Կորիւն/Koryun 1- 2:36 |
again, “remember them which have |
rule |
over you, who have spoken |
Կորիւն/Koryun 1- 12:5 |
labors as examples and guide |
rules, |
bidding them to stay within |
Կորիւն/Koryun 1- 12:5 |
them to stay within those |
rules |
|
Կորիւն/Koryun 1- 16:2 |
nation which was under the |
rule |
of the king of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:2 |
Parthians, and enthusiastically accepted the |
rule |
of Artashir, son of Sasan |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:3 |
country under the kingship and |
rule |
of the Persians |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:11 |
covenant of holiness, the religious |
rule [cf. II Macc. 4.11; 6.23] |
of chastity into which they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:5 |
by their religion and our |
rule |
is despised by them, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:28 |
eternal kingdom, and of his |
rule |
there is no end |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:5 |
people who were under his |
rule, |
both great and small, that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:7 |
down. He had made a |
rule |
for himself that all the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:6 |
take their fathers’ place to |
rule |
over the land |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:12 |
them, and according to the |
rule |
of the gospel turned to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:10 |
became powerful and strengthened his |
rule |
over mankind, calling his kingdom |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:1 |
After this, Xosrov Kotak |
ruled [A.D. 330-339], |
grandson of Xosrov, and son |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:1 |
many of which he himself |
ruled |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 3:23 |
the king according to the |
rules |
of the chamberlain-ship [senekapetutiwn], and |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:29 |
time he allowed some to |
rule, |
and some not to rule |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:29 |
rule, and some not to |
rule, |
so that at least later |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:5 |
of impeccable behavior, observed the |
rules |
of the true faith, was |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:8 |
Arshak, saying: “Gnel wants to |
rule, |
and to kill you. All |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:47 |
in the country where he |
ruled |
to assemble and to have |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:19 |
the country of Armenia and |
ruled |
over it. He took back |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:2 |
the position of patriarch and |
rule |
in place of the man |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:0 |
of jealousy all the canonical |
rules |
which he had established |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:8 |
his worth, as was the |
rule |
in calling a king to |
Բուզանդ/Buzand 5- 34:2 |
the country of Armenia, and |
ruled |
as king |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:10 |
Mushegh will kill you and |
rule |
himself |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:22 |
Chenats country, stay there, and |
rule |
your country there as king |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:58 |
was their guide and head, |
ruling |
his principality or exerting his |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:23 |
accordance with the religion and |
rule |
of Armenia, the youth Artawazd’s |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:16 |
for me, contrary to the |
rule, |
as a pagan |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:0 |
half the Armenian people being |
ruled |
by Arshak at the order |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:0 |
and half the people being |
ruled |
by Xosrov at the order |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:12 |
between the few remaining districts |
ruled |
by the two Arsacid kings |
Բուզանդ/Buzand 6- 2:0 |
the country of the Armenians |
ruled |
by Xosrov; first, about the |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:1 |
race of Sasan the Persian |
ruled |
over Armenia. They governed their |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:2 |
deprived him of his kingdom, |
rule |
passed to the Armenian princes |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:3 |
from the beginning of the |
rule |
of Shapuh, king of kings |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:15 |
the end which befell their |
rule |
|
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:21 |
also obediently submit to your |
rule |
|
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:23 |
in our religion, you will |
rule |
over the land of the |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:45 |
and had prevailed over his |
rule, |
then he sent messengers throughout |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:82 |
first I shall give my |
rule. |
’ |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:87 |
bitterly, he gave him his |
rule |
for a thousand years |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:88 |
him Ormizd. He took the |
rule |
from Arhmn and gave it |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 |
him, so that he may |
rule |
in peace his universal empire |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:246 |
It was the |
rule |
in former times, when the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:256 |
in our loyalty to your |
rule, |
did not oppose you |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:37 |
May the divine Law |
rule |
over all, and by the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 |
who with your peaceful benevolence |
rule |
over land and sea; and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:144 |
