and glorify
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:8 some people said that they saw in the night lamps lit
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 when the king of Ismael saw the success of this victory
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:12 king, while we used to see you painted on the walls
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:12 let alone now that we see you face to face and
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:13 Order a search made to see. Then he remained silent
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:8 on his face and note: ’See, Lord, the insults which these
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:11 dry land, then one could see the awesome power of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:14 When the Ismaelites saw the fearsome hand of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:20 Here one could see the anguished affliction like that
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:21 when the lord of Ṙshtunik’ saw this, he requested for himself
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:4 of the army of Ismael saw that their enterprise was not
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:4 in Zarehawan. When the Greeks saw that, they paid no attention
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:9 not engaged in combat or seen the faces of the enemy
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:13 when the king of Ismael saw that the Armenians had withdrawn
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:19 after their king. When he saw what had occurred, he brought
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:9 Rock of Arabia. The Byzantines saw the boundless host of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:9 naxarars) and Prince (T’e’odoros R’shtuni) saw the ferocity of the marauders
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:9 pillaging enemy. Even though they saw their women and children being
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 with the women. But all- seeing God took pity on the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:9 the wily son of Satan saw this attack, he became more
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:6 For the Arabs had seen the wonderful, venerable, and revered
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:6 land had accumulated there. They saw too the monastery’s arrangements of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:22 faced off. When the Arabs saw that the Armenians were few
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:25 folk are merciful when they see people in misery, that they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:14 the inhabitants of the land saw the written assurances and pledges
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:12 put their swords to work seeing to it that no one
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:1 our adversaries with kindliness, to see whether He will not grant
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:13 Old and the New Testaments, seeing that God, the unique source
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:42 to be dispersed as we see in our own days; God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:45 them the Testament, there was seen the marvellous work of God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:54 to the resurrection, God says: “ See now that I, even I
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 disciples did not live to see your Muhammad
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 among us such as one sees among you. It would appear
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 so that one no longer sees them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:92 of himself and rejoice at seeing himself adored in the form
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:93 God, therefore, seeing His image so degraded by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:99 All who see me mock at me, they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:108 And again: “I see him, but not now; I
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:108 as a man, yet you see well how, in precise fashion
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:109 believe in Him, as you see for yourself. The chiefs of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:110 Christ is celestial. You will see that the kingdom of Christ
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:117 Jews, but those who have seen the Word of God, and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:117 Israel is translated as ’penetrating seer’
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:126 been told them they shall see, and that which they have
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:134 the Gospels, that we may see them. This deception is most
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:135 that even you have never seen them, and we are bound
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:138 passages of the Gospels and see if you are dealing with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 sent me”, andHe who sees me, sees Him who sent
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 andHe who sees me, sees Him who sent me.” [John 12:45,48]. He
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:150 obey the Son shall not see life, but the wrath of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:152 has note: “He who has seen me has seen the Father
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:152 who has seen me has seen the Father” [John 14:9], “as the Father
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:163 who sat in darkness have seen a great light
