Headwords Alphabetical [ << >> ]

monument 5
monumental 1
moon 29
moral 5
more 768
moreover 41
morning 83
mortal 67
mortality 3
Headword

more
768 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

moral 3
morally 1
morals 1
moran 1
more 767
moreover 41
mores 1
morianos 1
mormreans 1


Կորիւն/Koryun 1- 2:24 only the greater things, but more so he praises the lesser
Կորիւն/Koryun 1- 2:25 contributed two mites He found more praiseworthy than those of the
Կորիւն/Koryun 1- 2:28 Yet he adds even more boldly: “Who shall lay anything
Կորիւն/Koryun 1- 6:12 they found themselves once more in the same anxieties and
Կորիւն/Koryun 1- 11:3 book.” But David indicates even more clearly that the divine law
Կորիւն/Koryun 1- 12:1 established, they were emboldened even more in gathering more pupils for
Կորիւն/Koryun 1- 12:1 emboldened even more in gathering more pupils for the newly discovered
Կորիւն/Koryun 1- 14:3 he gathered youths from the more brutal, barbaric, and fiendish regions
Կորիւն/Koryun 1- 19:7 once more undertook, with Eznik, the comparison
Կորիւն/Koryun 1- 22:13 the minor arts, how much more lacking may he be considered
Կորիւն/Koryun 1- 22:18 in reality it is far more useful to retreat from all
Կորիւն/Koryun 1- 25:2 soul was restless, how much more sorrow is experienced over those
Կորիւն/Koryun 1- 25:3 Holy Church and strove even more and exhorted everyone to be
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:1 had summoned previously and many more, and spread about raiding the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:2 And he said many more things while he was hanging
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:1 The king, even more incensed, ordered his feet to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:9 wish to frighten others still more and separate them from the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:1 I increase the tortures still more and break his endurance
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:11 has become inflamed all the more and has spread only wider
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:12 blood their sect has even more flourished and spread
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:14 sect they regarded me even more as stained, impure and abominable
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:31 the ark, how much the more will you care for your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:32 reptiles and birds, how much more will you care for us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:9 But she persisted all the more and note: “Be of good
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:38 But what more could we offer you in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:7 who had come with them, more than seventy people. But of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:11 the beautiful girl, and two more companions of hers
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:23 this land of Armenia were more than seventy people
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:12 again - it was repeated five more times - with threats that if
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:12 the king would increase even more with various torments and death
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:34 terrible pains. We were tormented more than any other men. How
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:24 Then suddenly still more offspring multiplied, and half of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:77 the gospel be preached ever more successfully day after day, to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:10 of these things, there were more students and they were more
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:10 more students and they were more open and eager to assemble
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:10 As ignorant folk, they became more inclined to be instructed in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:12 who heard it were even more confirmed in the faith. Then
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:12 Now because he was even more a martyr and an even
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:12 he stayed there and baptized more than one hundred and ninety
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:1 grace. They spread all the more their fervor of divine love
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:1 divine love and were even more firmly established in the faith
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:2 continuously gave admonition. Thus, ever more people came to obey him
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:7 On that day more than one hundred and fifty
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:2 those seven days he baptized more than four million people from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:10 For it is more profitable to separate oneself from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:3 of bishop by him were more than four hundred bishops, who
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:7 Aristakes was even more successful than his father in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:16 confirm the Armenian king ever more and more in faith in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:16 Armenian king ever more and more in faith in the Trinity
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:25 had built were made even more secure
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:5 these luminous canons, making ever more glorious his own see of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:6 after such deeds, with even more profound teaching blessed Gregory began
Բուզանդ/Buzand 3- 3:8 custom was adhered to even more in the great chapel of
Բուզանդ/Buzand 3- 9:3 of Iran. The war became more intense
Բուզանդ/Buzand 3- 11:1 this there was an even more intense war between the Iranians
Բուզանդ/Buzand 3- 14:9 their colleagues. So too, even more so, the first church was
Բուզանդ/Buzand 3- 14:49 and will save you no more
Բուզանդ/Buzand 3- 14:54 the Lord?” And he said more in this vein
Բուզանդ/Buzand 3- 14:62 to His Father, how much more necessary is it for us
Բուզանդ/Buzand 4- 4:14 But Nerses more than ever, regarded himself as
Բուզանդ/Buzand 4- 4:44 unworthy and especially exorbitant taxes, more than the measure. They should
Բուզանդ/Buzand 4- 4:57 circumcised, they gave me yet more liberty, and agreed that I
Բուզանդ/Buzand 4- 4:59 Similarly, and more so, did Nerses recall the
Բուզանդ/Buzand 4- 5:24 little later he makes it more clear all that was said
Բուզանդ/Buzand 4- 5:54 all are righteous; they are more desirable than gold and even
Բուզանդ/Buzand 4- 6:18 Having said this and many more similar things, he added: “Lay
Բուզանդ/Buzand 4- 7:10 the villages where it was more convenient for him
Բուզանդ/Buzand 4- 13:26 were visited upon them no more than three days, until the
Բուզանդ/Buzand 4- 14:1 mardpet Hayr was a man more wicked and morally foul, more
Բուզանդ/Buzand 4- 14:1 more wicked and morally foul, more impious and unjust than the
Բուզանդ/Buzand 4- 14:2 of Arshak, he committed even more evils toward everyone than anyone
Բուզանդ/Buzand 4- 15:43 your kingdom, will be tormented more than your father Tiran was
Բուզանդ/Buzand 4- 15:52 when the mourning had become more intense, Tirit was unable to
Բուզանդ/Buzand 4- 16:21 and other priests and deacons more than seventy men and killed
Բուզանդ/Buzand 4- 18:11 grudge against Vardan she even more provoked the king against him
Բուզանդ/Buzand 4- 20:16 of their general Vasak, who, more than anyone, was going back
Բուզանդ/Buzand 4- 20:60 of Iran. It continued for more than thirty years
Բուզանդ/Buzand 4- 23:5 They prepared even more Iranian troops than before to
Բուզանդ/Buzand 4- 25:6 the foundations. And they took more captives from the country than
Բուզանդ/Buzand 4- 44:9 But Pap began to shout more and more and to multiply
Բուզանդ/Buzand 4- 44:9 began to shout more and more and to multiply the laments
Բուզանդ/Buzand 4- 53:1 Shapuh, king of Iran, once more sent to king Arshak of
Բուզանդ/Buzand 4- 53:2 me, you are asking for more war between us
Բուզանդ/Buzand 4- 54:31 began to speak out even more harshly than before. Now again
Բուզանդ/Buzand 4- 55:15 encouragement prolonged things. “A moment more,” they would say, “Hold out