they crossed over and also |
ruled |
the regions of Asia from |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:146 |
made king by you, he |
ruled |
over his ancestral land. Likewise |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:51 |
die in war than to |
rule |
his kingdom as an apostate |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:0 |
king, selected, according to the |
rule |
of their native ancestors, from |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:2 |
king of Armenia, Arshak, had |
ruled |
absolutely over the entire land |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:0 |
order to further weaken the |
rule |
of the Arsacid line. Because |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:3 |
his brother Shapuh’s son Yazkert [I, A.D. 399-421], |
ruled |
over the land of Iran |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:5 |
line had submitted (to Byzantine |
rule). |
It was possible that, like |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:8 |
should someone of our line |
rule |
over the land of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:11 |
out, for Yazkert did not |
rule |
for long, and died. The |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:13 |
Yazkert’s) son Vahram (Vrham, Vahram) |
ruled |
over the land of the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:33 |
resolved not to have (Artashes] |
rule |
over us as king, any |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:15 |
to abolish the Arsacid line’s |
rule |
in the kingdom |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:19 |
Thereafter the |
rule |
was taken from the Arsacid |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:8 |
But I am unable to |
rule |
as patriarch over a people |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:10 |
to such awesome and severe |
rules |
against the realm are eternally |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:4 |
are there in which you |
rule |
as a god, where you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:1 |
killed the older one, and |
ruled |
himself. His name was Peroz |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:0 |
unworthily through apostasy and not |
ruling |
with piety as worthy folk |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:16 |
to the Christians that the |
rule |
of his faith was being |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:15 |
or three youths whom I |
rule |
over like a lord, so |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:17 |
mercy on us, you will |
rule |
us |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:7 |
listen properly to someone’s words, |
rules |
only through authority and not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:6 |
sanctity in accordance with the |
rules |
of the Christian faith |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:7 |
They dealt with your |
rule |
in such a way that |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:4 |
and often subject to another’s |
rule, |
yet many manly deeds have |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:9 |
he says, “Zrvan prevailed and |
ruled |
over the other two |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:13 |
lest through his offspring he |
rule |
over them |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:2 |
against the Macedonians, they say, |
ruled |
over all the East and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:3 |
way to render his own |
rule |
unshakable |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:5 |
what sort of men had |
ruled |
over Armenia up to his |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:4 |
And now that my |
rule |
has been stabilized by your |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:4 |
may have been those who |
ruled |
over this land of Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:2 |
Titan Bēl had confirmed his |
rule |
over everyone, he sent to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:3 |
his country’s borders and foreigners |
ruling |
over his kin |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:4 |
a few years before Ninos |
ruled |
over Assyria and Nineveh, hard |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:4 |
whole empire that Ninos had |
ruled, |
or to satisfy her desires |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:11 |
his mother, and he himself |
ruled |
over Assyria and Nineveh |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:8 |
for himself from Sardanapalos and |
ruled |
over Assyria and Nineveh |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:2 |
the kings, down to the |
rule |
of the Parthians |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:4 |
I could delight in their |
rule |
and escape from the dangers |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:11 |
that our Zarmayr under the |
rule |
of the Assyrians helped Priam |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:5 |
After |
ruling |
over the whole world, Alexander |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:7 |
He |
ruled |
for thirty-one years and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:9 |
then on Arshak the Brave |
ruled, |
who was from the seed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:10 |
with his army. And Arshak |
ruled |
over a third of this |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:10 |
and another Asia - over which |
ruled |
Arshak |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:36 |
royal palace he established fixed |
rules, |
distinguishing the times for audiences |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:44 |
the future, it was a |
rule |
among the Arsacids that one |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:2 |
Arshak, son of Vaḷarshak, |
ruled |
