Կորիւն/Koryun 1- 1:3 |
command of an excellent man |
named |
Hovsep, a disciple of that |
Կորիւն/Koryun 1- 2:9 |
to the Hebrews praises by |
name |
the true faith of such |
Կորիւն/Koryun 1- 2:10 |
he actually has revealed the |
names |
of but a few of |
Կորիւն/Koryun 1- 2:21 |
the devout masters whose blessed |
names |
no one can completely record |
Կորիւն/Koryun 1- 2:26 |
who could bear His wondrous |
name |
in the world |
Կորիւն/Koryun 1- 2:30 |
them, inquiring concerning them by |
name, |
and quotes the gospel in |
Կորիւն/Koryun 1- 2:38 |
who have spoken in the |
name |
of the Lord, for an |
Կորիւն/Koryun 1- 3:1 |
Mashtots was the |
name |
of the person to whom |
Կորիւն/Koryun 1- 3:1 |
son of a blessed man |
named |
Vardan |
Կորիւն/Koryun 1- 3:2 |
during the service of one |
named |
Aravan as the commander of |
Կորիւն/Koryun 1- 5:2 |
Goghtan, a pious man whose |
name |
was Shabit, a gracious and |
Կորիւն/Koryun 1- 6:1 |
Catholicos of Greater Armenia - whose |
name |
was Sahak, and whom he |
Կորիւն/Koryun 1- 6:4 |
King of the Armenians whose |
name |
was Vramshapuh |
Կորիւն/Koryun 1- 6:5 |
told them of a man |
named |
Daniel, a Syrian bishop of |
Կորիւն/Koryun 1- 6:6 |
He then dispatched a man |
named |
Vahrij along with messages to |
Կորիւն/Koryun 1- 8:2 |
then and there quickly designed, |
named, |
determined, their order and devised |
Կորիւն/Koryun 1- 8:4 |
same city, a Greek scribe, |
named |
Ropanos, by whose hands all |
Կորիւն/Koryun 1- 11:7 |
had not known even the |
name |
of the regions where all |
Կորիւն/Koryun 1- 12:7 |
Mamikonians, foremost of whom was |
named |
Vardan, who was also called |
Կորիւն/Koryun 1- 13:2 |
first one of whom was |
named |
Tirayr from the Khordzenakan, Khordzean |
Կորիւն/Koryun 1- 13:2 |
am unable to designate by |
name |
|
Կորիւն/Koryun 1- 14:1 |
the ruler of Siunik whose |
name |
was Vaghinak |
Կորիւն/Koryun 1- 14:3 |
from among those barbarians, whose |
name |
was Ananias, a saintly, distinguished |
Կորիւն/Koryun 1- 15:4 |
a Georgian translator by the |
name |
of Jagha, a literate and |
Կորիւն/Koryun 1- 15:7 |
and devout man by the |
name |
of Samuel, who became the |
Կորիւն/Koryun 1- 16:4 |
sparapet of the area whose |
name |
was Anatolis |
Կորիւն/Koryun 1- 16:5 |
design to the emperor, whose |
name |
was Theodosius, son of Arcadius |
Կորիւն/Koryun 1- 16:6 |
Bishop of the city whose |
name |
was Akakios, and he named |
Կորիւն/Koryun 1- 16:6 |
name was Akakios, and he |
named |
as their supervisor one called |
Կորիւն/Koryun 1- 16:7 |
excellent Bishop of Derjan, whose |
name |
was Gint, and a few |
Կորիւն/Koryun 1- 16:8 |
of the royal city, whose |
name |
was Atticus, and was well |
Կորիւն/Koryun 1- 16:19 |
an elderly man, an Aghuanian |
named |
Benjamin. And he Mesrop inquired |
Կորիւն/Koryun 1- 16:22 |
to the Armenian King whose |
name |
was Artashes, and to the |
Կորիւն/Koryun 1- 17:1 |
Bishop of the Aghuanians whose |
name |
was Jeremiah |
Կորիւն/Koryun 1- 17:2 |
and their King, whose |
name |
was Arsvagh, who along with |
Կորիւն/Koryun 1- 17:2 |
nobility received him in the |
name |
of Christ with utter compliance |
Կորիւն/Koryun 1- 17:6 |
by the saintly Bishop whose |
name |
was Mushegh |
Կորիւն/Koryun 1- 17:8 |
And he |
named |
a few of his pupils |
Կորիւն/Koryun 1- 17:8 |
of the royal priests whose |
name |
was Jonathan, who had shown |
Կորիւն/Koryun 1- 18:1 |
the ruler of Gardmank’ whose |
name |
was Khurs, who with God |
Կորիւն/Koryun 1- 18:3 |
that time one by the |
name |
of Ardzyugh [Arch’d, 411-435] became king of |
Կորիւն/Koryun 1- 18:4 |
excellent God-loving man, whose |
name |
was Ashusha, placed himself along |
Կորիւն/Koryun 1- 19:2 |
mentioned above, and the second, |
named |
Eznik, from the village of |
Կորիւն/Koryun 1- 19:4 |
region of the Greeks, the |
name |
of the first one of |
Կորիւն/Koryun 1- 21:2 |
evangelical and upright life, the |
name |
of Jesus the Savior of |
Կորիւն/Koryun 1- 23:1 |
inane traditions of a man |
named |
Theodore of Mopsuestia |
Կորիւն/Koryun 1- 24:5 |
the assistance of noble lady |
named |
Duster, the wife of Vardan |
Կորիւն/Koryun 1- 26:4 |
And the |
names |
of the principal disciples who |
Կորիւն/Koryun 1- 26:5 |
Among the military, the |
name |
of the first one, Vahan |
Կորիւն/Koryun 1- 26:12 |
appointed one of his pupils |
named |
Tadik, a temperate and pious |
Կորիւն/Koryun 1- 27:1 |
administrators, and vicars had been |
named |
by the departed church fathers |
Կորիւն/Koryun 1- 27:1 |
and the second, another pupil |
named |
Hovhan, a truly saintly, truth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:8 |
kingdom of the Parthians, whose |
name |
was Anak. Rising to his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:3 |
This was a small child |
named |
Trdat, who was taken by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:4 |
renaming places after his own |
name |
and putting to flight the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:5 |
Persians established the new borders, |
naming |
the place formerly called Soyzn |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:7 |
a certain count, who was |
named |
Licinius (Likiane’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:9 |
fear of the Lord. His |
name |
was Gregory (Grigorios |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:18 |
deal with this matter. His |
name |
is Tiridates, and he is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:55 |
on behalf of your great |
name, |
that the boast of us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:59 |
for the truth of your |
name |
and to die, and once |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:67 |
alone is Lord and his |
name |
is unique |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:76 |
worthy to die for your |
name, |
whose deaths are glorious before |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:78 |
strengthen your servants for your |
name’s |
sake, that we may overcome |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:89 |
to be tortured for your |
name’s |
sake [cf. Phil. 1.29], to die for your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:105 |
of the daytime [cf. I Thess. 5.5], that your |
name |
be glorified over all the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:26 |
endure all this for his |
name’s |
sake |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:2 |
one of the princes, whose |
name |
was Tachat, son-in-law |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:4 |
for the sake of the |
name |
of our Lord Jesus Christ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:3 |
The |
name |
of their head was Gayane |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:3 |
her protégé (san, “tutee”) was |
named |
Rhipsime. Rhipsime was one of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:13 |
of Satan [cf. II Tim. 2.26]. And let your |
name, |
Lord, be glorious, and the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:16 |
to inscribe everyone with the |
name |
of Israel, ’seers of god |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:18 |
taken refuge in your holy |
name. |
Let us not be joined |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:24 |
leave his dwelling for my |
name’s |
sake, at my coming again |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:26 |
the sake of the Lord’s |
name [cf. Acts 9.16], |
that they might become worthy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:27 |
the sake of your holy |
name. |
You taught, instructed and gave |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 |
And you note: ’My |
name |
has been called over you’ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 |
And you note: ’Make my |
name |
holy in your hearts’ [cf. Matt. 6.9; Lk. 1.49, 11.2; I Pet. 3.15]. And |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 |
and say: ’Holy be your |
name’ [Matt. 6.9; Lk. 11.2] |
over us. This we ask |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 |
gathered to sully your holy |
name |
which is upon us, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 |
and the temple of your |
name. |
For although we are weak |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:29 |
yours is victory [cf. I Chr. 29.11] and your |
name |
will conquer; keep us in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:7 |
this place, that here my |
name |
might be glorified before the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:8 |
Rhipsime, who according to your |
name |
were truly ’thrown’ with Gayane |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:25 |
the heathen profane your holy |
name |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:26 |
purity die for your great |
name |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:21 |
and we shall invoke the |
name |
of the Lord [cf. Ps. 79.19], Let him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:23 |
Recall him and invoke his |
name |
in your heart. Behold, he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:38 |
your service, to bear your |
name |
wherewith you saved us. For |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:38 |
know, and we invoke your |
name |
all the day |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:44 |
upon us torments for your |
name’s |
sake [cf. Matt. 5.11; Jn. 15.20], we are ready |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:48 |
and those who loved your |
name. |
Let the light of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:9 |
we die for your glorious |
name |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 |
on behalf of your great |
name, |
and for honoring our earthly |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:19 |
us, Lord, who ’for your |
name’s |
sake die daily; we have |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:19 |
not abandon us for your |
name’s |
sake’ [Ps. 43.23-24]. Give us your victory |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:8 |
upon the king’s sister, whose |
name |
was Xosroviduxt |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:14 |
a certain senior [naxarar] lord whose |
name |
was Otay |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:14 |
to suffer for his great |
name’s |
sake. And he gave me |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:28 |
the first believer was rightly |
named |
’father.’ Likewise, the generations |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 |
He informed them by individual |
name |
of each one of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:6 |
of light. He called my |
name |
and note: ’Gregory.’ And |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:29 |
who had earlier called my |
name |
and showed me this, said |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:66 |
them signify that the holy |
name |
of Christ will be glorified |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:76 |
Construct the temple of God’s |
name |
in the place which has |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:7 |
of his true [harazat] sister, whose |
name |
was Xosroviduxt, that they might |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:17 |
or erect altars in the |
name |
of God, since he lacked |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:3 |
estates and borders to the |
name |
of the Church. They also |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:3 |
of healings, to make the |
name |
of Christ glorious |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:9 |
the merit of the blessed |
name |
of martyr which he had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:15 |
faithful martyr, has inherited the |
name |
of confessor |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:1 |
was the eighth famous shrine, |
named |
for Vahagn the Dragon-Reaper |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:2 |
gold, and the altar was |
named, |
after her, golden built of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:2 |
and third was the temple |
named |
after the goddess Astghik - who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:11 |
raised an altar in the |
name |
of the Holy Trinity and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:5 |
Sebastia whom no one could |
name |
in full, he preached the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:1 |
all of them, in the |
name |
of the Father and the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:9 |
from opponents. He bore the |
name |
of Jesus, savior of all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:3 |
Of these, the first was |
named |
Aghbianos. The area of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:9 |
The first of them was |
named |
Vrtanes, who led a secular |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:9 |
second of Gregory’s sons was |
named |
Aristakes who, from childhood had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:14 |
were these: the first was |
named |
Artavazd, who was the [sparapet] commander |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:14 |
Armenia. The second emissary was |
named |
Tachat, prince of the district |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:14 |
district of Ashots. Third was |
named |
Dat, the king’s [karapet] herald |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:2 |
Him who made His blessed |
name |
glorious throughout the entire country |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:9 |
the royal court, who was |
named |
Eusebius, they went out before |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:3 |
assembly, leaving on earth a |
name |
for righteousness and establishing for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:2 |
We believe in the |
name |
of the Father and of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:2 |
heathen; baptize them in the |