Բուզանդ/Buzand 4- 55:18 No more than a month after the
Բուզանդ/Buzand 5- 4:5 and organized them in readiness, more than [90000] men
Բուզանդ/Buzand 5- 26:2 wonders, lived among lions, and more than twenty lions always accompanied
Բուզանդ/Buzand 5- 35:2 Varazdat was more attentive to what youths his
Բուզանդ/Buzand 5- 35:25 say this much and no more
Բուզանդ/Buzand 5- 37:26 and prepared, with Varazdat himself more prepared than the others
Բուզանդ/Buzand 5- 37:37 There was no more fighting after that. A few
Բուզանդ/Buzand 5- 43:42 Vache, put to the sword more of Meruzhan’s troops than all
Բուզանդ/Buzand 5- 44:5 country of Armenia rejoiced yet more
Բուզանդ/Buzand 5- 44:12 wounded in battle. There were more than fifty scars, including on
Բուզանդ/Buzand 5- 44:16 Manuel said this and much more in the same vein in
Բուզանդ/Buzand 5- 44:18 stray from God’s commandments. Be more concerned with righteousness and mercy
Բուզանդ/Buzand 5- 44:19 ’There is nothing greater and more honorable before God than dispensing
Բուզանդ/Buzand 6- 8:12 resisted, but Yohan was even more persistent
Բուզանդ/Buzand 6- 9:0 More about this same Yohan
Բուզանդ/Buzand 6- 10:0 More about Yohan
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:10 his plotting, as one throws more wood onto a blazing fire
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:15 in their dying pangs fight more powerfully at their last gasp
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:40 royal service, he was even more happy in front of the
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:53 are credible to you, even more credible to you should be
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:8 mind, such a man is more pitiable than most othersas
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:10 bodily matters, how much the more so in a spiritual sense
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:49 a banquet to be given, more liberally than the daily custom
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:51 in the palace with ever more wine
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:58 The more evil increased their dishonor, the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:58 evil increased their dishonor, the more they were strengthened in the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:62 milk, these he condemned even more than all the others
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:71 And even more pernicious was the fifth. The
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:102 clothing, and honor the dishonorable more than the honorable. They praise
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:147 there is one who is more evil than Satan
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:154 there is something else still more laughable than this: the god
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:155 heavenly salvation to be much more important than the creation of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:171 parts. The warmth is found more in stones and iron, and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:172 of the other three parts, more so in plants and less
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:175 the irrational world, how much more does he care for the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:192 through royal authority, how much more does God protect the whole
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:206 disciples and to many others more than five hundred
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:220 praise to one another, astonished more at its bold fearlessness than
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:245 And the more they appeared joyful to everyone
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:245 appeared joyful to everyone, the more the lovers of evil were
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:253 the same service, but perhaps more so for you than for
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:267 from each one of us more than the present reply
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:268 Then the king became more bitter than gall. He spewed
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:292 and not a few magi; more than seven hundred teachers he
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:10 will you now become even more mendacious than falsehood
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:21 pity your loved ones, but more I pity your own selves
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:28 This and more besides they said to the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:54 Yet the more he wished to restrain and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:54 restrain and prevent them the more they increased and expanded, reaching
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:59 many of them, slaughtering even more and becoming embittered and soured
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:65 the West had been even more stirred up and all Tachkastan
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:66 eyes seems to me even more significant than the former
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:89 all this, they were even more fervent and animated for their
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:94 And they became even more removed from the magi and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:107 Many they killed, and even more notable warriors they captured and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:123 Voicing these and more similar arguments, consoling themselves and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:123 themselves and one another, once more the soldiers prepared their arms
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:125 Then once more they attacked the fortresses and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:137 reached our land, and many more cavalry from the court have
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:147 we have opposed and many more we are ready to continue
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:189 the attack, there were many more drowned in the river than
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:227 loudly thundered and by even more fearful commands had made those
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:237 Such words and more like them he addressed to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:253 faith, henceforth practice it even more so. But only do not
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:4 One is filled with even more bitterness over the man who
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:5 a single person, how much more so for a whole nation
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:47 put himself out to be more sure than all the Armenian
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:48 him they were subverted even more
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:50 the occasion brought him even more success, for no outside assistance
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:63 put his hopes in him more than in himself
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:65 from him that there were more than sixty thousand, he asked
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:65 thousand, he asked for even more information about each one’s individual
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:66 the army, he was even more anxious to learn how many
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:2 They reckoned him to be more satisfying than all apparent greatness
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:11 many other priests and even more deacons
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:14 sometimes they have defeated us. More often, though, we have been
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:19 a mortal commander, how much more will we do for our
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:20 we shall be separated no more
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:27 clouds humbled and abased himself more than is his natural custom
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 of his deedshow much more would we gain if we
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:35 grace of God was even more abundant.’