over Armenia for thirteen years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:7 |
in his own country he |
ruled |
over Thebes and Babylon; and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 18:4 |
him any share in his |
rule |
or his own territory of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 23:2 |
deadly in her efforts to |
rule |
over their dominions |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:10 |
prevent any plot against his |
rule |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:9 |
Arsham died after |
ruling |
for twenty years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:5 |
died, and his son Artashēs |
ruled |
over the Persians |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:2 |
him; for he planned to |
rule |
over them through his successors |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:2 |
sons so that he might |
rule |
over the whole kingdom |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:4 |
died and someone else was |
ruling |
as a tyrant over the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:4 |
captured by a princess who |
ruled |
those lands at the time |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:7 |
Having |
ruled |
for twenty years he died |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:5 |
obedient and faithful to the |
rule |
of Artashir than to that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:5 |
himself went to Bahl and |
ruled |
securely for fifty-three years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:7 |
for thirty years; then Arshakan |
ruled |
for thirty-one years, followed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:3 |
Arshavir, as we said, Artashēs |
ruled |
for thirty-four years, Dareh |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:2 |
Pahlav were jealous at the |
rule |
of the branch of their |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:2 |
Artashēs, and willingly accepted the |
rule |
of Artashir, son of Sasan |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:10 |
his will if he would |
rule |
the kingdom |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:3 |
king: “If you wish to |
rule |
those lands in the true |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:9 |
of foreign nations planned to |
rule |
over all of Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:4 |
And we desire that you |
rule |
over an ever-greater empire |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:2 |
him, considering it sufficient to |
rule |
over the territories that he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:11 |
that thenceforth the king would |
rule |
justly and they would serve |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:10 |
those who willingly accepted the |
rule |
of Pap and those who |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:24 |
peaceful and subject to Pap’s |
rule |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:2 |
injustice and extortion but would |
rule |
uprightly, with fatherly care for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:4 |
possession of our land and |
ruled |
over it after violent battles |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:5 |
Persian sector, and went to |
rule |
over the western regions of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:5 |
that it was better to |
rule |
over a smaller region and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:22 |
Vṙamshapuh |
ruled |
our country and was subject |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:2 |
was called Theodosius the Less, |
ruled |
in his stead. He kept |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:2 |
Vṙam the Second died after |
ruling |
over Persia for twentyone years |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:0 |
after the extinction of the |
rule |
of the Arsacids. Contents of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:0 |
of the Ismaelites and their |
rule |
from Egypt to Persia |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:1 |
When the times of Arsacid |
rule |
declined in Armenia and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:1 |
race of the Kark’edovmayi empire |
ruled |
over it. He undertook a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:10 |
and rejected submission to Persian |
rule |
in unison with all the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:0 |
to the end of Sasanian |
rule |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:27 |
all his enemies, and his |
rule |
was confirmed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:7 |
the Roman empire, and to |
rule |
themselves over the royal capital |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:0 |
takes Ctesiphon, kills Artashir, and |
rules |
himself He returns the Lord’s |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:14 |
force in Atrpatakan. But his |
rule |
was in Ctesiphon, and all |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:0 |
flight to Constantinople. The Ismaelites |
rule |
over Egypt; another army of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:3 |
with supplications for your pious |
rule, |
and for all the princes |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 |
the light of your pious |
rule, |
have remained unmoved in the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 |
made us worthy of the |
rule |
of your heavenly city, how |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 |
your pious and God-loving |
rule |
that it remain unmoved forever |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 |
upon earth with great victory, |
ruling |
over the whole universe, sea |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 |
glory of your God-loving |
rule |
has suffused everything below - you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:0 |