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:176 It is clearly to be seen here that God calls just
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:181 Thus we see that the living God does
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:189 matter of fact Abraham never saw any such arid desert even
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 Satan was most happy at seeing humanity in despair caused by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:202 But when he saw the Lord walk willingly towards
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:205 and that of his legions, sees himself at last reduced to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:207 on the Prophet says: “I saw riders, a pair of horsemen
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 reveals clearly by saying: “I saw the same horseman who came
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 thatWhat no eye has seen, nor ear heard, what God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 those who have loved to see the coming of the great
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:1 mother who was named P’arsbit’ saw this, she commanded the general
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:21 When Emperor Leo saw the multitude of troopslike
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:21 High and (was waiting to see) vengeance meted out (to Maslama
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:1 the inhabitants of the city saw that the brigands had overpowered
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:3 Subsequently when they saw how the battle was going
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:8 and judged as the latter saw fit
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:2 When the prince saw the unanimity of the lords
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:2 undertaking, saying: “Oh brothers, I see no prudence in your foolish
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:6 Kufa and Basra, when they saw the (army’s) brutal power, they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:2 the enemy. When (the enemy) saw that (their attackers) were few
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:3 And when Sahak and Hamazasp saw the brigands rising up against
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:5 When Sahak saw the death of the brother
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:4 the lord of the Artsrunik’ saw the destruction of his forces
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:0 the lords of the Armenians saw ( the extent of) the calamity
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:21 When the Armenian lords saw the (positive) outcome of these
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:24 him and called him a seer
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:67 also confirmed that they had seen clerics and priests with gospels
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:2 caliph’s) death in which he saw the place of his torments
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:3 opened the door. And he saw flames shooting up to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:1 the mustard seeds which you see. Will your country be large
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:4 when that malicious enemy (Khouzaima) saw their magnificent and glorious aspect
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:11 As soon as (Ibn Ducas) saw this, he decided to confiscate
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:18 You will also see how before the king’s death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:27 you had the opportunity to see these, henceforth, if it pleases
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 that those who believe without seeing him are more blessed (than
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 than those who believe after seeing him). He also said, “To
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:11 a gold plated cart and saw them off on their journey
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:4 He had occupied the patriarchal see for a period of seven
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:8 encouraged to establish their own see, since they considered (the elevation
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:9 after the four evangelists: the see of Matthew at Antioch, that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:11 total number of the patriarchal sees became seven. This is still
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:17 not even consider it worth seeing the holy man of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:6 there. Nerses occupied the patriarchal see for thirty-four years
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:8 died, having occupied the patriarchal see for six years
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:13 caused much destruction and corruption. Seeing the adversities of the evil
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:17 monarch, because he hoped to see the restitution of the fallen
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:27 Vayoc’ Dzor occupied the patriarchal see as locum tenens
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:7 He had occupied the patriarchal see for a period of eight
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:1 he had occupied the patriarchal see for ten years
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:15 Armenians. Having occupied the holy see for eight years he died
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:18 they set on the holy see Ghewond who was from Lesser
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:20 set him on the holy see