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:37 the holy church and even more among our dear ones
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:58 Then once more the apostate Vasak had recourse
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:71 Son of God, how much more should wewho were eyewitnesses
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:76 valiant warriors, for you are more versed and learned than I
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:89 hour and every day shines more brilliantly over everyone. With crystal
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:102 Let us reckon them as more unfortunate and miserable than all
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:122 were his words, and even more strongly did he emphasize the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:155 Although there were many more who survived than died, nonetheless
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:172 when he discovered how many more of his men had fallen
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:172 he was especially disturbedeven more so on account of the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:0 Is Shown To Be Even More Wicked
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:5 the Armenian side, but even more of the Persian soldiers
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:38 More particularly, when he saw what
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:47 place indiscriminately or seizing any more churches
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:48 Once more they began to ask the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:59 loss of troops, but even more at the destruction of the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:128 appeared to the assembly as more splendid and distinguished than everyone
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:141 bravely, let us endure even more patiently
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:150 who in their frenzy are more vicious than bees, for their
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:20 the land of Apar and more enthusiastic in magism and more
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:20 more enthusiastic in magism and more versed in the Zoroastrian religion
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:101 lived among peasants he was more ignorant than they of the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:103 I am more lowly than the least among
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:103 the least among you, and more ignorant than the most insignificant
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:160 the proceedings to be conducted more in public than in private
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:163 away again to an even more terrible place
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:183 yet you honored the king more than the sun. You indicated
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:189 which you are a little more knowledgeable
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:194 endured distant exile, and still more were led into captivity
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:244 leave this sickly body, even more so are we all. For
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:259 out its task, how much more is it right for you
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:266 of his death, how much more will we participate in his
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:290 How much more unpardonable is your impiety than
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:290 all the heathen, who are more knowledgeable than you. For although
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:308 cause him to say even more insulting things about the king
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:333 spot for ten days or more until the royal army should
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:333 which people would be even more encouraged to go astray after
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:343 And what is more significant than all thiswhatever
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:3 in the same intention even more strongly. He cut off their
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:17 so we shall revere even more their holy bones
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:22 the god Mihr, you speak more stubbornly than your teachers. It
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:22 clear that you are even more criminal
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:25 you in your cruelty are more unfeeling than it
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:26 by us who are the more perfect but also by him
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:28 He had them dragged about more cruelly than the previous martyrs
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:32 Then he was even more enraged against them and ordered
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:37 in an earthly fashion, the more beautiful you make us in
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:59 land came to life once more
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:63 for our bodily wants, but more specially to see our holy
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:64 God will favor us once more to go and fulfill the
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:18 be tested, but we are more especially amazed that genteel men
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:25 There is not a word more here or a word less
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:29 do not question us any more about these matters, but carry
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:73 Armenia, for there are many more whom I do not know
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:77 of country life, and even more than their husbands accepted and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:78 the body they bore even more easily their heavy load
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:103 Hunting dogs were no more, and the chase of the
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:108 No more were they accustomed to ask
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:7 All of this and more was related to us in
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:12 among the Byzantines, but many more among the Syriansbold and
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:8 Thus did he live until more white hairs than fair hairs
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:1 How much more treasure will be found by
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:2 a seaworthy vessel, how much more is that the case in
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:3 refreshed gaze of the viewer more like clothing than the color
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:17 the remainder on the bearers, more than enough for them. When
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:5 the great effort and even more the expenses (involved in educating
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:12 and you will have brought more benefits of worldly convenience (by
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:1 fulfilled their request and once more enthroned Xosrov who was an
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:19 sincere petitioners request, how much more will He grant the requests
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:19 Perhaps He will grant much more than is requested
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:24 to judge angels? How much more, matters pertaining to this life
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:1 blessed patriarch Sahak, he spoke more coarsely and crudely about king
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:16 Iranians wanted this all the more] when the king of the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:16 What need is there any more for a king? Rather, let
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:5 You wrought very great evils, more than did your father Tiran
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:5 than did your father Tiran, more than your other ancestors who
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:5 of their fathers, strived even more to be the heirs of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:11 Apostle’smourned and wept even more unconsolably
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:1 justly to each and knows more than we can understand or
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:2 giving sacrament, having eaten nothing more than bread, water and salt
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:4 Week they strove to do more of the same to obtain
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:23 written in gilded letters, even more wonderfully, and in the same
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:24 And there was more gold from that half line
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:33 was; and as I became more enraptured with amazement by his
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:59 some patriarchs, who love riches more than God, are to ascend
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:62 cope folded respectablyit was more surely indicated to you from
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:17 from it, it will be more than enough for me to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:17 destruction of my enemyeven more ( satisfying) than (achieving) all the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:12 you, I was made even more sure by a man from
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:12 I learned and confirmed yet more the spiritual and material benefits
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:13 good, he is deserving of more prominent glory and even more
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:13 more prominent glory and even more honor than all of his
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:1 kingdom we are therefore even more obliged to show concern for
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:2 you, you should be even more frightened about laziness regarding the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:6 subjected to ridicule. (How much more we would ridicule) what you