of Yazkert. Extinction of Sasanian |
rule. |
The Armenians submit to the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:3 |
years. So was extinguished the |
rule |
of the Persians and of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:11 |
and the [20th] year of the |
rule |
of the Ismaelites |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:14 |
pious reign forever, as you |
rule |
over all sea and land |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:1 |
over his opponents, his sole |
rule |
and making of peace. Conclusion |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:15 |
been destroyed and the Ismaelites |
ruled. |
These were then subdued and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:21 |
into submission to himself, he |
rules |
over the possessions of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 |
Bakr [632-634], ’Umar [634-644], and ’Uthman [644-656] who |
ruled |
for thirty-eight years. As |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 |
them. Thus Heraclius held the |
rule |
of Judaea and Asorestan until |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:1 |
son Constantine [III, 613-641] had come to |
rule |
in his father’s stead, the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 |
and put them under your |
rule, |
for the plenty of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:12 |
Thereafter they |
ruled |
over Judaea and Asorestan, putting |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:12 |
And so Ishmael came to |
rule |
over Judaea |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:13 |
twenty-sixth year of their |
rule, |
once again they attacked the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:11 |
thirty-sixth year of their |
rule, |
they assembled a force and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:14 |
during the years of his |
rule |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:15 |
al-Malik [685-705], son of Marwan [I, 684-685] |
ruled. |
He lived for twenty-one |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 |
the second year of his |
rule |
there was a fierce conflict |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:18 |
northern people called Khazars (Xazirk’) |
ruled |
over the land of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:7 |
the fourth year of his |
rule |
a looting brigade of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:7 |
the Lord will advance your |
rule |
and implement your will, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:8 |
and will not allow your |
rule |
to last. If you do |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:0 |
as caliph of the Ishmaelites, |
ruling |
for ten years and eight |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:1 |
irritant and obstacle to their |
rule |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:23 |
’Abd al-Aziz |
ruled |
the land of the Armenians |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:5 |
of the kings who have |
ruled |
over the world, from the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:5 |
the king of Babylon, who |
ruled |
the whole world, and the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:5 |
the Persians were unable to |
rule |
over our land |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:14 |
wage war. Caliph al-Walid |
ruled |
for ten years and eight |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:0 |
succeeded al-Walid as caliph, |
ruling |
for two years and eight |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:0 |
Sulaiman, ’Umar [II] succeeded as caliph [717-720], |
ruling |
for two years and five |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:2 |
But once ’Umar’s |
rule |
was established, he released all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:4 |
something strange. This is the |
rule |
we observe towards others |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:107 |
from his descendant and shall |
rule |
over many nations; his king |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:109 |
it means for Him to |
rule |
all nations, it means that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:2 |
than any of his predecessors |
ruling |
before him. Opening up the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 16:0 |
a certain Yazid (Yazkert) (Yazid) [II, 720-724] |
ruled |
for six years. He was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 17:0 |
known as Hisham (Heshm) [724-743], who |
ruled |
for nineteen years |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:0 |
of Arminiya, [732-744], Muhammad’s son (to |
rule) |
over the Armenian people in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:5 |
and serving maids. (Marwan) himself |
ruled |
over our land, ending all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 23:0 |
Walid (Vlit’) (al-Walid) [II, 743-744] who |
ruled |
for (one and a half |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:11 |
Marwan once more established the |
rule |
of Ashot and sent him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:0 |
Abu-l-Abbas al-Saffah), [750-754] |
ruled. |
He sent his brother, another |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:10 |
died after three years of |
rule. |
His brother, the other Abdullah |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:10 |
Mansur) took over his authority, |
ruling |
for [22] years [754-775] as caliph |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:0 |
Yazid (ibn Usaid) was still |
ruling, |
he sent an emissary to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 |
For they thought that the |
rule |
of the Ishmaelites was ending |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:10 |
who had submitted to our |
rule, |
for he might be a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:17 |