name |
of the Father and of |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:7 |
had been sanctified in the |
name |
of divinity, becoming houses of |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:10 |
the nahapet of the Manawazean, |
namely |
Manawazakert with all of its |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:11 |
of the Ordunis which was |
named |
Ordoru whence came the bishop |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:0 |
chief-priest Vrtanes, the elder |
named |
Grigoris and the second Yusik |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:3 |
and bore twin sons. Vrtanes |
named |
one of them after his |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:12 |
forseen in the vision; they |
named |
the first Pap and the |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:3 |
Arsacid king of the Mazkutk |
named |
Sanesan |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:5 |
another oak forest, which they |
named |
Xosrovakert |
Բուզանդ/Buzand 3- 9:10 |
seized his own tun. His |
name |
was Xesha |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:1 |
of Iranian nationality who was |
named ( |
Yakob) James of Nisibis, a |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:28 |
This was a lofty mountain |
named |
Enjak’isar from whose summit all |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:10 |
countless new baptisms in Christ’s |
name |
and for the army of |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:14 |
during the mass after the |
names |
of the saints were recited |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:16 |
was a very little boy, |
named |
after his grandfather, Artawazd. They |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:9 |
who were devoid of literacy, |
namely |
the people - the motley multitude |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:3 |
churches of Armenia was located, |
namely |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 14:4 |
the first altar in the |
name |
of the Lord was raised |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:12 |
very great miracles in the |
name |
of our Lord, Jesus Christ |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:61 |
appeared to his blessed student |
named |
Epipan saying not to honor |
Բուզանդ/Buzand 3- 15:5 |
The wife of Pap was |
named |
Varazduxt. This couple died without |
Բուզանդ/Buzand 3- 15:5 |
bearing sons. Atanagines’ wife was |
named |
Bambish. This couple bore the |
Բուզանդ/Buzand 3- 16:1 |
the katoghikosate a certain presbyter |
named |
Parhen from the district of |
Բուզանդ/Buzand 3- 16:2 |
the great general of Armenia, |
named |
Vasak from the Mamikonean tohm |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:3 |
of the mardpetutiwn, who was |
named |
Hayr. With him they mustered |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:11 |
the church vineyard, which was |
named |
Agarak |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:12 |
from the king’s sister, Bambish, |
named |
Nerses. Subsequently Nerses came to |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:13 |
this Hatsekatsi concubine who was |
named |
____, name missing Pap was |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:13 |
concubine who was named ____, |
name |
missing Pap was survived by |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:2 |
Atrpatakan a high-ranking individual |
named |
Shapuh Varaz resided |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:3 |
than a demon [dew] in frenzy |
named |
Pisak. He was the chamberlain |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:34 |
they arrived at a village |
named |
Dalarik, the Iranian general entered |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:37 |
now to eternity let the |
name |
of this village be called |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:10 |
men from the Armenian army, |
namely |
Arshawir and Andovk, who had |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:8 |
by heaven, the Mamikoneans well- |
named |
and brave designated in the |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:25 |
they summoned an aged bishop, |
named |
Pawstos, and had him ordain |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:9 |
entered, including a chief presbyter |
named |
Barsighios, the dove flew from |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:66 |
suffered long torments for the |
name |
of the Lord. Hear the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:10 |
of holy faith in the |
name |
of the Creator of God |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:11 |
Accept baptism in the |
name |
of these wonderful sacraments of |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:49 |
eternal fiery judgment in the |
name |
of the Lord, infinite, infinite |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:90 |
sons) of king Arshak, one |
named |
Gnel, the other, Tirit. They |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:5 |
to endure torments in the |
name |
of Jesus Christ, the Son |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 |
in the least for his |
name |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 6:16 |
us with death in his |
name, |
giving us an ordinary natural |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:24 |
to give us an honorable |
name |
and to honor us with |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:1 |
when he saw that miracle, |
namely, |
that a dove descended from |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:23 |
opponents who were from Satan, |
namely |
the Arian false bishops, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:0 |
to the church in the |
name |
of the great life-giving |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:5 |
Whoever, he said, bears the |
name |
of a Christian in my |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:6 |
of the Christians bearing the |
name |
would have a single grain |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:7 |
to the treasury in the |
name |
of Christ what he had |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:0 |
the sophist saw a miracle, |
namely |
the martyrs gathered inside the |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:4 |
was a chapel in the |
name |
of Saint Thekla |
Բուզանդ/Buzand 4- 11:2 |
nahapet of the Mamikonean tohm, |
named |
Vardan, the brother of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 11:2 |
the great stratelate of Armenia, |
named |
Vasak they were the dayeaks |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:17 |
that the dastakert should be |
named |
after himself, Arshakawan. They also |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:16 |
this place to bear His |
name, |
by which name every place |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:16 |
bear His name, by which |
name |
every place is glorified together |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:17 |
king had built the city |
named |
Mcurn |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:19 |
the hands of a man |
named |
Shawasp, a remnant of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:0 |
he later brought a wife |
named |
Oghimb, from Byzantium and how |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:1 |
there was a beautiful woman |
named |
Paranjem who was the daughter |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:4 |
Gnel’s cousins, father’s brother’s son, |
named |
Tirit |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:20 |
well as his episcopal archdeacon |
named |
Murik, to go and do |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:45 |
the hill of the mountain |
named |
Lsin, close to the wall |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:71 |
him as a wife. Her |
name |
was Oghompi (Olympias |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:73 |
king a son whom they |
named |
Pap. They nourished him and |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:76 |
Paranjem involved this man, whose |
name |
was Mrjiwnik, from the Arshamunik |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:78 |
of communion. And the presbyter |
named |
Mrjiwnik administered this to queen |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:79 |
whence he came, a village |
named |
Gomkunk in the nahang of |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:6 |
general of Greater Armenia whose |
name |
was Vasak of the Mamikonean |
Բուզանդ/Buzand 4- 17:2 |
my authority even bears the |
name |
of a Christian shall be |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:12 |
his secure fortress which was |
named |
Eraxani |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:19 |
The child was |
named |
after its father, Vardan |
Բուզանդ/Buzand 4- 19:3 |
tiny child from that azg, |
named |
Spandarat, who subsequently became the |
Բուզանդ/Buzand 4- 19:4 |
district of Arsharunik, a fortress |
named |
Artagers |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:25 |
as receiving such a good |
name |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 21:3 |
him, or even hear his |
name |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 23:1 |
one of the grandee naxarars |
named |
Meruzhan Arcruni rebelled from the |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:17 |
oath of faith in the |
name |
of their God, and for |
Բուզանդ/Buzand 4- 40:1 |
one of the Iranian naxarars |
named |
Vachakan invaded the country of |
Բուզանդ/Buzand 4- 41:1 |
one of the Iranian naxarars |
named |
Mshkan came to fight king |
Բուզանդ/Buzand 4- 42:1 |
Then a certain great naxarar |
named |
Marichan or, Mirichan (Maruchan), or |
Բուզանդ/Buzand 4- 42:1 |
or, Mirichan (Maruchan), or Marich |
name, |
came to battle against the |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:0 |
king Arshak’s son who was |
named |
Pap; how he had been |
Բուզանդ/Buzand 4- 49:1 |
military commander of the Iranians |
named |
Mrhikan came with [400000] troops to |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:13 |
which you have through the |
name |
of Jesus Christ, and you |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:13 |
you the victory for His |
name |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 55:1 |
two of his princes, one |
named |
Zik, the other, Karen, to |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:7 |
wanted to die for the |
name |
of God. Going to the |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:14 |
I will drink, glorifying the |
name |
of God, and I will |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:6 |
the Mamikonean tohm, Vardan’s sister, |
named |
Hamazaspuhi. She was the wife |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:15 |
But one of Vahan’s sons, |
named |
Samuel, struck and killed his |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:3 |
supportive, he dispatched the stratelate |
named |
Terent and a certain count |
Բուզանդ/Buzand 5- 3:7 |
they put a certain man |
named |
Dgghak, who, had been involved |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:46 |
for the sake of your |
name. |
Deliver us by the power |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:46 |
and give glory to your |
name |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 5:23 |
each other encouragement in his |
name |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 7:4 |
and great honor, who was |
named |
Drastamat |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:13 |
established, and that fortress was |
named |
Anyush, no one has dared |
Բուզանդ/Buzand 5- 15:4 |
and the country of Iberia, |
namely |
the great Kura river, and |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:7 |
and will call out the |
name |
of the Lord so that |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 |
in the mountains. One was |
named |
Shaghitay, a Syrian by nationality |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 |
Arhewc mountain. The other was |
named |
Epipan, a Greek by nationality |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:2 |
Tsopka, in a desert area |
named |
Mambre, on a river named |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:2 |
named Mambre, on a river |
named |
Mamusheg |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:5 |
built a chapel in the |
name |
of the martyrs in the |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:5 |
of Armenia. These princes were |
named |
Terent and Ade |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:3 |
the Mamikonean tohm a man |
named |
Vache, of the same tohm |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:4 |
king Shapuh. One brother was |
named |
Manuel; the other Koms or |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:61 |
lads, the senior one was |
named |
Arshak, and the junior one |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:4 |
his wealthy naxarars, an Iranian |
named |
Suren. He also sent [10000] armed |
Բուզանդ/Buzand 5- 42:3 |
Armenia’s general, Manuel. They were |
named |
Babik, Sam, and Vaghinak |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:9 |
Leave a |
name |
for bravery on earth and |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:3 |
He found a youth |
named |
Xosrov, from that same tohm |
Բուզանդ/Buzand 6- 11:1 |
was a bishop of Tayk |
named |
Kirakos, called Shahap, who was |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:6 |
miracles and healings in the |
name |
of Lord Jesus Christ |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:48 |
He grew furious at the |
name |
of Christ, when he heard |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:55 |
on that blessed man, whose |
name |
was Garegin |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:80 |
have a son, Ormizd by |