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:7 to honor your kingdom even more, we have desired not even
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:4 all the nobility became yet more aroused and the view was
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:5 court nobility, he became even more enraged and commanded that hrovartaks
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:14 myself into many individuals, with more strength and enthusiasm than I
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:15 loves his wife and children more than me, is unworthy of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:19 Mokk’ and urged him yet more, with tireless entreaties to sit
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:25 done by those who were more learned in the Scriptures of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:27 You are not greater and more just in faith than the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:27 and Aghbanian (Aghuan) people are more numerous than the crucifying Jewish
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:8 But you have demonstrated even more affection toward us, for you
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:10 each person give praise saying more or less the above, as
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:22 always fought with its life more for the well-being of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:21 brothers; but the embrace was more inimical than brotherly
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 from (the Iranians), had even more roused the power of God’s
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:13 they became strengthened, and even more convinced, and they hopefully awaited
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:12 heard this, they strived yet more to go against them. First
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:13 that, the Iranian brigade came more quickly (than expected) to the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:7 it that he was yet more disgraced by his enemies on
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:18 For this reason, comforted even more by the words that man
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:4 today, but are unworthy of) more severe, or befitting your deeds
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:15 wood, will grow stronger with more wood. Thus, it is not
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:8 was no use. Mired even more in accusation, (his words) hurt
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:16 the flock of saint Gregory more rational than the shepherds, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:16 students drawn from the people more wise than the vardapets
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:2 For they were more solid and heavy than all
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:2 his chains were to be more confining, heavier, and more awkward
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:2 be more confining, heavier, and more awkward than the others
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 everything, (Vehdenshapuh) esteemed him yet more as loyal and suitable for
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:11 he revealed himself as yet more trustworthy, realizing through the influence
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:1 Rhewan some six hrasax or more distant from Niwshapuh (or more
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:1 more distant from Niwshapuh (or more, according Iranian standards), where they
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:3 perhaps one Iranian hrasax, or more. At dawn they reached a
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:15 saw this, they became yet more angered
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 unbreakable bonds. They are now, more than us, beseeching God for
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:20 who sent you, the king, more pitiful than all the wretches
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:3 of Armenia was ruined yet more. Now such a great and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:0 three impious princes became yet more angered and were unable to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:0 unable to tolerate hearing any more of what the saints had
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:12 the corpses for ten or more days, so that they will
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:28 God, Ghewond. The place was more illuminated than in daytime, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:2 his great request, which was more unbelievable than all others, since
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:8 of women’s bodies became strengthened more than men’s, and they became
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:2 brave forces of Armenia were more prominent than any other, their
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:35 and the Christians, but even more so by the pagans, who
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:21 not in truth), and even more that he had returned from
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:2 fighting that year there, were more afflicted by the insults and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:13 But more than anything else, I am
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:16 groups of two, three, or more, separate from each other. (He
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:10 save himself for an even more wicked hour, and to barely
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:16 brigade before them, they made more men fall to the ground
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:27 and I shall regret no more. Lord my God, I will
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:23 words. But I am even more delighted to see that God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:23 to rejoice, I am even more delighted to see that Christ
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:3 of Vard, God) excercised even more powers than (in the case
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:16 camp went to a place more distant from the Iranian camp
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:0 Armenia, temporarily went to a more secure place in (the district
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:2 village named Mkarhinch’ with [100] men, more or less
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:11 But the Armenian is even more despicable and worse than that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:21 The more I concerned myself with doing
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:21 doing good things, and the more I labored, the more your
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:21 the more I labored, the more your evil unworthy Armenian princes
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:23 was unable to do any more, when I was unable to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:30 to die. We are even more delighted (to continue fighting) for
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:13 Now we must move even more quickly, for when they safely
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:14 This was even more so when word reached the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:3 heard these words, they were more delighted, and the next morning
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:7 of this, and were amazed, more so than others. This was
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:6 faith they will be even more resolved to die, and will
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:9 now you may hold even more ( firmly) from now on, without
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:15 two Kamsarakan brothers were even more ready and more eager than
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:15 were even more ready and more eager than before to serve
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:10 Iranians trampled one another even more; and there came the sound
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:2 that particular night had seemed more and more serious than those
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:2 night had seemed more and more serious than those (inflicted) on
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:4 However, one is greater and more desirable than the other. The
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:7 against our [300]. They have no more than [4,000], to judge it by
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:10 all fleeing. Only about [40] people, more or less, remained
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:19 the king himself and even more so through the superintendence of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:7 agree to it, and become ( more) severe, we shall arise through
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:15 by prudence and wisdommaybe more so. You have made the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:27 endures there will be no more bitter service from which we
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:2 I should go there even more quickly
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:2 well-being, but asked no more of him on that day
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:7 lived have done so even more bravely
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:10 There is yet more to the matter. If an
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:32 Now who shall be more unfortunate and miserable than such
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:32 heaven? And who will be more wonderful and fortunate than the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:1 Greek sources although they are more frequently mentioned in Chaldaean and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:9 works of others; and even more to be praised are those
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:9 for us to say anything more about those unlettered, lazy, and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:2 our own day, and even more so the investigation of the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:6 beloved Sibyl, Berossus, who is more truthful than most other historians
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:21 arrive and he could once more set his battle-line in