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:23 he had occupied the patriarchal see for nine years, Nerses died
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:31 he had occupied the patriarchal see for thirty years
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:4 When they saw Smbat, they were greatly overjoyed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:6 a prelacy of the great see of Saint Grigor (that has
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:17 homogeneous unity of the patriarchal see was split into two parts
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:37 vigils. He occupied the patriarchal see for three years
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:31 and dominated all the world. Seeing this, T’eodoros and the other
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:46 invasions, he returned to his see. He and the naxarars being
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:5 an edifice worthy of the see of his forefather ([i.e.], (St. Gregory
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:22 before being summoned to the see of Saint Grigor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:18 of Walld (Vlit’), who had seen the man of God, happened
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:19 Wishing to see him, the caliph immediately sent
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:20 him that he wished to see him clad in his usual
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:22 Upon seeing him, the latter was amazed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:26 This is also seen with you, who are terrestial
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:27 But if you wish to see me as I am, then
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:31 after having occupied the patriarchal see for eleven years
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:6 of which had never been seen, and thus holding the immaculate
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:10 they set on the Holy See, Soghomon
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:13 bringing him to the patriarchal see, certain azats asked the following
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:25 When the governor saw his demands thus rejected by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:19 of God in the Holy See
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:20 of her bridegroom, flourished anew seeing him return to her covered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:44 the great sparapet of Armenia, saw the destruction brought about by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:54 When the tyrant saw that they were all resolute
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:1 When the tyrant Bugha saw that everything conformed to his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:8 Yovhannes had occupied the patriarchal see for a period of twenty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:28 of the Holy Spirit he saw the invisible in that which
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:30 set him on the patriarchal see instead of Georg, should he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:40 my lord, you shall not see this done; for it is
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:45 of the earth, my eyeballs see darkness, and not behold light
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:45 sides, if I proceed to see, hear or speak grievous things
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:53 am summoned to the patriarchal see, there should be no confession
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:71 holy altar and the holy see with fire-wood cloak their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:7 of the above words, and saw the select bodies of men
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:19 bonds and sent to his see with honor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:23 Wishing to see the great patriarch under Christian
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:24 When the parish saw the shepherd of the reasonable
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:9 Subsequently, when king Smbat saw that peace had been permanently
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:22 Seeing this, the king realized that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:9 the fortress of Kars and saw all the things that had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:7 he had occupied the patriarchal see for only seven months
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:8 set up on the holy see not because of my virtues
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:9 so, that he admitted having seen no one like him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:20 reached the district of Shirak. Seeing the failure of their plot
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:5 But when Ashot saw that the Hagarite pharaoh did
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:1 the persecutions, and tried to see if they possibly could find
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:8 When the impious ostikan saw, that all of his governors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:14 non-believers, claimed to have seen a brilliant light gleaming like
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:14 resemblance to him. Those who saw this, testified to the veracity
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:10 priests and holy men, and see to it that they attend
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:18 For I saw beauty departed from the house
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:19 and roaring bitterly, tried to see whom he could swallow
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:24 the district of Taron, I saw the tempestuous and ceaseless incursions