name, |
who will create heaven and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:102 |
despise success; they mock the |
name |
of fortune and greatly scorn |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:109 |
The |
names |
of the bishops who gathered |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:139 |
His |
name |
is Creator of heaven and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:139 |
earth, so is he self- |
named |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:195 |
Abandoning the saving |
name |
Jesus Christ, you call him |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:227 |
men but merely summoning by |
name |
the men whom he knew |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:227 |
whom he knew personally. Their |
names |
were |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:238 |
These princes were summoned by |
name |
to the royal court. Some |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:244 |
for the sake of Christ’s |
name— |
they did not show sad |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:17 |
will you learn the myriad |
names |
of their gods, of which |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:134 |
that anyone would remember the |
name |
of God, terrifying shocks befell |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:177 |
explained to the marzpan, whose |
name |
was Sebukht |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:195 |
for the sake of God’s |
name |
had scattered and spread out |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:275 |
the whole Persian Empire. His |
name |
was Mihrnerseh, and there was |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:25 |
Here are the |
names |
of his associates |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:39 |
many soldiers. He wrote their |
names |
and presented many of them |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:62 |
what they did not know, |
namely, |
by what means he might |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:67 |
which side, what were the |
names |
of each one’s adjutants, how |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:71 |
one of the nobles, whose |
name |
was Mushkan Niusalavurt |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:72 |
and of Vasak’s deceitful subterfuge, |
namely, |
how he had wished to |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 |
ourselves, and bequeathed the valiant |
name |
of our family to the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:55 |
the Amatuni family, Arandzar by |
name, |
a man full of wisdom |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:67 |
at the same time was |
named |
god over the Egyptians |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:69 |
Therefore, God bestowed a great |
name |
on him and established him |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:88 |
higher and gave him a |
name |
above all names, that at |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:88 |
him a name above all |
names, |
that at the name of |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:88 |
all names, that at the |
name |
of Jesus Christ every knee |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:156 |
These are the |
names |
of the valiant martyrs who |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:167 |
the other nobles inscribed their |
names |
in the book of life |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:4 |
castle for refuge, Bak by |
name, |
went up onto the wall |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:35 |
their oaths a priest, whose |
name |
was Arshen, was constrained to |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:57 |
the greatest nobles, Atrormizd by |
name, |
whose principality touched on the |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:64 |
of the Artsrunik, Mushe by |
name, |
who was a prelate in |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:117 |
seen that when the honorable |
name |
of God, which he falsely |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:149 |
surrounded me, but through the |
name |
of the Lord I conquered |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:150 |
we shall call on the |
name |
of the Lord and rout |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:165 |
His |
name |
was not remembered among the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:4 |
of the Khaylandurk, Bel by |
name, |
was secretly inclined to the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:19 |
he ordered the intendant, whose |
name |
was Denshapuh, to precede him |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:59 |
he called the bishop by |
name, |
for the latter knew Persian |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:67 |
to us but to your |
name |
give glory for your mercy |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:81 |
Lord, how marvelous is your |
name |
in the whole earth. Your |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:125 |
me, and in me the |
name |
of our Lord Jesus Christ |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:183 |
the sun, loudly proclaiming his |
name; |
yet you honored the king |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:198 |
impartial dispensation, it has been |
named |
the god Mihr, for it |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:215 |
would honor them with the |
name |
of ’God,’ they would |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:226 |
forward, a priest Arshen by |
name, |
about whom the saints previously |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:323 |
But the |
names |
of the six who all |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:355 |
he found out their various |
names |
and indicated them on the |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:2 |
were in bonds for the |
name |
of Christ. He interrogated them |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:5 |
and note: “What are your |
names |
|
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:6 |
By my parents I was |
named |
Khoren, and he Abraham. But |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:0 |
The |
Names |
of the Princes |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:39 |
the country, Harevshlom Shapuh by |
name, |
to whom all the condemned |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:53 |
Yazkert’s younger son, Raham by |
name |
from the family of Mihran |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:54 |
his own protege, who was |
named |
Peroz |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:104 |
every hall they remembered their |
names |
|
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:105 |
in their memory, and the |
names |
of each one were inscribed |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 |
holy martyr Gregory, after whose |
name |
the book is called (the |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:3 |
first by a certain man |
named |
Biwzas, close to the Thracian |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:6 |
to the aforementioned small city |
named |
Biwzandios. He noted the marvellous |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:7 |
he built a glorious city |
named |
Constantinople, after himself. In Armenian |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:11 |
of his impudence under the |
name |
of P’awstos |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:9 |
the chapel at Hadamakert. The |
name |
of this blessed man is |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:9 |
man is recalled among the |
names |
of the holy witnesses preached |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:1 |
member) of the Arsacid line |
named |
Xosrov |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:5 |
and we shall bear the |
name |
of servitude |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:0 |
Armenia) with a truthful man |
named |
Mashtoc.’ He was from |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:0 |
Hac’ekac’, son of a man |
named |
Vardan. In his childhood he |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:14 |
him to a certain presbyter |
named |
Habel who earlier had spoken |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:4 |
his own son who was |
named |
Shapuh after Yazkert’s father. The |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 |
three (people] assemble in my |
name, |
whatever they seek from my |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:1 |
Among them was a presbyter |
named |
Surmak from the Bznunik’ district |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:9 |
gave them a certain Syrian |
named |
Brk’isho. He came to the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:13 |
them as kat’oghikos another Syrian |
named |
Shamuel |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:33 |
in your heart in the |
name |
of the Almighty who created |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:3 |
died peacefully in the village |
named |
Blur in the district of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:6 |
Sahak’s) own native sephakan village |
named |
Ashtishat in the district of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:2 |
Yovsep’) was from the village |
named |
Xoghoc’imk’ in the district of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:0 |
King Yazkert had a hazarapet |
named |
Mihrnerseh who was a malicious |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:0 |
man from the Siwnik’ tohm, |
named |
Varazvaghan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:2 |
venerable priests and monks. (Their |
names) |
are as follows: Yovsep’ (who |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:11 |
the many gods which you |
name |
on the earth and in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:4 |
together with you for the |
name |
of Christ, I will choose |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:6 |
us take pride in His |
name |
every day |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:7 |
cast off from ourselves the |
name |
of apostasy and mix with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:9 |
They arrived at a village |
named |
Aramanay located in the state |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:4 |
Now a certain individual |
named |
Zandaghan from the Ostan house |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:5 |
him at yet another village |
named |
Berdkunk’ in the same district |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:0 |
as far as the village |
named |
Xaghxagh in the country of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:17 |
to a royal Aghbanian (Aghuan) |
named |
Vahan and sent this same |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:11 |
non-priests—having the following |
names: |
a certain Zangak, Sahak Jaynogh |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:8 |
Armenia , Vardan, sent a sepuh |
named |
Arhanjar of the Amatunik’ azg |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:22 |
salvation and call upon the |
name |
of the Lord.’ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:12 |
requiter keeps all of these |
names |
written in the Book of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:0 |
victory, and an accounting by |
name |
of those (prominent) people who |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:3 |
ordered that a certain man |
named |
Atrormizd, from the land of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:10 |
his companions in the village |
named |
Orjnahagh in the district of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:1 |
to the rebels) in the |
name |
of king Yazkert and falsely |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:6 |
one was and giving the |
names, |
and mentioning what degree in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:7 |
the Iranians) had heard the |
names |
and deeds of each (of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:7 |
they were unfamiliar with the |
names |
of the holy men and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:31 |
joyous faces, since for the |
name |
of Christ they had been |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:13 |
earth a good and permanent |
name |
for themselves for all time |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:14 |
saints martyred in the district |
named |
Vardges, on the seventh day |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 |
same ornaments which, for the |
name |
of God, they had been |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:4 |
those who believed in His |
name. |
What He said was shown |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 |
for the glory of His |
name, |
and strengthen you before the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:12 |
who was from the village |
named |
Orkovi in the district of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:15 |
and the glorification of Christ’s |
name |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:1 |
they came to a village |
named |
Rhewan some six hrasax or |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
the truth and serve falsely- |
named |
gods, which are not gods |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:9 |
the village of the mages |
named |
Rhewan. They were: the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:34 |
to relate this miraculous man’s |
name |
to us, but the Omniscent |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:34 |
with the joy of his |
name |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:37 |
plan and raised aloft the |
name |
of His blessed Church |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:7 |