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:5 After living a few more years he begat Aramaneak in
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:6 he lived not a few more years and then died, entrusting
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:15 Aramayis; and after living many more years he died
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:19 after that he lived some more years and died
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:28 name Siunik’; but the Persians more precisely call it Sisakan
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:34 which he lived a few more and died
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:25 after which he lived many more years and then died
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:14 on they are all the more to be worshipped and honored
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:8 at this she was even more incensed and slaughtered them all
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:3 Abas Catina seems to us more reliable than this, for he
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:3 fallen into oblivion. Eighty years, more or less, before the reign
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:2 beloved fraternity knows that nothing more useful in the life of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:3 have decided to confirm even more firmly and deeply the love
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:4 and a multitude of prisoners, more than ten thousand in number
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:12 So are you not now more amazed at the truth of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:5 exists; among the four or more called Aramazd is a certain
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:26 the birth of dragons, or more precisely Biurasp’s becoming a dragon
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:41 ordered that the townspeople be more highly esteemed and honored than
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:5 Nectanebo, while Nectanebo’s period is more than another two hundred years
Խորենացի/Khorenatsi 2- 18:6 up Mazhak to be a more spacious city with magnificent buildings
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:17 merely took Hyrcanus’ possessions, worth more than three hundred talents
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:20 Tigran did not live more than three years after this
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:3 that they would have a more honorable and royal position than
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:14 purpose, but he was even more disappointed by Herod. But he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:8 that the torrents might be more easily directed over the pavement
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:5 so that they would be more honorable and take precedence over
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:17 I am informing you even more precisely in writing
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:3 it and rebuilt it even more magnificently, fortifying it with a
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:5 But Eruand gave even more generous gifts and bestowed treasures
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:5 one of them. However, the more liberal he was, the more
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:5 more liberal he was, the more hateful he became
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:4 Eruand’s camp was more than three hundred stadia to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:5 the Alans would come no more on raids for plunder into
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:2 gift for success in battle more than anyone else
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:5 Caspians and brought to Armenia more captives than those from Artaz
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:7 him Nerva reigned for not more than one year
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:8 the Armenians and Persians made more forays into Greece
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:4 of Artashēs might be no more remembered
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:5 you will remain and no more see the light
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:11 this story seems to me more reliable, that from his birth
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:7 But they protested even more to the king: “This is
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:7 the king: “This is even more cramping for us.” Tiran paid
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:12 superfluous for us to say more about the prowess of this
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:5 no heed because they were more obedient and faithful to the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:8 who had gone to the more illustrious nation far inland as
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:10 debt or, rather, to speak more truly, to carry out the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:11 Now the sons were even more wonderful than their amazing father
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:6 him in gratitude, and even more his own foster brother, Artavazd
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:4 whom he learned about everything more precisely and in detail
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:13 wood, no work of craftsmen, more than a few despised it
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:16 in it - or to speak more truly, crucified, making this world
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:8 lest he be given even more honor from the council on
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:6 But he did not survive more than seven days after his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:12 mountains and thereafter appeared no more to anyone until his death
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:7 thenceforth Saint Gregory appeared no more to anyone
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:6 out with every virtue, increasing more and more his acts and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:6 every virtue, increasing more and more his acts and words for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:24 life, you have enflamed them more than the furnace of Babylon
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:4 the king, Manachihr was even more vexed and at the instigation
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:4 the emperor’s image. And even more inflamed at the vexation he
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:10 of dancing girls. He seemed more brave and noble than Achilles
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:5 they loved him all the more
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:3 that Gnel had caught many more beasts than that in the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:7 squire, incited the king even more, being jealous of his brother
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:10 At this Arshak became even more furious, and ordered the same
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:2 But Arshak even more presumptuously undertook a senseless project
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:2 princes; while they would no more rebel and scorn him but
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:10 Thenceforth the Greeks appointed no more kings in their sector, but
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:7 and he found him even more anxious for it. After many
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:8 of life and practiced ever more severe austerities
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 They loved him so much more than their own kin that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:16 his healing and was even more of a benefactor to you
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:6 made king of Armenia no more of their own line but
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:36 And we are even more amazed as to why you
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:2 the royal command, with even more ardent and enthusiastic help he
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:8 that they became better and more firmly grounded than all his
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:8 No more do they sacrifice to the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:10 But it was not more than a year before Surmak
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:2 greatly harmed, and piety flourished more gloriously than ever
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:20 for assistance, which was reckoned more important than all other fires
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:1 paternal ancestors, he was even more notable and ferocious on his
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:4 brave man and may once more gather another army from the
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:34 he saw his country no more
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:6 Then once more the king gathered another army
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:5 Then once more the remaining Armenian nobles began
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:3 which the king was even more astonished
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:1 region, and favoured him even more with honours and authority. He
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:5 of the Gełumk’ were not more than two thousand. There was
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:0 and his victory. Smbat is more greatly honoured than all the
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:2 From now on trouble no more to wage war, but stay
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:1 Now what more shall I say about Atat
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:15 After this there was once more a battle in the region
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:1 and rested his army once more. He gathered yet another host
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:5 of Basean, and in even more fearful manner attacked him. There
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 But even more significantly, let us repeat the
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:11 furnace, may the same once more renew his glory over you