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:3 Taron, Vaslikos first came to see me
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:12 Also I saw there a small cavity dug
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:16 fastnesses of the caves, I saw people living, celibates as well
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:25 Thereupon, when the wicked ostikan saw the solid strength of Gagik
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:27 But when the Armenians saw the multitude of the Arab
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:34 as well as his naxarars saw that the turbid torrents of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:5 But when Vasak and Ashot saw that the numbers of his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:6 When they (the king’s men) saw the great multitudes of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:3 But when Movses saw the multitude of the forces
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:7 When the forces of Movses saw the intensity of the adversary
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:17 at Dzorap’or. Here, they first saw that the fortress of Kayean
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:27 When the king saw the vastness of the multitude
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:30 two enemy soldiers could be seen together. They were scattered on
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:8 But when king Gagik saw this, he wisely reasoned that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:10 the province of Uti, he saw that the majority of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:19 Upon seeing this, the enemy besieged the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:9 who had either heard or seen him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:18 district of Aghbak, where he saw the whole country deserted by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:18 the people of the fortress saw them turn to such deathly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:20 with certainty that he would see to it, to the best
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:6 of the future generations will see from what has been said
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:20 the upper Sion, seeking to see the Lord. You shall not
Թովմա/Tovma 1- 1:27 God and Creator. He who sees all at a glance descended
Թովմա/Tovma 1- 1:30 but man was able to see the thoughts of each of
Թովմա/Tovma 1- 1:33 his son, for he would see with his own eyes his
Թովմա/Tovma 1- 1:34 accompanied by mercy. Let us see if this seems good to
Թովմա/Tovma 1- 1:51 sons of God, he says, saw the daughters of men to
Թովմա/Tovma 1- 1:54 Furthermore, the Lord God saw that the earth was corrupted
Թովմա/Tovma 1- 1:55 heart, he who knows and sees all things perfectly clearly before
Թովմա/Tovma 1- 2:6 worship Bel? Do you not see how much he eats and
Թովմա/Tovma 1- 3:14 over the land seeking food. Seeing a bull, he stole it
Թովմա/Tovma 1- 3:21 part of that mountain and saw that the regions of the
Թովմա/Tovma 1- 3:24 the tormentors,” he says, “and saw the blows falling on the
Թովմա/Tovma 1- 3:24 punished), but we did not see the tormentors
Թովմա/Tovma 1- 3:26 so because I wanted to see the end of the earth
Թովմա/Tovma 1- 3:26 sea. From then on we saw no more fowl or beast
Թովմա/Tovma 1- 3:27 We no longer saw the sun, but (marched) through
Թովմա/Tovma 1- 3:27 Greek; but we did not see the speakers. Some soldiers, risking
Թովմա/Tovma 1- 3:28 instruct servants to try and see where the place of the
Թովմա/Tovma 1- 3:29 tread on (this) spot to see the house of God, Alexander
Թովմա/Tovma 1- 3:30 angels. For rational (beings) are seen under these three guises: angels
Թովմա/Tovma 1- 3:37 he says, “are known and seen from created thingsthat is
Թովմա/Tovma 1- 3:38 is self-moving. Now we see that the heavenly body has
Թովմա/Tovma 1- 4:2 inside the palace, no one saw them except concubines and eunuchs
Թովմա/Tovma 1- 6:48 and note: ’We wish to see Jesus.’” They were presented
Թովմա/Tovma 1- 8:3 among his proud nobility and seeing before him the shimmering bluish
Թովմա/Tovma 1- 9:3 to the emperor Valerian to see if he could revenge the
Թովմա/Tovma 1- 11:18 Saint Nersēs, to the patriarchal see of Armenia, and had appointed
Թովմա/Tovma 1- 11:28 On seeing this, the Armenian nobles regarded
Թովմա/Tovma 1- 11:39 them, but he preferred to see the rule of the Greeks
Թովմա/Tovma 1- 11:42 But when the Armenian nobles saw the disorderly and unnecessary hardship
Թովմա/Tovma 1- 11:47 his deedswhich he had seen on Holy Thursday
Թովմա/Tovma 2- 1:16 Raising his eyes, Saint Vardan saw the impious Vasak, lord of
Թովմա/Tovma 2- 2:23 oppose them. But when they saw the multitude of the Persian
Թովմա/Tovma 2- 3:10 For tomorrow morning you will see armed elephants and on them
Թովմա/Tovma 2- 3:11 more than us. For I see that you are a boastful
Թովմա/Tovma 2- 3:27 When the emperor Heraclius saw all the misfortunes that had
Թովմա/Tovma 2- 3:34 his desires until they should see what response might come from
Թովմա/Tovma 2- 3:36 perished with their ships. On seeing such a loss, they had
Թովմա/Tovma 2- 3:41 seize you. So you will see me in a way you
Թովմա/Tovma 2- 3:47 shame-filled eyes you will see the gloriously shining standards of
Թովմա/Tovma 2- 4:1 of Israel, for they had seen that the Persian army had
Թովմա/Tovma 2- 4:6 the house died. His wife, seeing that Mahmet was a faithful
Թովմա/Tovma 2- 4:9 of Palestine and desiring to see the column of Lot’s wife
Թովմա/Tovma 2- 4:16 When Mahmet saw the success of this venture
Թովմա/Tovma 2- 4:18 war against them until he saw the outcome of events
Թովմա/Tovma 2- 4:21 Then the inhabitants of Jerusalem, seeing the perilous situation with no