flaying and death, for the |
name |
of Christ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:1 |
one, and ruled himself. His |
name |
was Peroz |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 |
them to their mother, whose |
name |
was Juik. Juik’s sister, whose |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 |
was Juik. Juik’s sister, whose |
name |
was Anushvrham, was married to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:5 |
and marvellous. The first was |
named |
Vahan, the second, Vasak, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:6 |
had yet another younger brother, |
named |
Vard, who was still a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:8 |
of the blessed Hmayeak, whose |
name |
was Vahan, was especially attentive |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:9 |
Vahan had an associate whose |
name |
was Vriw, undistinguished by azg |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:21 |
he worried about the bad |
name |
of apostasy he bore (as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:9 |
hour because of the false |
name |
which I hatefully bear. For |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:9 |
this world bearing such a |
name |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:0 |
one of the Armenian naxarars, |
named |
Varaz-shapuh, from the Amatunik’ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:7 |
was a sepuh from Urc |
named |
Varaznerseh, the son of Koght’ek |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:8 |
and having received a good |
name, |
both you and we shall |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:6 |
Babgen Siwni, who was then |
named |
prince of the Siwnik’ lordship |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:12 |
When they reached the village |
named |
Varazkert, they learned that the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:13 |
on ahead to the village |
named |
Krhuakk’, saying: “Let me try |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:24 |
and encamped in the village |
named |
Akorhi (located on mount) Masis |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:3 |
for the glory of Your |
name. |
Let the pagans never say |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:13 |
duplicity, and inherit a great |
name |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:19 |
who were his satellites—one |
named |
Varhgosh from the Gnt’unik’ tohm |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:19 |
the Gnt’unik’ tohm, the other |
named |
Vasak from the Saharhunik’ tohm |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:22 |
glad tidings quickly arrived. His |
name |
was Arhastom, of the Gnunik’ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:29 |
had favored them with the |
name |
of great triumph, while giving |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:11 |
of the Anjewac’ik’ naxarars, whose |
name |
was Yohan, as well as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:11 |
as well as an Eruanduni |
named |
Nerseh, allied with other men |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:12 |
by the prince of Andzewac’ik’, |
named |
Sewuk, and the prince of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:12 |
and the prince of Mokk’, |
named |
Yohan, with many cavalrymen |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:3 |
they encamped in a village |
named |
Nersehapat |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:4 |
Savior to raise His great |
name |
among the multitude of assembled |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:22 |
Armenia, Yohan, with a good |
name, |
much glory and booty, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:20 |
come and would take the |
name |
of triumph as well as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:11 |
and died that day. Their |
names |
are as follows |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:15 |
also seized a Siwni sepuh |
named |
Yazd, and some others from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:2 |
Aryan troops at the village |
named |
Du, at the border of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:2 |
from it at a village |
named |
Mkarhinch’ with [100] men, more or |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:14 |
would die with a bad |
name |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:3 |
the village called (by two |
names), |
one (of which) was Giwghik |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:10 |
encamped close to the village |
named |
Du, in the plain of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:7 |
approached a village of Karin |
named |
Arcat’i, and reached a torrent |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:8 |
us always exalt in God’s |
name |
and always confess it, for |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:8 |
a Hepthalite, or hear the |
name |
Hepthalite, to say nothing about |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:9 |
will receive eternally a bad |
name. |
’ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:0 |
called Her at the village |
named |
Nuarsak. He sent as messengers |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:1 |
called Artaz, to the village |
named |
Eghind, where he and all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:10 |
the nobility. (Nixor) greeted by |
name |
each of the naxarars who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:12 |
would certainly inherit the bad |
name |
which has been given to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:15 |
even at great price, the |
name |
of rebellion, but it was |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:3 |
which they toiled, for the |
name |
of Christ. He ended fatigue |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:0 |
Then a marzpan |
named |
Andekan came to the country |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:26 |
child of the concubine (whose |
name |
is) inscribed on stone preaches |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:8 |
Men whose |
names |
we know for certain collected |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:5 |
leaving a memorial to their |
name |
in the world, how appropriate |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:2 |
patriarchs, not only concerning their |
names |
and times but also by |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:5 |
Similarly they apply another |
name |
to Noah and credit him |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:6 |
count as years the periods |
named |
after some gods, could he |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:19 |
understood in two ways: either |
naming |
as of something forgotten or |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:20 |
Now the |
naming |
as of something forgotten is |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:20 |
led them to forget the |
name |
God or Him whose name |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:20 |
name God or Him whose |
name |
it is, nor had the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:24 |
years begat a son and |
named |
him Noah |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:25 |
bestow on him alone the |
name |
of son, whereas it simply |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:27 |
give rest means to stop, |
namely, |
to stop the impiety and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:30 |
Scripture honored him with the |
name |
of son as a famous |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:4 |
them delighted in changing the |
names |
and the stories and the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:5 |
they give him a barbaric |
name, |
attributing to him thirty-six |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:5 |
correct; but in changing the |
names |
and in many other ways |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:21 |
competent among them, Olympiodorus by |
name, |
said this: ’I shall tell |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:23 |
the mountain after his own |
name |
Sim. Then he returned to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:24 |
the same riverbank, from whose |
name |
he called the province Tarawn |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:9 |
elevated plain and called the |
name |
of the plateau Hark’-that |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:10 |
called it after his own |
name |
Haykashēn |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:28 |
is called Hayk’ after the |
name |
of our ancestor Hayk |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:7 |
the lake by his own |
name |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:13 |
the mountain after his own |
name |
Aragats’, and his possessions, the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:16 |
called it after his own |
name |
Armavir; and he called the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:16 |
Armavir; and he called the |
name |
of the river Eraskh (Araxes |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:17 |
mountain called Aragats’. From his |
name, |
they say, the district is |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:22 |
the places after their own |
names: |
P’arakhot from P’arokh, and Ts’olakert |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:23 |
mountain Masis after his own |
name, |
and he himself returned to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:25 |
mountain Geḷ after his own |
name |
and the village Geḷarkuni, by |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:25 |
the village Geḷarkuni, by which |
name |
the lake is also called |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:28 |
the land after his own |
name |
Siunik’; but the Persians more |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:31 |
and gave it his own |
name |
Geḷami, which later was called |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:38 |
on every side. By his |
name |
all races call our land |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:5 |
led by a certain Niwk’ar |
named |
Madēs, a boastful and war |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:14 |
governor, built in his own |
name |
and fortified with low walls |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:18 |
and famous that by his |
name |
up to today, as is |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:23 |
same man mentions another reason, |
namely, |
that, as I have heard |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:7 |
is called Ayrarat after his |
name |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:15 |
a new statue in the |
name |
of the gods and greatly |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:13 |
did we thus learn the |
names |
of our ancestors and the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:13 |
Assyrians, and Persians, since their |
names |
and deeds were entered on |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:6 |
land were those men whose |
names |
we shall inscribe below |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:22 |
captive Hebrew leaders, Shambat by |
name, |
and brought and settled him |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:26 |
But know that this |
name |
Smbat, which the Bagratunik’ often |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:34 |
Eruand and Tigran were indeed |
named |
after these in expectation, the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:34 |
distant that someone recalled these |
names |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:2 |
and called after his own |
name, |
Tigranakert. And he ordered those |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:3 |
Therefore I like to |
name |
for their valor, in this |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:18 |
I know that this definite |
name |
of Biurasp is found in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:24 |
by some horrible word or |
name, |
which no one could hear |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:4 |
be called Bagratuni after his |
name - |
which is now a great |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:7 |
was called Vanand after his |
name. |
And the names of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:7 |
after his name. And the |
names |
of the villages are called |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:8 |
though he kept the original |
name |
of the family |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:10 |
whom the family received its |
name - |
but this was later, in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:11 |
which are called after their |
names. |
So, these principalities are called |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:14 |
regard to their role and |
name: |
he who prepared the royal |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:19 |
other companies with the royal |
name |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:5 |
the house of Cadmos, whose |
names |
we set out in one |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:23 |
and established them as lords, |
naming |
them after their villages and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:27 |
foremost principalities, giving them the |
name |
of Vahuni |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:28 |
the towns of the same |
names |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:30 |
the province of the same |
name, |
who commanded many brigands, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:31 |
the provinces of the same |
name |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:32 |
the provinces for these men’s |
names |