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:15 that time they confirmed even more ( securely) Constantine in the royal
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:11 Kawat joyfully received him. Once more he confirmed with him the
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:11 country.’ He honoured him more than all the patriks who
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:15 number of the fallen was more than [2,000]. A few of them
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:17 Greek king could raise no more troops to oppose them. So
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 that kingdom is greater and more powerful than all kingdoms which
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:13 three kings appear to be more correct than those of one
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 heavenly city, how much the more is it right for us
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:33 to all. But this is more filled with wonder and beneficence
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:45 royal persons. They confirmed once more for us the truth of
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:46 Nicaea. Let everyone who accepts more than that - even if he
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:48 testaments and vardapets are no more. We are ignorant of books
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:69 this way, how much the more is it right for us
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:72 the royal table. How much more audacity would one have to
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:76 power of both natures was more soundly preserved. And uniting them
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:3 that is Edom; and still more who were to the south
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:6 What more shall I say about the
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:5 the blessed ones who were more firmly based, had died
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:17 in Tayk’, and returned no more to his own position. For
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:11 They say that there were more than [60,000] Byzantine troops involved there
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:5 did not know who was more worthy of lamentation, those who
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:1 modest in all wordly matters, more noble and more acquainted than
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:1 wordly matters, more noble and more acquainted than all others with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:9 saw this attack, he became more violent and ordered his troops
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:7 the pursuit, since there were more than five thousand of them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:14 then the weather turned even more bitterly cold, preventing the Ishmaelite
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:5 the sword. They say that more than fifty thousand combatants fell
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 us has intensified seven times more than the flames of Babylon
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:6 Understand that you are merely more impudent than any dog and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:10 hidden) in the carts were more than [40,000] cavalrymen. Chenbakur himself with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:2 it and rebuild it once more with funds from their own
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:1 They say thatUmar [II] was more noble than all the men
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:7 truth, Jesus Himself is the more worthy of credence, since He
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 declare that the Code was more than once written by the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:3 we have discussed with you more than once the divine mysteries
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:16 super-human nature, and the more humble ones to His human
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:21 worse. Listen then, and think more clearly
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 of God. You declare Muhammad more worthy of faith than God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 unanimously of the same Savior, more worthy of faith than that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:60 Can there be a blasphemy more terrible than considering the Holy
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:66 has been a hundred years, more or less, since your religion
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:70 is now eight hundred years, more or less, since Christ appeared
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:83 rays and there is no more sun. And if any one
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:89 creatures, there is no being more precious before God than man
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:109 subject to their dominion was more detestable than that of all
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:114 as is indicated still more clearly in the following Psalm
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:114 till the moon be no more
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:131 this is one of the more important regulations. How dare you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:158 member and not in others more visible and glorious, remains unknown
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:169 mind, and seem purer and more precious than man
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:171 In fact there is nothing more precious than man, for whom
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:193 are able to do no more than lead you to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:199 But you are more venomous than the serpent, never
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:218 are prepared to suffer still more) in this world, so as
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:1 of this letter (‘Umar) became more kindly and tolerant of Christian
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:2 will toward his own people, more so than any of his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 17:1 was aimed at making (even) more onerous the oppressive yoke of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 17:2 hand was to weigh even more heavily upon the land of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:7 of people taken captive was more than [80,000]. Then (the Arabs) joyfully
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:0 of the next year once more ( the caliph) assembled a force
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:19 this letter he became even more furious and rose up like
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:5 to the fact that for more than three years the stipend
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:11 had been done, Marwan once more established the rule of Ashot
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:15 authority for [17] years with honor more glorious than all the previous
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:6 truth he revered the coin more than he revered God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:7 the land of Khurasan. Even more bitterly and more frequently did
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:7 Khurasan. Even more bitterly and more frequently did they work their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:9 We are unable to narrate more about these disasters
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 was ending. They were even more deceived by the opinions of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:66 Armenians offered these and even more fervent pleas (to God). Then
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:73 Yet this tribulation was even more severe, since there was no
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:4 from On High, (a sword) more forceful than any double-edged
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:0 Once more the caliph sent Yazid (ibn
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:1 He was much more noble than his father and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:20 name will receive a hundredfold more in this world and eternal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:6 now, let me not waste more time on other matters in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:13 by virtue of his wisdom more soberminded than any of our
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:17 ancient limits of our abode. More and more he exalted our
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:17 of our abode. More and more he exalted our people and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:20 his noble contests was thus more complete than that of others
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 believe without seeing him are more blessed (than those who believe
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:5 baptized became day by day more resolute in their faith in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:21 who could not persevere for more than one year, since the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:27 and small building, with a more wonderful befitting respectable and splendid
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:25 and had a larger and more magnificent edifice built with polished
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:16 He compared ours with certain more suitable systems so that we
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:14 Thus God made Sahak more venerable in death than he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:16 same token) a man could more so astonish the onlookers
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:21 his fine stature all the more with elegant and splendid clothes
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:32 If, however, any of the more distinguished should embrace the faith
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:61 wrath of the tyrant raged more fiercely (against them). He ordered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:69 Armenian (of Togarmah) era [A.D. 853], altogether more than one hundred and fifty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:1 now could indeed please me more than (the task of) concentrating