Թովմա/Tovma 2- 4:22 mentioned above, Mahmet’s teacher, on seeing his success rose up and
Թովմա/Tovma 2- 4:24 a perfect one. When Mahmet saw him, he summoned him and
Թովմա/Tovma 2- 4:31 The whole world will see you smoking, and fire will
Թովմա/Tovma 2- 6:3 When the Armenian prince saw the Muslim army drawn up
Թովմա/Tovma 2- 6:13 Ashot raised his eyes he saw one of his troops being
Թովմա/Tovma 2- 6:17 when the impious general Muse saw that his wicked plan and
Թովմա/Tovma 2- 6:40 with which they would not see, and ears with which they
Թովմա/Tovma 2- 6:41 and not understand; you shall see and not realise. For the
Թովմա/Tovma 2- 6:50 the same. So when we see your benevolent solicitude for the
Թովմա/Tovma 2- 7:4 the inhabitants of the mountain saw that their prince had been
Թովմա/Tovma 2- 7:7 myself with my own eyes saw that man who struck him
Թովմա/Tovma 3- 1:30 saying of the prophet Habbakuk: “ See, contemptuous ones, and be amazed
Թովմա/Tovma 3- 2:13 Zhirak’, who was pleased to see his tall handsome stature and
Թովմա/Tovma 3- 2:18 church, “so that they may see ( it) and glorify the Heavenly
Թովմա/Tovma 3- 2:21 However, when the tyrant saw his inflexible intention, his unhesitating
Թովմա/Tovma 3- 2:29 province of T’ornavan, wanting to see how they might be able
Թովմա/Tovma 3- 2:56 Arise, go to the general, see for sure, and we shall
Թովմա/Tovma 3- 2:66 you be filled thereby. On seeing your sons and children, in
Թովմա/Tovma 3- 2:69 and that the country may see an end to the ravages
Թովմա/Tovma 3- 2:75 and are our enemies may see and be ashamed, while our
Թովմա/Tovma 3- 4:1 backs. Raising their eyes, they saw their wives and children had
Թովմա/Tovma 3- 4:10 When Vahram saw him about to be slaughtered
Թովմա/Tovma 3- 4:11 Did you not see me coming and entering the
Թովմա/Tovma 3- 4:15 whole host of the army saw it
Թովմա/Tovma 3- 4:29 known to the general, to see if they were making trustworthy
Թովմա/Tovma 3- 4:30 or less, and let us see each other
Թովմա/Tovma 3- 4:33 the army of the fugitives saw the gleaming of armour, the
Թովմա/Tovma 3- 4:39 he (Gurgēn) raised his eyes, saw the rider bearing down on
Թովմա/Tovma 3- 5:14 of Vaspurakan. Otherwise, I shall see about you
Թովմա/Tovma 3- 5:15 be false to our oaths. See for yourself and know that
Թովմա/Tovma 3- 5:17 same time, when the princess saw that her sons had been
Թովմա/Tovma 3- 6:6 royal heralds, but anxious to see who and what sort of
Թովմա/Tovma 3- 6:9 So everyone ran to see them and to discover what
Թովմա/Tovma 3- 6:18 However, since we now see you, personable and handsome, with
Թովմա/Tovma 3- 6:60 When the believers saw that the holy lord Gregory
Թովմա/Tovma 3- 7:14 See also what the blessed Isaiah
Թովմա/Tovma 3- 7:17 See, beloved, that to insult is
Թովմա/Tovma 3- 7:18 See also another (saying) similar to
Թովմա/Tovma 3- 8:17 crowd which had rushed to see the saints’ martyrdom, throwing off
Թովմա/Tovma 3- 8:23 the executioner to ask and see why he was not wielding
Թովմա/Tovma 3- 10:12 heartespecially as he had seen that he (Bugha) had been
Թովմա/Tovma 3- 10:42 the other; and everyone who saw them was stricken with great
Թովմա/Tovma 3- 10:50 as I said you will see even more sword and battle
Թովմա/Tovma 3- 10:50 and battle than you have seen up to now
Թովմա/Tovma 3- 11:27 The blessed one note: “I see you speak as one of
Թովմա/Tovma 3- 11:38 to winter there and to see how he might complete the
Թովմա/Tovma 3- 13:58 with great fear, for they saw their demise confirmed without a
Թովմա/Tovma 3- 14:48 Otherwise, he said, I shall see you with arms and armoured
Թովմա/Tovma 3- 16:5 his tent while they were seeing to preparations for the battle
Թովմա/Tovma 3- 17:5 The Lord will see, will judge and give me
Թովմա/Tovma 3- 18:17 of torments will surpass theirs! See, sin over sin and torments
Թովմա/Tovma 3- 20:11 and charming to those who saw him. In his great solicitude
Թովմա/Tovma 3- 20:39 Armenia, he thought he was seeing his last hour upon him
Թովմա/Tovma 3- 20:52 They note: “Let us see the outcome of this report
Թովմա/Tovma 3- 20:61 on his valiant companions, to see whether there would be any
Թովմա/Tovma 3- 22:25 of the impious Vasak. On seeing this the nobles of Vaspurakan
Թովմա/Tovma 3- 22:26 in foreign exile than to see the sons of their prince
Թովմա/Tovma 3- 25:4 as if they were to see someone returned from the dead
Թովմա/Tovma 3- 25:6 Mardastan, to which the episcopal see of Mardpetakan had then been
Թովմա/Tovma 3- 25:8 in half, terrifying all who saw their dreadful end
Թովմա/Tovma 4- 1:12 all-wise and mighty (prince) saw this, he undertook a sublime
Թովմա/Tovma 4- 1:21 at least to let him see his glorious face. Taking a
Թովմա/Tovma 4- 1:32 us who have deserved to see and endure such cruel and
Թովմա/Tovma 4- 2:1 eclat among his brothers. On seeing this, the princess took hope
Թովմա/Tovma 4- 3:16 Seeing this, Smbat the king of
Թովմա/Tovma 4- 4:6 wise Gagik, prince of Vaspurakan, saw the simultaneous activity of these
Թովմա/Tovma 4- 4:6 no one could escape. On seeing the great vigour of this
Թովմա/Tovma 4- 4:16 When the lords of Mokk’ saw that Gagik’s hand was raised
Թովմա/Tovma 4- 4:37 When the Muslims saw what had happened, they note
Թովմա/Tovma 4- 4:38 On seeing these events, Smbat, king of
Թովմա/Tovma 4- 4:43 for a long time to see him
Թովմա/Tovma 4- 4:56 When Smbat saw that he had no means
Թովմա/Tovma 4- 4:57 Seeing that there was no one
Թովմա/Tovma 4- 4:64 heard tell of it or seen it, to be able to
Թովմա/Tovma 4- 4:75 in the future (it will see his like) after him
Թովմա/Tovma 4- 7:2 from fictitious accounts; but having seen with my eyes, heard with
Թովմա/Tovma 4- 7:3 a fine.” And if he sees the sun casting its rays
Թովմա/Tovma 4- 7:3 on me?” And if he sees a spring of crystal-pure
Թովմա/Tovma 4- 8:2 have visited in person and seen with our own eyes, travelling
Թովմա/Tovma 4- 8:2 Travelling on foot, we have seen the works of valiant men