or whether they called the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:32 |
called the principalities after the |
name |
of the provinces |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:43 |
latter’s own son, whom he |
named |
Artashēs and loved dearly. For |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:5 |
the River Hrazdan; from his |
name |
the Varazhnuni family is so |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:22 |
many kings with the one |
name - |
as is the custom of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:17 |
is called Vaykunik’ after the |
name |
of the brigand |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 18:6 |
city with magnificent buildings and |
named |
it Caesarea in honor of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:3 |
of many to have two |
names, |
like Herod Agrippa, or like |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:9 |
one of his brothers, whose |
name |
was Senekia, to Judaea to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:16 |
One of his relations, whose |
name |
was Saria, he put to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:16 |
he brought his sons, whose |
names |
were Sap’atia and Azaria, up |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:3 |
Syrians could not pronounce his |
name, |
they called him Abgarus |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:5 |
be called Pahlav from the |
name |
of their city and great |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:7 |
sister, Aspahapet Pahlav, taking this |
name |
from the principality of her |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:21 |
now in every place His |
name |
accomplishes great miracles through his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:44 |
his principal companions, Simon by |
name, |
has been sent to Persia |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:50 |
His principal disciples, Simon by |
name, |
is in the confines of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:9 |
is derived from the nurse’s |
name, |
meaning “gift of Sanota |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:12 |
But one child, Artashēs by |
name, |
whom his wet nurse had |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:21 |
same expression the town was |
named |
Marmēt, at the desire of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:21 |
of Artashēs to remove the |
name |
of Eruand from the place |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:21 |
is the reason for the |
naming |
of the town |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:6 |
raised to princely rank and |
named |
Dimak’sean after the heroic exploits |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:7 |
them Truni after their father’s |
name - |
not because of any brave |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:7 |
the town by the same |
name |
Bagaran |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:4 |
he called after his own |
name |
Artashat |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:18 |
it important to enumerate by |
name |
now, but later when we |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:5 |
kept in addition its original |
name |
Artaz, because the land from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:6 |
command and army by his |
name |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:4 |
be called by his own |
name, |
so that the name of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:4 |
own name, so that the |
name |
of Artashēs might be no |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:3 |
to call children after the |
names |
of their ancestors in expectation |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:7 |
call them Manuean after the |
name |
of their ancestor |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:3 |
murderer - but because of his |
name |
he greatly boasted that he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:7 |
it Elia after his own |
name, |
just as Hadrian was called |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:1 |
Trdat Bagratuni and the first |
names |
of his family |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:6 |
beautiful and was playing; her |
name |
was Nazinik. He was enamored |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:13 |
laws, they first received barbarous |
names: |
Biurat, and Smbat, and other |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:13 |
being deprived of their traditional |
names |
by which they were called |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:14 |
seems to me that the |
name |
Bagarat by which the Bagratunik’ |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:3 |
empire, whence he gained the |
name |
Peroz, which means “victor.” He |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:7 |
shall not discuss them by |
name, |
partly because all is not |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:4 |
called Vaḷarshavan after his own |
name. |
He also surrounded with walls |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:5 |
was the first of that |
name, |
the short-lived one who |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:5 |
called Arsacids after their ancestor’s |
name |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:8 |
as I said earlier, whose |
names |
are the following: the eldest |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:11 |
their families after each one’s |
name. |
And he promoted them above |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:11 |
noble families, preserving the original |
name |
of each family so that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:2 |
converted to our faith, was |
named |
Eleazar. He learned the Greek |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:3 |
captive of his, Barsuma by |
name, |
whom the Persians called Rastsohun |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:7 |
But the aforementioned branches |
named |
Aspahapet and Surenean did not |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:2 |
of his house, Burz by |
name, |
had taken in flight to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:6 |
details and indicated neither the |
names |
nor the places, we have |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:9 |
ground, and he changed their |
name |
to his own, “Artashirakan |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:2 |
lesser and insignificant people, whose |
name |
was Burdar, went from Persia |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:3 |
sister of a certain magnate |
named |
Euthalius, he set out to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:15 |
title Mamgonean after his own |
name |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:13 |
as an inscription the mystical |
name |
of the sun, in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:13 |
Thracian tongue Xeuxippus, by which |
name |
the baths were also called |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:8 |
council on account of his |
name |
as a confessor, as indeed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:8 |
confessor, as indeed they so |
named |
him with affection and great |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:7 |
ennobling him in his father’s |
name, |
and setting him among the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:9 |
it Arsharunik’ after his own |
name, |
because previously it was called |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:5 |
a certain woman, Manē by |
name, |
among the companions of Saint |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:5 |
this reason, the mountain was |
named “ |
Caves of Manē,” and in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:3 |
respect them for the famous |
name’ |
of Gregory and his posterity |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:4 |
which is called by his |
name |
to this day |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:6 |
an unworthy priest, falsely so |
named, |
she mixed mortal poison in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:8 |
Tigranakert who are no longer |
named |
among the Aryans and non |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:4 |
prince of the province whose |
name |
was Shabit’ |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:18 |
mine, honoring you with the |
name |
of Arsacid |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:10 |
archives they transferred to his |
name, |
altering them slightly but not |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:10 |
but not removing the original |
name |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:11 |
that only the new king’s |
name |
would be inscribed |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:12 |
be copied with his own |
name |
and that Hamazasp should be |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:5 |
So a certain priest |
named |
Habel approached the king and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:8 |
the Khaduni family, Vahrich by |
name, |
who was very enthusiastic for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:20 |
king’s cushion, just as my |
name |
indicates |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:9 |
Vṙamshapuh’s son, king. Changing his |
name |
to Artashir, he entrusted the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:5 |
the first of which he |
named |
Theodosius in honor of Theodosius |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:8 |
he built numerous storehouses and |
named |
them Augusteum in honor of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:10 |
arms and a garrison and |
named |
it Theodosiopolis that the emperor’s |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:10 |
it Theodosiopolis that the emperor’s |
name |
might be rendered immortal by |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:10 |
be rendered immortal by the |
name |
of the city |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:7 |
the prince of Gardman, whose |
name |
was Khurs |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:11 |
them, their fellow pupils, whose |
names |
were Leontius and Koriun, departed |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:6 |
Then our translators, whose |
names |
we mentioned earlier, arrived and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:9 |
with a Persian Marzban whose |
name |
was Veh-Mihr-Shapuh |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:4 |
to another Syrian, Samuel by |
name, |
so that he might be |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:10 |
through his contempt for the |
name |
of Arsacid, at least let |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:8 |
his granddaughter-in-law whose |
name |
was Dstrik, the wife of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:11 |
of Atrpatakan, so that the |
name |
of Armenians would no longer |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:3 |
He built a city and |
named |
it Veh Anjatok’ Khosrov, which |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:33 |
which was under his control, |
namely |
the Tanuterakan tun as far |
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:1 |
from the land of Khuzastan, |
named |
Shirin. She was the queen |
Սեբէոս/Sebeos 1- 19:2 |
was divided into two: one |
named |
Movsēs and the other Yovhan |
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:5 |
presbyter among them who was |
named |
Abel was appointed to priestly |
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:1 |
became aware of it. His |
name |
was Yovsēp’. ’A man,’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:9 |
and with three men - whose |
names |
were Sargis Dimak’sean, Sargis Trpatuni |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:10 |
was a certain Persian prince |
named |
Datoyean, appointed by royal command |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:12 |
a certain senior noble whose |
name |
was Shahrapan Bandakan. All the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:2 |
emperor Maurice had a son |
named |
T’ēodos. A rumour spread over |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:21 |
also arrested the patriarch, whose |
name |
was Zak’aria, and the custodian |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:23 |
over the city by the |
name |
of Modestos, who wrote to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:2 |
the house of Abraham, whose |
name |
was K’ristop’or. They installed him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:12 |
of the emperor Heraclius, whose |
name |
was Athalarikos, which stifled the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:5 |
same sons of Ismael whose |
name |
was Mahmet, a merchant, as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:4 |
called him Constantine after the |
name |
of his father. Then he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:28 |
appointed his elder son, whose |
name |
was Smbat, to the rank |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:0 |
of the church in the |
name |
of the Angels. Accusation by |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:8 |
built a church in the |
name |
of the Heavenly Angels, who |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:1 |
who was called after the |
name |
of his father Constantine, in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:9 |
and they will seek your |
name, |
Lord. They will be put |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:9 |
They will know that your |
name |
is Lord, and you only |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:0 |
the shah of Iran whose |
name |
was Yazdgird (Yazkert) [III, 632-651], the grandson |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:5 |