He terminated (‘Uthman’s) |
rule |
and sent as a replacement |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:0 |
Musa (Muse’) (al-Hadi, caliph) [785-786] |
ruled |
for one year |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:10 |
who were the first to |
rule |
over us as kings; or |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:10 |
after them Vagharshak the Parthian |
ruled |
over the house of Togarmah |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:14 |
Smbat son of Ashot, who |
ruled |
over Armenia instead of his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:18 |
crowning and making the latter |
rule |
as anti-king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:19 |
there were three kings that |
ruled |
at the same time: Gagik |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 |
might grow, multiply, fill and |
rule |
the earth and every thing |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:5 |
named, and Meshech (Mosok’), who |
ruled |
over (Liwrikia) Illyria |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:12 |
and Togarmah. And as Tiras |
ruled |
alone over the Thracians, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:13 |
own people, over whom he |
ruled, |
and called the former Ashkenazian |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:15 |
and the beginning of the |
rule |
of his son Hayk. From |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:16 |
how, whence, why or who |
ruled |
over the land of Armenia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:1 |
himself, attempted to impose his |
rule |
over all the other giants |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:4 |
him in this manner, Hayk |
ruled |
over the land as his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:6 |
While Aramaneak |
ruled |
over our people, he went |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:13 |
to live in Armawir and |
rule |
over his paternal house |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:25 |
words and deeds, who formerly |
ruled |
over a part of our |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:27 |
children nor his children’s children |
ruled |
over their ancestral domain. But |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:1 |
ascendancy of his family he |
ruled |
over his domain |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:3 |
Sardanapaghgh) together with these men, |
ruled |
over Assyria and Nineveh |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:27 |
account of the patriarchs that |
ruled |
until the time of Vagharshak |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:1 |
shall briefly narrate about Vagharshak |
ruling |
over us as king and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:2 |
after him, since he had |
ruled |
over all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:3 |
After his death, Seleucus |
ruled |
over Babylon, subordinating also the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:5 |
These sovereigns |
ruled |
for a period of approximately |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:6 |
after the death of Sarah— |
ruled |
over the Persians, Medes and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:18 |
he died in Nisibis, having |
ruled |
for twenty-two years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:23 |
Arshak |
ruled |
for thirteen years. He was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:0 |
Tigran [II] and His Works; The |
Rule |
of Artawazd and Arjam |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:14 |
Artawazd, the son of Tigran, |
ruled |
over Armenia, but unlike his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:7 |
to whoever among them should |
rule |
in place of their father |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:1 |
crown, and instead Artashir himself |
ruled |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:1 |
begged him to make Xosrov |
rule |
as king over the Armenians |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:1 |
let not the godless Persians |
rule |
over us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:4 |
Upon his arrival the latter |
ruled |
over his ancestral domain |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:8 |
Constantius’ death, the impious Julian |
ruled |
in Rome, and arrogantly turning |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:2 |
he befittingly set all the |
rules |
of righteousness |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:16 |
his brother, the impious Valens, |
ruled |
and immediately sent the great |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:2 |
the Apostate with numerous forces |
ruling |
as the absolute master of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:7 |
earlier practice they adopted the |
rule |
applicable to patriarchs whereby the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:12 |
Armenia), since Arshak wished to |
rule |
over the western (or) Greek |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:5 |
of Persia, died, and Vram |
ruled |
instead |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:11 |
But upon his |
rule |
for the second time, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:12 |
of Yazkert, the second Vram |
ruled |
instead in Persia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:3 |
nephew of the blessed Vardan, |
ruled |
over the Armenians. With the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:7 |
During his pontificate Peroz, who |
ruled |
over Persia, summoned Vahan to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:14 |
Vard, the brother of Vahan, |
ruled |
over the Armenians. Having occupied |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:15 |
During his time Persian marzpans |
ruled |
over the Armenians. Having occupied |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:16 |