Թովմա/Tovma 4- 8:3 Armenia. In his excellent wisdom, seeing the pleasantness of the spot
Թովմա/Tovma 4- 8:13 anything of what he had seen
Թովմա/Tovma 4- 9:4 And seeing near the gates of Asorestan
Թովմա/Tovma 4- 9:6 each one’s place, wonderful to see
Թովմա/Tovma 4- 10:10 Now the Muslim saw the great king’s camp spread
Թովմա/Tovma 4- 10:13 flashings as (of lightning) were seen shooting downwards from the clouds
Թովմա/Tovma 4- 10:16 and relate what they had seen
Թովմա/Tovma 4- 12:8 stirred. Every eye desired to see him, every soul cried out
Թովմա/Tovma 4- 13:7 and hurts the neck (to see). So they despised the continual
Թովմա/Tovma 4- 13:48 resembled Elias the prophet who saw God, who from the womb
Թովմա/Tovma 4- 13:60 his life in peace. He saw his sons glorious and well
Թովմա/Tovma 4- 13:60 the Lord; the other he saw a lord and prince, splendid
Թովմա/Tovma 4- 13:60 other sons and daughters he saw ( endowed) with glory and honours
Թովմա/Tovma 4- 13:61 He also saw the sons of his sons
Թովմա/Tovma 4- 13:73 especially the province of Vaspurakan saw no calm, but was particularly
Թովմա/Tovma 4- 13:75 was desired by all who saw him, and longed for by
Թովմա/Tovma 4- 13:75 longed for by those who saw him not. His name was
Թովմա/Tovma 4- 13:95 joy and rejoicing for our see of the Holy Cross of
Թովմա/Tovma 4- 13:97 Furthermore, at his patriarchal see on the island of Ałt’amar
Թովմա/Tovma 4- 13:101 and co-heir of his see. There was no little happiness
Թովմա/Tovma 4- 13:107 disasters and great misfortunes were seen by Lord Dawit’, bishop of
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:7 hope for the future, we see ( as it were) before our
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:5 its spiritual eyes could clearly see the path of the Lord
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:3 And when he saw that they were all going
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:7 When the evil (Yusuf) saw them unshakable in the faith
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:11 church, for you will not see it again"; and ordered to
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:16 honest cross. Even now we see with our own eyes how
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:32 believers: “Go and you will see that the terrible dragon has
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:36 in their old age I saw in my youth with my
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:12 Seeing this, Vahanik fled to Vaspurakan
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:16 Valens, did not want to see or hear them, but ordered
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:8 Prkich”, where you can still see traces of blood
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:2 through some village, (his people) saw handsome Christian boys playing; attacking
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:8 the fortress. The fortress troops, seeing this, went out to fight
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:8 going to their monastery, they saw ( the body of the unfortunate
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:3 the voice (of God) could see with their own eyes and
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:26 There one could see streams of blood flowing in
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:5 church located in it: having seen each other, they made peace
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:19 him (by saying): “When he sees you, either you will die
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:38 forth from the waters. Everyone saw this and glorified God, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:5 do know for sure, and saw with my own eyes, that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:11 When the emperor saw the tyrant’s head, he ordered
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:11 his deep wisdom, so that seeing ( Nicephor’s head) they would stand
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 After this, when Georgi saw himself stripped of all hope
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:12 of the city (of Her) saw ( the Byzantine departure), they suddenly
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:14 the city. When many (people) saw this, in dread they went
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 to Constantinople). When the emperor saw this, he placed the crown
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:16 and suddenly fell down. Everyone saw it and said that it
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:3 them to the emperor’s court. Seeing this, in joy, (the emperor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:2 called Sew (Black) where he saw a multitude of monks and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 When the emperor saw them, he asked of his
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:0 In his prophecy, Daniel saw an apparition whose head was
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:1 Byzantines), as indeed we shall see ( in the case) of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:10 who were in the fortress saw that there was no way
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:11 Armenian) era [1033]. Many learned people, seeing ( the eclipse) believed that the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:11 With our own eyes we saw the blows of divine anger
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:14 Senseless people, seeing him, thought that he had
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:17 brought back out of exile. Seeing her sister, Theodora instantly ordered
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:10 are revealed before His all- seeing wisdom
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:21 When the emperor saw him, he gave him a