Artaz against the Byzantine general |
named |
Procopius, who was encamped in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:9 |
and went to a hill |
named |
Eghbark’ where they held the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 |
those who believed in His |
Name. |
As retribution for the evils |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:17 |
a memorial to his own |
name, |
to glorify the Lord’s name |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:17 |
name, to glorify the Lord’s |
name |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:2 |
had taken from the West, |
naming |
the church after it Amenap’rkich’ |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:6 |
them an extremely mighty man, |
named |
True’gh (Terbelis, Tervel), khan of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:11 |
and the place where Your |
name |
is glorified has become a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:12 |
praising Your blessed and awesome |
name, |
we place in Your hands |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:17 |
emperor gave them the city |
named |
Poti (P’oyt’) in the territory |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:18 |
caliph of the Ishmaelites whose |
name |
was al-Walid |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:4 |
Umar, in the |
name |
of Allah, Caliph of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:9 |
taken away; blessed be the |
name |
of the Lord |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 |
five are known under the |
name |
of the Law, and called |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:57 |
from removing from it the |
names |
of the evangelists, or from |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 |
the Holy Spirit, under the |
name |
of Paraclete, that is the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 |
Father will send in my |
name, |
he will teach you all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 |
Father will send in my |
name”, |
whereas your Muhammad did not |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 |
did not come in the |
name |
of our Lord, but in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 |
Lord, but in his own |
name. |
Jesus promised the Holy Spirit |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
own admonitions under the holiest |
name |
of Christ, professing themselves to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 |
case of a certain Hajjaj, |
named |
by you as Governor of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:80 |
When other pagans hear the |
names |
of the Prophets or the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:80 |
you do not despise their |
names |
you turn their words into |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:97 |
passage applies to one only, |
namely, |
he who is the most |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:113 |
May his |
name |
endure forever, his fame continue |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:118 |
upon his shoulder, and his |
name |
will be called the Angel |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:122 |
son and shall call his |
name |
Emmanuel, which means, God is |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:153 |
him, who believed in his |
name, |
he gave power to become |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:157 |
never read, give Jesus different |
names: |
Word, Son, Ray, Image of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:157 |
exposition of each of these |
names, |
indicating their true sense and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:163 |
nations, baptizing them in the |
name |
of the Father and of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:208 |
Under the |
name |
of ’ass’ the Prophet means |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:208 |
does not know.” [Isa. 1:3]. Under the |
name |
’camel’, the Prophet refers to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:216 |
to bring to ourselves the |
name |
of ’saints’, a name precious |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:216 |
the name of ’saints’, a |
name |
precious and incomparable, as predicted |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:216 |
be called by a new |
name |
which the mouth of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:217 |
note: “ (I have manifested thy |
name |
to the men) whom thou |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 |
the sake of the glorious |
name |
of Jesus Christ, our Lord |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 |
of those who loved His |
name, |
with whom we may be |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 17:1 |
of sending a certain general |
named |
Harith (Hert’) to conduct a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:1 |
Then his mother who was |
named |
P’arsbit’ saw this, she commanded |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:1 |
this, she commanded the general |
named |
T’armach’ to assemble a large |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:2 |
and its general, who was |
named |
Djarrah (Jar’ay) (Djarrah ibn al |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:3 |
Ishmaelite troops under their general, |
named |
Sa’id al-Harashi (Set’-Harashi |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:6 |
of your worship which you |
named ( |
Haghia) Sophia, I will turn |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:13 |
to the glory of His |
name, |
and against me, the protector |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:2 |
so that they reveal the |
names |
of the dead and their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:1 |
a certain snake-like individual |
named |
Sulaiman. (Allied) with him were |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:1 |
as a wife his sister, |
named |
Khatun. (The Khaqan) sent along |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:2 |
to one of his generals, |
named |
R’azht’arxan, of the Xat’irlit’ber brigade |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:3 |
Her. A certain Ishmaelite general ( |
named) |
R’uh also arrived (in Her |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:9 |
of one of the lords, |
named |
Mushegh, who was the son |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:11 |
he seized the tax collector |
named |
Abu Mjur (Apumchur) and those |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:15 |
force) to a military commander |
named |
Abu Njib (Apunchip) to go |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:40 |
entrusted them to a general |
named ( |
ibn Isma’il) Amir (Amr |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:41 |
impregnable defending walls, which was |
named |
Baghdad |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:65 |
peril we call upon Your |
name, |
Oh Lord, and glorify You |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:69 |
The |
names |
of the military commanders were |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:69 |
and commoners who cannot be |
named |
one by one |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:72 |
on those who glorified His |
name. |
They called upon God’s loving |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:4 |
his own brother who was |
named |
’Abas (al-’Abas ibn Muhammad |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:17 |
a replacement a certain prince |
named |
Rauh (R’oh) (ibn Hatim, ostikan |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:2 |
Rauh. Truly, as befitted his |
name |
he was contentious (xazmabar) and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:6 |
the captives asked a man |
named |
K’ubeida, who was sympathetic to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:20 |
children or fields for my |
name |
will receive a hundredfold more |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:5 |
time, recorded from the beginning, |
namely |
the transactions of kings that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:10 |
a genealogy (of his generations): |
namely |
who among them devoted themselves |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:24 |
pagan writers give the forefathers’ |
names |
in a different form from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:2 |
son was born and was |
named |
Gomer (Gamir), and the territory |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:2 |
territory in his possession was |
named |
Gamirk’ from his name |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:2 |
was named Gamirk’ from his |
name |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:4 |
Then came Maday who |
named |
the territory of his house |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:5 |
whom the Thessalians (T’etaghk’) were |
named, |
and Meshech (Mosok’), who ruled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:6 |
Ask’anaz) and Togarmah (T’orgom) who |
named |
the country that he possessed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:7 |
for at first Ashkenaz had |
named |
our people after himself in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:13 |
To Ashkenaz, who first |
named |
our people Ashkenazian after himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:13 |
of Togarmah from his own |
name |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:4 |
his own paternal lot, and |
named |
the country Hayk’ (= Armenia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:6 |
of the northern mountain and |
named |
the mountain Aragac after his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:6 |
the mountain Aragac after his |
name, |
while he called the territory |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:8 |
with blocks of sandstone, and |
named |
it Armawir |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:11 |
the southern mountain which he |
named |
Masis after himself, and called |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:12 |
built villages and gerdastans, and |
named |
the mountain Gegham after himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:15 |
of Geghami, which was later |
named |
Garni after Garnik, and died |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:17 |
call us Armaneakk’ in his |
name |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:18 |
also the Cappadocians (Kaputkec’is), and |
named |
that land Armenia Proton from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:18 |
land Armenia Proton from his |
name. |
To this day they give |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:18 |
day they give the above |
name |
to that (part of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:22 |
welfare of the land, and |
named |
his place of residence Ayrarat |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:22 |
of residence Ayrarat from his |
name |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:25 |
her former lust for Ara, |
named |
Kardos Ara after his father |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:27 |
achievement. The following are the |
names |
of those rulers |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:28 |
of these, one by the |
name |
of Paroyr who was of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:6 |
appearance did justice to his |
name, |
since to the onlookers he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:12 |
the source of so many |
names |
and stories, let him know |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:18 |
this day under the same |
name, |
derives its origin from him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:2 |
that the empire would be |
named |
after him, since he had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:18 |
left a good and notable |
name |
for himself, he died in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:8 |
the younger Mithridates, who was |
named |
after his father. He had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:9 |
three houses with the following |
names: |
Kareni Pahlaw, Surenay Pahlaw, (and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 |
had been baptized in (the |
name |
of) Christ, disturbed by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:5 |
accordance with what is written, |
namely |
that a chaste person seeks |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:7 |
a certain hermit by the |
name |
of Garnik found his holy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:21 |
a certain Syrian by the |
name |
of Brgishoy, an impudent and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:22 |
appointed another Syrian by the |
name |
of Shmuel, who was a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:2 |
were in the Persian scriptures, |
namely |
several intolerable customs and wicked |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:4 |
a large church in the |
name |
of Saint Grigor and transferred |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:22 |
time of his baptism was |
named |
Yiztbuzit, which means “God has |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:38 |
Dvin, and two other districts, |
namely |
Maseac’otn and the region of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:43 |
has districts of the same |
name |
and is known as “Third |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:48 |
He |
named |
the region of Tayk’ with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:50 |
be aware) that the former |
names |
were given by our own |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:5 |
a certain elder by the |
name |
of Abel, who was one |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:8 |
city of Dvin which was |
named |
after Saint Grigor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:18 |