pontificate as well Persian marzpans |
ruled |
over the Armenians at the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:18 |
Erast). During his time Xosrov |
ruled |
over Persia instead of his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:35 |
His son Ormizd |
ruled |
instead. His relatives and certain |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:11 |
the great patriarch Abraham through |
rules |
that were given by Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:31 |
the king of Persia, and |
ruled |
instead |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:3 |
Yazkert, the grandson of Xosrov, |
ruled |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:2 |
prince of Armenia. The latter |
ruled |
for three years with wisdom |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:11 |
died and his son Constans |
ruled |
instead |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:53 |
also killed that particular caliph |
ruled |
over all the Hagarites and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:0 |
The |
Rule |
of Grigor as Curopalate and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:24 |
Bagratuni, the son of Smbat, |
ruled |
over the princedom of Armenia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 |
after Walid his brother Sulayman |
ruled |
for a short time, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 |
time, and after him, ’Umar |
ruled, |
in whose time, Vahan, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:2 |
most of the lords who |
ruled |
over that region took refuge |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:4 |
evidence in accordance with the |
rules |
of rhetoric, yet, he is |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:1 |
honor from the royal court. |
Ruling |
over his principality with great |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:0 |
The |
Rule |
of the Presiding Prince Ashot |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:8 |
deny his kingdom the needed |
rules |
and ordinations, and for the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:25 |
from the spiritual nuptials to |
rule |
over all of Armenia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:70 |
ashes, and subject themselves to |
rules |
with all their heart. Only |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:10 |
a secretly converted Christian, who |
ruled |
over the province of Aghdznik’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:0 |
The |
Rule |
of Yusuf Brother of Afshin |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:20 |
brothers Sahak and Vasak, who |
ruled |
over the districts that surround |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:12 |
and the establishment of his |
rule |
in his patrimonial realm, Constantine |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:0 |
The Counter |
rule |
of Gagik Arcruni as King |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:10 |
and their king Atrnerseh, who |
rules |
in the northeastern regions of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:11 |
with the prophesy: “deceivers shall |
rule |
over you |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:2 |
son of Smbat, who was |
ruling |
as king with many honors |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:12 |
mind in wonderful harmony, they |
ruled |
over their ancestral domain, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:14 |
expatriation, and took over the |
rule |
of their hereditary realm |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:2 |
Then, the great chorepiscopus, who |
ruled |
over the region of Gugark’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:3 |
over his entire house-hold, |
ruled |
over his domain by force |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:20 |
and gave him leave to |
rule |
over all the Armenians |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:2 |
himself deprived because it was |
ruled |
by his brother Sahak |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:10 |
of Bagaran, near Ashot, who |
ruled |
as king, so that the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:16 |
As a general |
rule, |
one soldier would address a |
Թովմա/Tovma 1- 1:5 |
and was the first to |
rule |
on the earth. But because |
Թովմա/Tovma 1- 1:8 |
Sem, built Nineveh, and Senek’erim |
ruled |
over Nineveh by succession and |
Թովմա/Tovma 1- 1:10 |
any (descendant) of Zrvan to |
rule |
and made a sworn pact |
Թովմա/Tovma 1- 1:14 |
from the progeny of Sem, |
ruled |
through her husband Ninos over |
Թովմա/Tovma 1- 1:15 |
native empire; and her descendants ( |
ruled) |
legitimately one after the other |
Թովմա/Tovma 1- 1:17 |
flourished as rulers, the Assyrians |
ruled |
separately. You will find in |
Թովմա/Tovma 1- 1:18 |
So Ninos and Shamiram |
ruled |
over Asians and Egyptians and |
Թովմա/Tovma 1- 1:77 |
lineage of the men who |
ruled |
over our land and the |
Թովմա/Tovma 1- 2:10 |
the astonishment of all. He |
ruled |
over all nations under heaven |
Թովմա/Tovma 1- 3:5 |
as the Indian Sea he |
ruled |
with great valour and bravery |
Թովմա/Tovma 1- 3:6 |
to his wife Semiramis, who |
ruled |
even more valiantly than Ninos |
Թովմա/Tovma 1- 4:1 |
of the patriarch Abraham; he |
ruled |
over all Asia and Armenia |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
Zradasht he then exercised sole |
rule |
over all eastern Persia and |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
and subjected it to tax, ( |
ruling) |
with peaceful life for thirty |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
son, the fourth from Ninos, ( |
ruled) |
for thirty years. All the |
Թովմա/Tovma 1- 4:5 |
her return she exercised sole |
rule |
over Persia. In her third |
Թովմա/Tovma 1- 4:5 |
his last year the Shepherds |
ruled |
over Egypt. ...