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:8 the most part, he was more powerful and wiser than all
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:14 dissension between the two became more intense. Both Smbat and Abas
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:20 the enemy troops had become more intense and had reached his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:66 razor wrought deceit, loved wickedness more than goodness, and unrighteousness better
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:75 This was all the more since certain ones of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:2 autonomy. However, he received nothing more than what he had, except
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:14 son to his father, or more evident than this, like a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:3 he had made the attempt more than once or twicehe
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:16 gave was over ten times more than what he had received
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:23 gifts, befitting one who was more august than himself and a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:8 their king one who was more tyrannical than Constantine, because of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:3 ornaments. He pretended to be more zealous than the others in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:14 and I was subjected to more severe incarceration because of my
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:24 amazed by this, Yusuf became more vehement than ever in his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:8 the foreign invaders had become more intense
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:13 agents, who inflicted on us more wounds, than (one would receive
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:23 The roots of bitterness sprouted more from our house than from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:15 were seized by the conquerors. More than ever, they bore the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:2 the Ishmaelite brigands had become more severe than ever, and was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:11 yoke of Ishmael had become more burdensome than he could endure
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:6 the fact that he fasted more out of his own will
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:8 that he suffered were much more pitiable and horrible to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:12 ready at their sides, shed more of their own blood than
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:25 us) should be mourned much more than the vengeance exacted on
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:47 For the wicked enemy was more severe in repaying the benefactor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:5 Here, the Emperor honored him more than his gaherec’ princes with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:8 each one individually was incited more strongly in his attempt to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:5 the Caucasus, all in all more than four thousand men, comprising
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:23 an answer, and becoming ever more enraged, told the bishop, “You
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:24 marshalled all of his forces, more than eight thousand men, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:1 blows on the royal forces more than once, he was unable
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:15 of God he gradually became more powerful
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:1 note and curbing their barbarous mores by means of well-suited
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:25 of the Ishmaelite forces became more intense. The clamor, din and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:6 fear, for there were no more than twenty men with him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:9 those that were decapitated was more than twenty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:15 in the statementDavid is more manly than the people of
Թովմա/Tovma 1- 1:3 I shall set down the more unlikely and doubtful suggestions from
Թովմա/Tovma 1- 1:23 about which there is nothing more to say than that in
Թովմա/Tovma 1- 1:30 of each of them even more distinctly (than any other creature
Թովմա/Tovma 1- 1:43 care, and had hope even more ardently to summon God to
Թովմա/Tovma 1- 1:56 Listen and wonder here even more, how the mercy of the
Թովմա/Tovma 1- 1:57 And there were visions even more striking and novel: the saints
Թովմա/Tovma 1- 1:62 sons. For behold in seven more days I shall bring a
Թովմա/Tovma 1- 1:65 seems to have had any more sons, while the land of
Թովմա/Tovma 1- 1:71 received the offerings promised no more to inflict that same punishment
Թովմա/Tovma 1- 2:2 who lived [215] myriad years or more ago. Likewise, there are other
Թովմա/Tovma 1- 2:4 descendant of Ham, was much more powerful not only than the
Թովմա/Tovma 1- 2:4 them. And he (was even more powerful) than the world conqueror
Թովմա/Tovma 1- 2:5 flood (he gave) forty or more myriads of years and successive
Թովմա/Tovma 1- 3:3 of Bel he became even more arrogant, haughty, and egoistic; he
Թովմա/Tovma 1- 3:6 wife Semiramis, who ruled even more valiantly than Ninos. She also
Թովմա/Tovma 1- 3:10 from then on he no more imposed tribute on Assyria. Similarly
Թովմա/Tovma 1- 3:10 and repute he might no more be said to have any
Թովմա/Tovma 1- 3:26 then on we saw no more fowl or beast, save heaven
Թովմա/Tovma 1- 5:1 lest the Mede be considered more brave-hearted than the descendant
Թովմա/Tovma 1- 6:21 no excuse, lest cowardice be more renowned than valourwhich is
Թովմա/Tovma 1- 6:21 renowned than valourwhich is more appropriate for the effeminateeven
Թովմա/Tovma 1- 6:31 reputation for victory and even more so for wise intelligence, progressing
Թովմա/Tovma 1- 6:35 nonetheless, for me it is more pleasing to place confidence in
Թովմա/Tovma 1- 10:23 living word of God, the more easily to bring retribution on
Թովմա/Tovma 1- 10:35 believed in Christ, causing them more harm than the other Jews
Թովմա/Tovma 1- 10:41 for Christ; as is said, more than forty thousand holy men
Թովմա/Tovma 1- 11:9 Armenian nobles, he returned no more to Armenia, but lived and
Թովմա/Tovma 1- 11:16 and counts, thenceforth appointing no more kings
Թովմա/Tovma 1- 11:21 Even more did he lament and bewail
Թովմա/Tovma 1- 11:29 Even more stoutheartedly, Shavasp Artsruni, while they
Թովմա/Tovma 2- 1:2 to be able all the more easily to persuade (the Armenians
Թովմա/Tovma 2- 1:3 Many more were those martyred with heroic
Թովմա/Tovma 2- 1:5 troops from the mountains, no more than twelve hundred men; and
Թովմա/Tovma 2- 3:11 should be sorry for yourself more than us. For I see
Թովմա/Tovma 2- 3:36 a loss, they had no more enthusiasm for that undertaking, but
Թովմա/Tovma 2- 3:76 held the throne in fear, more concerned with self-preservation than
Թովմա/Tovma 2- 4:0 was succeeded by the even more evil kingdom of the Ismaelites
Թովմա/Tovma 2- 4:30 wounds he will judge you more than the whole world for
Թովմա/Tovma 2- 4:32 evils he accomplished, and even more laws than these he established
Թովմա/Tovma 2- 4:36 for [10] years. He planned even more evil. By a deceitful trick
Թովմա/Tovma 2- 4:38 his own race he demonstrated more friendliness than all his predecessors
Թովմա/Tovma 2- 5:4 He was more glorious and famous than those
Թովմա/Tovma 2- 5:9 informed about his deeds with more falsehood than truth, to the
Թովմա/Tovma 2- 6:8 son of Hazir with six more relatives and their troops
Թովմա/Tovma 2- 6:13 the attack there were many more whom they trampled down as
Թովմա/Tovma 2- 6:28 through treachery and malevolence, and more especially through fear. For he
Թովմա/Tovma 2- 6:39 deserve mercy. Such and even more was the advice and teaching
Թովմա/Tovma 3- 1:2 periods of time; and many more were they whom we smote
Թովմա/Tovma 3- 1:10 Then the caliph once more took counsel with the magnates
Թովմա/Tovma 3- 2:10 as if they had been ( more) numerous. Their memory will be
Թովմա/Tovma 3- 2:37 they (the Muslims) render combat more intense since they are not
Թովմա/Tovma 3- 2:45 they (the Muslims) pressed ever more strongly for battle
Թովմա/Tovma 3- 2:48 intriguing adversaries. They loved turbulence more than peace, destroying the unity
Թովմա/Tovma 3- 2:54 divide into three, four, or more groups and turn these strongholds
Թովմա/Tovma 3- 4:2 many they killed and even more they wounded, while all the
Թովմա/Tovma 3- 4:6 bastinado, but they were even more confirmed in their faith, in
Թովմա/Tovma 3- 4:10 a Muslim.” But he even more readily cried out, weeping tears
Թովմա/Tovma 3- 4:20 caliph and the great general, more than fifteen thousand men. He
Թովմա/Tovma 3- 4:30 hesitation. Two, three, and even more times they confirmed the same
Թովմա/Tovma 3- 4:30 with only a few men, more or less, and let us
Թովմա/Tovma 3- 5:6 Then once more he despatched Hamdoy the Persian
Թովմա/Tovma 3- 5:21 they had been rendered even more secure
Թովմա/Tovma 3- 6:26 These and more similar, elaborate and well contrived
Թովմա/Tovma 3- 6:29 We shall do it (no) more. Now, because I spoke to
Թովմա/Tovma 3- 6:32 loved the glory of men more than the glory of God
Թովմա/Tovma 3- 6:54 up instruments (of torture) even more refined than before, to cast
Թովմա/Tovma 3- 7:15 a small matter, how much more worthy of laments and tears
Թովմա/Tovma 3- 9:12 him before Bugha, who was more astonished at his reckless coming
Թովմա/Tovma 3- 10:9 few days had passed, once more battle was joined, and the
Թովմա/Tovma 3- 10:9 royal army was defeated even more decisively. So they were placed
Թովմա/Tovma 3- 10:10 they remained there and attacked more than nineteen times. But the
Թովմա/Tovma 3- 10:13 Let us not be more cowardly than the Tsanars,” he
Թովմա/Tovma 3- 10:14 Such and more similar (exhortations) did the pious
Թովմա/Tovma 3- 10:26 I told your messengers, even more than (the damage you suffered
Թովմա/Tovma 3- 10:45 place to the number of more than two hundred thousand, and
Թովմա/Tovma 3- 10:50 said you will see even more sword and battle than you
Թովմա/Tovma 3- 11:6 tortures. For I have nothing more to say to you
Թովմա/Tovma 3- 11:12 In similar fashion, or even more wonderfully, the thrice-blessed Solomon
Թովմա/Tovma 3- 11:16 battle, the tyrant became even more enraged, flaming like a fiery
Թովմա/Tovma 3- 11:17 But even more than previously they endured the
Թովմա/Tovma 3- 11:23 tried to intimidate him even more, that perchance thereby he might