Ezr, (Ezr is the biblical |
name |
Ezra, but there is also |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:19 |
for the sake of the |
name |
of the Lord |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:20 |
lived there, Ezr changed the |
name |
of the place from Mayroy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:6 |
that were confirmed in the |
name |
of Christ and were adherents |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:6 |
enslaved princes of the enemy, |
namely |
the faithful whom he had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:19 |
house of God which he |
named |
after Saint Grigor, and whose |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:28 |
sent to Armenia by the |
name |
of Abdllah (‘Abdullah), a wicked |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:17 |
cavalry forces, and registered their |
names |
in the archives, as if |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 |
a great deal in the |
name |
of Christ, was adorned by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:4 |
always remember and proclaim your |
name |
in our prayers |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:5 |
they are publicly announcing (the |
name |
of) the king of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:18 |
of Armenia, one by the |
name |
of Walld (Vlit’), who had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:12 |
time, a man by the |
name |
of Sulayman (Suleyman), immediately summoned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:9 |
immaculate blood, so that their |
names |
were inscribed in the Register |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:20 |
patriarch, a certain governor (ostikan) |
named |
Khuzaima (Xuzima) came to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:1 |
sent to Armenia a governor |
named |
Khalid (Hawl) with a small |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:2 |
princess) of the Bagratuni house ( |
named) |
Aruseak dominated the greater part |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:26 |
Armenia a governor by the |
name |
of Abu Sa’id (Apuset’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:65 |
to the glory of Thy |
Name. |
Henceforth, in place of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:69 |
districts and cities, and whose |
names |
are also inscribed in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:71 |
worldly needs, they lost their |
name |
and eternal life, which is |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:5 |
prince of that land, whose |
name |
was Ktrich |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:13 |
village of Tus Step’annos, also |
named |
Kon, whose people were called |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:13 |
were called Sewordik’ from the |
name |
of his ancestor Sewuk |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:28 |
many blows for confessing the |
name |
of Christ. The Father of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:28 |
Light crowned him and his |
name |
was inscribed in the Register |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:10 |
Subsequently, a governor |
named |
’Ali Armani was sent to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:13 |
of the katholikos Georg by |
name, |
from the komopolis of Garni |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:9 |
Thus, he exalted (the |
name |
of) the people of Togarmah |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:45 |
But let my |
name |
and memory perish from the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 |
the tribunal of the righteous, |
namely |
that (all facts) must be |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:2 |
great many number of gifts, |
namely, |
beautiful weapons, ornaments, robes wrought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:12 |
of the city, two brothers, |
named |
Mahmet and Umayi, came out |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:6 |
had also sent many warriors, |
namely, |
fierce archers as well as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 |
mind. Deceiving the three brothers— |
namely, |
his son-in-law Ashot |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:5 |
fortress was one by the |
name |
of Hasan, a very trustworthy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:13 |
nahapet of the Sewordik’, whose |
name |
owes its origin to their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:13 |
its origin to their ancestor |
named |
Sew |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:14 |
Georg with his brother whose |
name |
was Arues, and brought them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:16 |
being executed, they inscribed their |
names |
in the Register of Life |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:13 |
of the distinguished naxarars, whose |
name |
was Hasan—a prince in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:7 |
prizes from the royal treasuries, |
namely |
valuable gold-embroidered robes, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:12 |
discussions concerned one thing only, |
namely |
to make preparations for their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:3 |
and generous sparapet of Armenia, |
namely |
Ashot—the son of king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:23 |
the altars raised in His |
name |
desecrated. The patrimony of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:1 |
toils that came upon us, |
namely |
the sickle flying through the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 |
spoken in whispers in closets, |
namely, “ |
We are Christians and we |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:29 |
and handsome youth by the |
name |
of Mik’ayel, from the land |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:32 |
brothers of Gnuni ancestry, whose |
names |
were Dawit’ of the one |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:46 |
midst of the universe. The |
names |
of these men are written |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:1 |
the neighboring nations surrounding us, |
namely |
the Greeks, the people of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 |
of God; greetings in the |
name |
of the Lord |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:5 |
have mercy on your flock, |
namely |
the Armenians, the Iberians, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:34 |
with what we were taught, |
namely “ |
Let no one hear his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:37 |
of the Glory of His |
name |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:40 |
desecrated the altar in His |
name |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:79 |
laws of Christ, and whose |
name |
is exalted with glory from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:81 |
and let us bless your |
name |
gloriously, Augustus Constantine, autocrat, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:20 |
which they made in the |
name |
of God, I returned to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:6 |
land. The latter and his |
name- |
sake, that is, the son |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:11 |
Subsequently, the two |
name- |
sakes, who had inherited the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:1 |
heard that the other king, |
namely |
his namesake and the son |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:1 |
a certain Hagarite by the |
name |
of P’arkini, who placed on |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:30 |
fault except for two people, |
namely |
prince Sahak and his son |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:3 |
servants, a man by the |
name |
of Subuki, who had been |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:12 |
king aware of the circumstances, |
namely |
that they were fighting against |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:7 |
governor of the land) whose |
name |
was Amram, but the people |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:19 |
as the Christian canons demand, |
namely |
that no Christian should perish |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:22 |
hesitation chose the second course, |
namely |
that of paying two or |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:24 |
a certain man by the |
name |
of Nasr, who was called |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:27 |
Yusuf ’s venerable servants, whose |
name |
was Subuki—the same man |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:19 |
holy edifice might bless the |
name |
of our God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:21 |
had inflicted on certain others, |
namely |
confinement in prison, fetters, severe |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:7 |
of the Church of Christ, |
namely |
the evangelical, prophetic, and apostolic |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:50 |
perfect sacrifice in sweet savor, |
namely, |
the blessed bishop Sahak, who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:53 |
was over two hundred. Their |
names |
are inscribed in the Register |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:54 |
only) a deacon by the |
name |
of Georg escaped the unbearable |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:59 |
of them had the same |
name, |
Kiwrakos |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:63 |
ready to die in the |
name |
of Christ, and do not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:2 |
servants, a man by the |
name |
of Bishr, as ostikan over |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:5 |
called shahanshah, one by the |
name |
of Georg, went around the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:24 |
from his younger brother whose |
name |
was Babgen, he released and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:0 |
Separate Discourse Commemorating His (Yovhannes’s) |
Name |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:22 |
this history to deem my |
name |
worthy of remembrance in your |
Թովմա/Tovma 1- 1:10 |
one child only, Dios by |
name, |
was secretly saved by his |
Թովմա/Tovma 1- 1:10 |
reign save only a woman |
named |
Dionysia—very opulent, licentious, and |
Թովմա/Tovma 1- 1:16 |
which mountain had been so |
named |
after their grandfather Sem—just |
Թովմա/Tovma 1- 1:19 |
Scripture) by calling them different |
names |
|
Թովմա/Tovma 1- 1:43 |
hope to call on the |
name |
of God. By what example |
Թովմա/Tovma 1- 1:74 |
the Explanation of the Hebrew |
Names |
Philo says that Sem took |
Թովմա/Tovma 1- 1:75 |
in Hebrew, with a double |
name. |
Ham seized it from the |
Թովմա/Tovma 1- 1:75 |
a city of the same |
name. |
Therefore, the divine (command) in |
Թովմա/Tovma 1- 2:4 |
valiant and powerful victories was |
named |
god by them. And he |
Թովմա/Tovma 1- 2:5 |
so also, he allegorised the |
names |
of the patriarchs as doubtful |
Թովմա/Tovma 1- 2:6 |
the size of his stomach, ( |
namely) |
Bel’s food. Just as the |
Թովմա/Tovma 1- 2:18 |
to be indicated only by |
name |
|
Թովմա/Tovma 1- 3:3 |
trace or record of others’ |
names |
might remain save of him |
Թովմա/Tovma 1- 3:4 |
the honour of his own |
name |
the city of Nineveh, the |
Թովմա/Tovma 1- 3:11 |
have a son Ormizd by |
name, |
who will create heaven and |
Թովմա/Tovma 1- 4:3 |
shall indicate in resume their |
names |
and times and a little |
Թովմա/Tovma 1- 6:2 |
merely to set down their |
names |
in order, following the format |
Թովմա/Tovma 1- 6:2 |
set out in order their |
names |
in this book |
Թովմա/Tovma 1- 6:32 |
with him to Armenia, and |
named |
him Artsruni, as being the |
Թովմա/Tovma 1- 6:32 |
do not know whether he |
named |
them Artsrunik’ from the name |
Թովմա/Tovma 1- 6:32 |
named them Artsrunik’ from the |
name |
of the country or for |
Թովմա/Tovma 1- 6:35 |
although both reasons for their |
naming |
may be considered appropriate as |
Թովմա/Tovma 1- 6:36 |
of them mentioned individually by |
name |
with his deeds of prowess |
Թովմա/Tovma 1- 6:38 |
the Egyptian, after whom they |
named |
the Ptolemies. All this Ptolemy |
Թովմա/Tovma 1- 7:3 |
of Nerseh’s relatives, Dareh by |
name, |
to approach Nerseh and say |
Թովմա/Tovma 1- 8:10 |
He |
named |
the city Artamat, which when |
Թովմա/Tovma 1- 8:14 |
of Lesser Ałbag. The woman’s |
name |
was Jaylamar, after which she |
Թովմա/Tovma 1- 8:14 |
Jaylamar, after which she had |
named |
the castle, and she had |
Թովմա/Tovma 1- 8:18 |
save a single young man |
named |
Hamam, son of the aged |
Թովմա/Tovma 1- 10:43 |
wrote in that memoir the |
names |
of some rather than of |
Թովմա/Tovma 1- 10:43 |
in addition to him (the |
names |
of) another hundred bishops and |
Թովմա/Tovma 2- 1:16 |
Vardan and Vahan. Gaining the |
name |
of martyrs, [696] men of the |
Թովմա/Tovma 2- 2:23 |
of the Amatuni of whose |
names |
I am ignorant. Banding together |
Թովմա/Tovma 2- 2:24 |
surrounded me, but through the |
name |
of the Lord I defeated |
Թովմա/Tovma 2- 3:16 |
their king a certain man |
named |
Phocas. Marching in unison on |
Թովմա/Tovma 2- 3:20 |
in Palestine and its general |
named |
Ṙazmayuzan, also called Khoṙeam, discussed |
Թովմա/Tovma 2- 4:56 |
to repeat them. Furthermore, their |
names |
and the lengths of reign |
Թովմա/Tovma 2- 6:19 |
charge) of taxes, Tsovap’i by |
name, |
called Emir Ali |
Թովմա/Tovma 2- 7:6 |
by Prince Bagarat in the |
name |
of our Saviour at the |
Թովմա/Tovma 2- 7:13 |
are called Khut’, from which |
name |
the mountain is also called |
Թովմա/Tovma 2- 7:14 |
Assyria and Nineveh, from whose |
name |
they call themselves Sanasnayk’. They |
Թովմա/Tovma 3- 1:15 |
royal will and extirpate the |
name |
of Christianity from among them |
Թովմա/Tovma 3- 1:22 |
valiant and powerful warriors by |
name; |
also, how many were fully |