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:25 When Sargis saw what had developed, he took
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:25 impregnable Ani. Gagik descended to see him alone, with manly brave
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:39 thatI need but to see you, then shall return your
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:41 Now when the (Byzantine) emperor saw ( Gagik), he forgot about his
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:43 the principal citizens of Ani saw that Gagik was confined in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:49 to the ground. Many who saw this prophesied: “That is not
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:14 See now the similarity of righteous
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:21 One could see there a pitiful and terrifying
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:25 written only about what we saw with our own eyes, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:7 the rest of the troops saw this, they turned in flight
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:0 When the (Byzantine) king saw ( Petros), he received him with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:3 boys. There one could have seen a spectacle most pitiable, capable
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:21 emir, Arsuban, when the Sultan saw him, he note: “If (Arsuban’s
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:28 which looks toward Karin, and saw that the city was completely
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:41 the wall. When the troops saw this, they turned back full
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:43 turned back. When the infidels saw this they were astounded, jumped
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:44 God. Now when the Sultan saw what had happened, burning with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:45 Do you see the humane concern of God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:45 concern of God, (do you see) how close His salvation is
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:47 We see this in the case of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:0 one ruins it” [Proverbs 29.4]. Indeed, we saw the validity of this with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:19 Come now and see the wicked inconsolable replacement which
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:23 Those clerics who could be seen at the (church) doors, books
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:26 become flat, and everybody will see God’s salvation
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:0 lair (resembling) what Daniel had seen in his vision, in bygone
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:4 had examined the houses to see if anything (of value) lay
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:19 Presently we see just the opposite: a country
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:29 place, and speedily reached (Iwane). Seeing the multitude of their troops
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:0 when the Emperor (Michael [VI], Stratioticus) saw that conditions seemed favorable to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:4 its lifetime shall it again see the goodness of the Lord
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:22 I record it? Do you see how unbearable the measure of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:26 Now when the Persian(s) saw that another army was not
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:1 near, and everyone wanted to see him. Those who had grown
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:9 St. Gregory) our Illuminator himself saw in prophetic spirit how lambs
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:13 the father of all evil, seeing how much his falsely-good
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:17 Behold now his adroit cunning, see how with serpent-like duplicity
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:10 Do you see that this disease is pagan
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:10 that this disease is pagan? See how the divinely blessed Solomon
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:18 come forth, he gathered them. Seeing ( the damaged Cross) they were
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:23 whose name was Eghia, to see after the affairs of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:3 regret, or who fail to see the punishment of people close
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:6 in His place and to see what was going on there
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:11 troops which were fighting outside saw this, they made way over
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:12 the city, when the enemy saw that they were unprepared, lacking
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:13 One could see there the grief and calamity
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:17 they princes, as we have seen from what has been narrated
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:2 enumeration of emperors. When he saw that the king of Persia
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:4 Seeing such a multitude of troops
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 with hatred. Yet, when he saw them fighting with dedication, when
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 fighting with dedication, when he saw the boldness of those braves
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:13 observed the champions, and he saw his troops in confusion and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:11 to them. Thus, when they saw us naked and disgraced, yet