Թովմա/Tovma 3- 11:29 caliph) heard such replies and more of the same tenor delivered
Թովմա/Tovma 3- 12:5 about in distress, while the more powerful and strong became ferocious
Թովմա/Tovma 3- 13:2 That I leave to other more competent and intelligent men, freeing
Թովմա/Tovma 3- 13:37 such vigour that there were more who perished by Gurgēn’s sword
Թովմա/Tovma 3- 13:57 such or even more gloriously victorious battles did the
Թովմա/Tovma 3- 14:26 So he was even more confirmed and strengthened in the
Թովմա/Tovma 3- 14:27 the other) Gurgēn lived one more year and then departed this
Թովմա/Tovma 3- 16:6 and arm for battle, even more did he exaggerate the severity
Թովմա/Tovma 3- 18:8 for he did not have more than two thousand cavalry
Թովմա/Tovma 3- 19:11 Aplbar, in concert with some more of the Muslims, came plotting
Թովմա/Tovma 3- 20:21 so they could) plunder no more, but they travelled with their
Թովմա/Tovma 3- 20:47 Even more than the foaming waves stirred
Թովմա/Tovma 3- 20:47 thundering like dragons, with even more fearful turbulence than the tempest
Թովմա/Tovma 3- 20:64 be reckoned valour, how much more for the brave does valour
Թովմա/Tovma 3- 22:4 killed by the quake was more than seventy thousand. This earthquake
Թովմա/Tovma 3- 22:4 seventy thousand. This earthquake was more severe than the one in
Թովմա/Tovma 3- 22:5 the blessed patriarch Lord Gēorg, more grievously afflicted than by the
Թովմա/Tovma 3- 23:10 the number of killed was more than [5,000], and for one year
Թովմա/Tovma 3- 24:2 But the latter plotted (even) more assiduously to murder him courageously
Թովմա/Tovma 3- 25:1 the ruin of a country more highly than its prosperity. Ceaselessly
Թովմա/Tovma 3- 25:6 the enemy) and struck down more than a few with the
Թովմա/Tovma 3- 26:10 torments; having tasted (a cup) more bitter than viper’s gall, he
Թովմա/Tovma 3- 27:7 covered it with pure silver more splendidly than before, to the
Թովմա/Tovma 3- 28:16 gathered a large army of more than twenty-five thousand, and
Թովմա/Tovma 3- 29:14 These and even more displays of material things he
Թովմա/Tovma 3- 29:48 Word, it would be even more ridiculous. The stones would be
Թովմա/Tovma 3- 29:67 in safety and security. No more did bands of Persian raiders
Թովմա/Tovma 3- 29:75 and plundered the camp, put more than a few to the
Թովմա/Tovma 4- 1:41 words as these, and even more, did the princess address to
Թովմա/Tovma 4- 2:13 would have him imprisoned once more. So he released Gurgēn, but
Թովմա/Tovma 4- 3:13 stores from foreign nations, controlling more of their castles and provinces
Թովմա/Tovma 4- 3:15 to render himself daily ever more illustrious on his father’s throne
Թովմա/Tovma 4- 4:1 forth its stream all the more. Or like two dragons or
Թովմա/Tovma 4- 4:1 the other would be even more domineering
Թովմա/Tovma 4- 4:2 Or to speak more majestically, like the Queen of
Թովմա/Tovma 4- 4:41 Muslims against the Christians waxed more severe. By royal command a
Թովմա/Tovma 4- 4:41 a proud and notable man, more fearsome than the many who
Թովմա/Tovma 4- 4:52 In all this and even more did the Persian ruler Yusup’
Թովմա/Tovma 4- 5:4 royal palace, he took many more troops as reinforcement. They came
Թովմա/Tovma 4- 10:16 of about two hundred men, more or less, and ordered them
Թովմա/Tovma 4- 13:1 land of Armenia, and even more so for the province of
Թովմա/Tovma 4- 13:54 their fathers, and he even more so resembled his fathers the
Թովմա/Tovma 4- 13:54 Dawit’, the Lord strengthened him more and more
Թովմա/Tovma 4- 13:54 Lord strengthened him more and more
Թովմա/Tovma 4- 13:63 north began to blow ever more strongly with bitterly cold air
Թովմա/Tovma 4- 13:86 Even more eager for this task was
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:19 all the virtues, and even more with the charm of mercy
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:7 the squares; the survivors inspired more pity than the dead, and
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:4 upon renewal, appeared in a more elegant form than before
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:10 thirdly, he committed a villainy more terrible than (the first two
Ասողիկ/Asoghik 1- 33:2 He gave them more than one battle with extraordinary
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:1 father, having gathered an army more numerous than his father in
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:6 to concentrate and write something more worthy of attention. And glory
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:7 they say that he was more learned than many; while Ashot
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:17 lord Sargis. And in [470] [1021] once more the emperor came to the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:28 I, poor in wisdom and more ignorant than anyone else, put
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:34 to visit on them yet more evil. And through this deed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:38 was raised up. Then, yet more honored by the emperor and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:3 Zak’aria responded: “(Georgi) has more troops than anyone. He is
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 vanquished you, I shall demand more from you than previously. Rather
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:1 entire year until he was more in control
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:2 possessed of physical bodies, were more like incorporeal (beings). (With respect
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:7 arose. (This army, comprising) not more than [800] or [1000] men, pounced upon
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:10 next year had come, once more the emperor sent other troops
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:13 is me!” He said no more than this. Should anyone ask
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:4 wisest fashion. He who is more awesome than all kings can
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:11 are eternally praised and yet more glorified” [Daniel 3.54]. For from the elevation
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:14 stability was moved and never more came to rest; thereupon the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:26 was requited with a life more bitter than death
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:36 me that this sale was more inhuman than the one effected
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:12 Resting for fourteen days, once more they billowed out and covered
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:17 How much more deserving of lamentation is our
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:23 of fruit, nonetheless this was more so in the Mananaghi district
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:27 left behind them a scene more pitiful and lamentable than it
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:4 the love of silver became more honored than the love of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:4 love of God, and Mammon ( more esteemed) than Christ. Then all
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:7 field, until there is no more room, in order to expel
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:12 shall be equal to or more severe than the (nature of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:22 church, we found to be more than [150]. But as for those
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:9 he were) a great treasure, more pleasing to him than all
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:6 No more did the reaper fill his
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:6 his embrace with sheaves, no more was the praise of passersby
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:6 this vanished and is no more
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:48 with that beast replied even more boldly after that tyrant’s insults
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:15 live, this proverb shall no more be used (solely) in Israel
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:16 our evils, then we are more pitiful than all other peoples
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:20 Behold, they are no more, nor shall they reappear. Where
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:36 No more does He forgive and pardon
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:42 They died a double death. More bitter than death was the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:44 them. Who has heard of more bitter, unbelievable tortures? We have
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:3 our fate, and they wounded more painfully
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:7 way they were? How much more pitiful are we, and (how
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:7 are we, and (how much more) deserving of lamentation
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:9 Now it took ten days, more or less, (for the Seljuks
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:13 Does anyone know anything more dishonored or lowly than the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:7 their needs. He proved himself more forward than many when it
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:6 which had learned arrogance even more, and clapped their hands against
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:9 although the battle was growing more intense, he wanted to depart
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:1 omitted, leaving them to (writers) more eloquent and intelligent than we
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:2 Emperor Diogenes (Romanus [IV] Diogenes, [1068-1071]) was more or less the sixtieth monarch
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:18 ended, and triumph was no more given to that kingdom. And
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:11 us naked and disgraced, yet more did they rejoice. From the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:13 and princes andwhat is more importantthey had the gracious
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:14 Our situation is more difficult and serious than anyone
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:16 balance-scale, they will weigh more than the punishments which we
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:18 For all of this and more than was written in this
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:19 agitation and difficulty and yet more torments and disasters occurred as