Թովմա/Tovma 3- 2:3 |
his army to a general |
named |
Zhirak and sent him through |
Թովմա/Tovma 3- 2:9 |
These two were |
named, |
the one (...) by the sword |
Թովմա/Tovma 3- 2:48 |
Despatching from their company (one) |
named |
Vahram, they had him take |
Թովմա/Tovma 3- 4:7 |
worthy to die for the |
name |
of the Lord. So, they |
Թովմա/Tovma 3- 4:7 |
of the Holy Trinity. Their |
names |
are: of the first, Gēorg |
Թովմա/Tovma 3- 4:10 |
I am baptised in (the |
name |
of) the Father and the |
Թովմա/Tovma 3- 4:16 |
the Lord, to love his |
name |
and be servants and handmaidens |
Թովմա/Tovma 3- 4:18 |
and the Holy Spirit. His |
name |
is written in the book |
Թովմա/Tovma 3- 4:19 |
to the Scripture: “A new |
name |
shall be given to my |
Թովմա/Tovma 3- 4:56 |
battles; the Lord is his |
name |
|
Թովմա/Tovma 3- 6:12 |
country, and what are your |
names? |
Have you perchance really rebelled |
Թովմա/Tovma 3- 6:14 |
What our |
names |
are is perfectly clear to |
Թովմա/Tovma 3- 6:44 |
three are gathered in my |
name, |
there am I too among |
Թովմա/Tovma 3- 7:12 |
our lips that confess his |
name |
|
Թովմա/Tovma 3- 8:20 |
worthy to die for his |
name; |
in unison they raised the |
Թովմա/Tovma 3- 8:22 |
Their |
names |
are the following: Atom Andzevats’i |
Թովմա/Tovma 3- 8:22 |
Vasak, and many others whose |
names |
are written in heaven |
Թովմա/Tovma 3- 9:7 |
called Tiflis—which was previously |
named |
P’aytakaran. Their city had been |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
worthy to die for Christ’s |
name |
and to receive the crown |
Թովմա/Tovma 3- 11:7 |
truth and die for Christ’s |
name, |
to shed my blood in |
Թովմա/Tovma 3- 11:14 |
us to die for Christ’s |
name |
than to enjoy (life) with |
Թովմա/Tovma 3- 11:35 |
These were their |
names: |
Lord Smbat, sparapet of Armenia |
Թովմա/Tovma 3- 13:19 |
the emir of Nakhchavan whose |
name |
was Abraham, informing him about |
Թովմա/Tovma 3- 14:21 |
death with valour for the |
name |
of Christ over life with |
Թովմա/Tovma 3- 14:26 |
everything with praise for the |
name |
of Christ—hunger and thirst |
Թովմա/Tovma 3- 15:6 |
believing congregations there. Gaining the |
name |
of confessors, they were rendered |
Թովմա/Tovma 3- 18:19 |
for “who will utter the |
name |
of the Lord will live |
Թովմա/Tovma 3- 20:7 |
further reason for holding him, |
namely: |
he (Derenik) had married David |
Թովմա/Tovma 3- 20:9 |
fathers; he left a child |
named |
Ashot |
Թովմա/Tovma 3- 22:5 |
Armenia, had built in the |
name |
of Saint Gregory |
Թովմա/Tovma 3- 23:7 |
valiant warriors of Vaspurakan, whose |
names |
we recorded above, attacked like |
Թովմա/Tovma 3- 26:5 |
in his anger. A man |
named |
Yovsēp of Greek origin had |
Թովմա/Tovma 3- 26:13 |
call him by the same |
name. |
For the Baptist was commanded |
Թովմա/Tovma 3- 29:43 |
as abbot a certain priest |
named |
Yovhannēs from the province of |
Թովմա/Tovma 3- 29:46 |
to the faith, intended to |
name |
the church after the Saving |
Թովմա/Tovma 3- 29:46 |
the church after the Saving |
Name. |
For this opinion is of |
Թովմա/Tovma 3- 29:50 |
of Awdz, which is so |
named |
because of the severity and |
Թովմա/Tovma 3- 29:50 |
house of the Artsrunik’. He |
named |
the site after his own |
Թովմա/Tovma 3- 29:50 |
the site after his own |
name |
Gagkakert, and brought there the |
Թովմա/Tovma 4- 1:1 |
Lord another son, whom he |
named |
Gurgēn after his uncle |
Թովմա/Tovma 4- 1:48 |
effort and gained a glorious |
name |
for himself and us |
Թովմա/Tovma 4- 2:7 |
as a substitute in the |
name |
of Ashot, and he will |
Թովմա/Tovma 4- 3:32 |
He sent a eunuch |
named |
Yiwsr with a large army |
Թովմա/Tovma 4- 4:41 |
Persia and Armenia; he was |
named |
Yusup’, son of Apusach, a |
Թովմա/Tovma 4- 4:63 |
and also called by the |
name |
of Mokt’gir, knew that Gagik |
Թովմա/Tovma 4- 4:67 |
requested the king in the |
name |
of the caliph and with |
Թովմա/Tovma 4- 5:4 |
Persia one of his favourites |
named |
P’et’k’. On reaching the royal |
Թովմա/Tovma 4- 6:4 |
did not set out their |
names |
and weave them into the |
Թովմա/Tovma 4- 7:5 |
many castles fortified in his |
name, ( |
Gagik) was especially pleased with |
Թովմա/Tovma 4- 7:5 |
edge of the lake; its |
name |
was Ostan in the province |
Թովմա/Tovma 4- 10:10 |
truly the hill was prophetically |
named, |
for as if with pure |
Թովմա/Tovma 4- 13:6 |
speaks. He had the same |
name |
as his ancestor Senek’erim, and |
Թովմա/Tovma 4- 13:13 |
God-loving and pious man |
named |
Basil. The emperor of the |
Թովմա/Tovma 4- 13:18 |
eater of carrion, Srahang by |
name, |
came to the province of |
Թովմա/Tovma 4- 13:21 |
the family of the Artsrunik’, |
named |
Abdlmseh. He had survived like |
Թովմա/Tovma 4- 13:26 |
lamb of Christ, Mariam by |
name, |
most noble of ladies by |
Թովմա/Tovma 4- 13:26 |
Lord. In accordance with her |
name |
she was devoted to the |
Թովմա/Tovma 4- 13:28 |
protocuropalates and bore the same |
name, |
and many other relics of |
Թովմա/Tovma 4- 13:29 |
of Vaspurakan the great prince |
named |
Khedenek, a kinsman of King |
Թովմա/Tovma 4- 13:30 |
Lord Grigor of the same |
name |
as our Illuminator. These shone |
Թովմա/Tovma 4- 13:38 |
offspring the Lord chose one, |
named |
Dawit’—as with Jesse of |
Թովմա/Tovma 4- 13:50 |
who through his chastity was |
named |
son of thunder, who from |
Թովմա/Tovma 4- 13:55 |
youngest of the brothers, was |
named |
Step’anos according to his father’s |
Թովմա/Tovma 4- 13:55 |
mother, most illustrious of ladies, |
named |
him by her grandfather’s name |
Թովմա/Tovma 4- 13:55 |
named him by her grandfather’s |
name, |
Aluz. In his advancement he |
Թովմա/Tovma 4- 13:71 |
son, a beam of light, |
named |
after his ancestor Khedenik; he |
Թովմա/Tovma 4- 13:75 |
who saw him not. His |
name |
was famous from one end |
Թովմա/Tovma 4- 13:87 |
scribes and monks, Daniel by |
name, |
in my weakness undertook to |
Թովմա/Tovma 4- 13:90 |
and in Christian confession. His |
name |
was Baron Sefedin Ark’ayun |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:4 |
built a church in the |
name |
of the Apostles |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:3 |
then the youngest of them, |
named |
Michael, a native of Gugark |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:10 |
of Dvin, the martyrs, whose |
names |
are entered in the book |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:15 |
over a part of Armenia, ( |
namely) |
Vaspurakan |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:9 |
began to plead to God, |
naming ( |
at the same time) himself |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:24 |
Father Moves built a monastery, |
named |
after him: a well-maintained |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:38 |
Thus, our baptism in the |
name |
of God and into the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:11 |
which the monastic Armenian clergy, ( |
namely) |
Bishop of Arsharunik Bishop Xachik |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:10 |
he ordered to write his |
name |
on the shard and on |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:12 |
year - in [451 = 1002], leaving a good |
name |
behind them |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:3 |
One of the believers, |
named |
Sargis, a man of noble |
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:1 |
Amir of Egypt, in Babylon, |
named |
Azaz, sent a large army |
Ասողիկ/Asoghik 1- 38:1 |
holiday, when they perform slaughter, ( |
namely) |
the third day of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:2 |
flourishing time, (churches) in the |
name |
of the Holy Cross and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:10 |
army, (constantly) repeating His terrible |
name |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:9 |
the city of the same |
name, |
where he was met by |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:13 |
the Grand Duke of Princes, |
named |
Patriarch, the two sons of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:3 |
learned this, ordered the master, |
named |
Kanikl, with all the Greek |
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:5 |
Mother of God) by the |
name |
of the church located in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:1 |
in Armenia and received the |
name |
Artsrunik’ |
Ասողիկ/Asoghik 1- 46:0 |
a large church in the |
name |
of St. Grigor |
Ասողիկ/Asoghik 1- 46:1 |
a vast church in the |
name |
of St. time lay collapsed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:8 |
He gave to the doubly- |
named |
Smbat as his share the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 |
brave and war-loving (man) |
named |
Komianos whom (Constantine’s) brother had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:3 |
the East a certain eunuch |
named |
Nikit, who was to be |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:2 |
Baptist), but (with this difference, |
namely) |
that he had eaten locusts |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:0 |
loved one of her servants |
named |
Salamay, and set him up |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:3 |
a eunuch and a monk |
named |
Orht’anorhos, (Michael) set up in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:6 |
occurred in the fortified city |
named |
Berkri. (This city) which is |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:7 |
of the city, who was |
named |
Xtrik, being shut up in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 |
be a man. A man |
named |
Ananias stood in the midst |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:15 |
Michael |
named |
his sister’s son Caesar (kesar |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:16 |
the queen’s sister, who was |
named |
Theodora, summoned the chiefs of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:20 |
out found a certain elder, |
named |
Kiwrakos, who served as superintendent |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:23 |
the principal azats of Armenia, |
named |
Sargis, intended to rule over |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:46 |
there was a certain prince |
named |
Asit who previously had held |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:50 |
Armenia (Petros’) nephew (sister’s son), |
named |
Xach’ik, whom they placed in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 |
ruled us and (that) Your |
name |
was placed upon us. But |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 |
remained none to bless Your |
name |
or to remember to take |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:23 |
Mananaghi district, on the mountain |
named |
Smbatay Berd (Smbat’s Fortress), for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:19 |
deal with you for My |
name’s |
sake, since you did not |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:17 |
far as the fortified city |
named |
Baberd |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:21 |
azats, a mighty martial man |
named |
T’at’ul, whom they took before |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:27 |
Basen, close to the village |
named |
Du |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:31 |
horses, let us recall the |
name |
of our Lord, be proud |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:31 |
God eternally, and confess His |
name, |
that He give strength and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:6 |
Persian troops under the Sultan’s |
name |
arrived in Armenia. But some |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:5 |
the base of Ciranis mountain, |
named |
Okomi |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:10 |
the principals of the city, |
named |
Michael ([VI], Stratioticus, [1056-1057]), who, in the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:23 |
that district and the village |
named |
Mormreans |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:0 |
There was a certain bishop |
named |
Yakobos who held the superintendence |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:26 |
cleric from the Karin district |
named |
Esayi, descended from a pious |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:0 |
was a certain adulterous monk |
named |
Kuncik who dwelled near the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:0 |
to this day is the |
name |
given to its field). Being |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:2 |
instruction to a certain woman |
named |
Hranoysh who belonged to a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:3 |
women, her clanswomen who were |
named |
Axni and Kamara (truly the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:6 |
There was a certain prince |
named |
Vrverh who became the willing |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:14 |
spoke of a little earlier, |
namely, |
Kashe and Aghiwsoy. Frenzied with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:16 |
there was an ancient awan |
named |
Bazmaghbiwr (Many Fountains) wherein a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:21 |
the crowd to the town |
named |
Jerma. And he commanded that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:23 |
emperor sent a judge, whose |
name |
was Eghia, to see after |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:33 |
judge went to the bishopric, |
named |
P’rris, seeking a just trial |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:35 |
Chalcedonian), and, bribing a bishop |
named |
Episarhat, he agreed to become |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 |
they would leave a good |
name |
of loyal bravery), then did |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:10 |
upon us sevenfold, for the |
name |
Christian was considered an object |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:17 |
is important that Your blessed |
name |
be upon us, that we |