5 In his twenty |
Թովմա/Tovma 1- 4:5 |
king of the Thessalians (and |
ruled) |
for thirty-five years. In |
Թովմա/Tovma 1- 4:36 |
under King P’uay they again |
ruled |
over Babylon and lower Assyria |
Թովմա/Tovma 1- 4:56 |
completely destroyed by Cyrus, who |
ruled |
|
Թովմա/Tovma 1- 6:0 |
After Cyrus ( |
ruled) |
Kambyses, Shmerges the magus, Dareh |
Թովմա/Tovma 1- 6:19 |
time reigned Alexander the Macedonian, |
ruling |
over the whole world. He |
Թովմա/Tovma 1- 6:23 |
victory through his courage. After ( |
ruling) |
twelve years Alexander died in |
Թովմա/Tovma 1- 6:24 |
death (bed) Alexander, who had |
ruled |
his kingdom alone strictly and |
Թովմա/Tovma 1- 6:29 |
and Persia, Arshak the Valiant |
ruled |
over the Medes and Persians |
Թովմա/Tovma 1- 6:50 |
reached this period of Abgar’s |
rule |
and belief in Christ |
Թովմա/Tovma 1- 8:0 |
The |
rule |
of Artashēs over Armenia |
Թովմա/Tovma 1- 8:1 |
When the |
rule |
of Artashēs was flourishing in |
Թովմա/Tovma 1- 9:0 |
the Pahlavik kingdom and the |
rule |
of the Stahrian |
Թովմա/Tovma 1- 10:1 |
details of Trdat the Great’s |
rule |
over the land of his |
Թովմա/Tovma 1- 10:13 |
intentions are inimical to your |
rule; |
for their hand is with |
Թովմա/Tovma 1- 10:24 |
those times the emperor Valens |
ruled |
over the Greeks, and Shapuh |
Թովմա/Tovma 1- 10:39 |
East and the West. After |
ruling |
for thirty-six years, Arshak |
Թովմա/Tovma 1- 10:44 |
Persian army he came to |
rule |
over Armenia at the command |
Թովմա/Tovma 1- 10:46 |
not abandon (his plans) to |
rule |
over Armenia. He amassed around |
Թովմա/Tovma 1- 11:1 |
emperor Valens, Theodosius the Great |
ruled |
over the Greeks. Then Saint |
Թովմա/Tovma 1- 11:18 |
whole of Armenia to imperial |
rule. |
For after the death of |
Թովմա/Tovma 1- 11:26 |
to themselves, had pretensions to |
rule |
over the whole of it |
Թովմա/Tovma 1- 11:39 |
not wish the Persians to |
rule |
over the Armenians and impose |
Թովմա/Tovma 1- 11:39 |
he preferred to see the |
rule |
of the Greeks |
Թովմա/Tovma 1- 11:41 |
lived in accordance with the |
rule |
of canon law. They joined |
Թովմա/Tovma 1- 11:47 |
from the Arsacid house, the |
rule |
of unworthy persons, the election |
Թովմա/Tovma 2- 1:0 |
the Arsacids, then Persian marzpans |
ruled |
the country. The princes of |
Թովմա/Tovma 2- 1:1 |
Atrsruni, conceived the idea of |
ruling |
over Armenia. Pursuing this foolish |
Թովմա/Tovma 2- 1:11 |
by the Kushans, and Yazkert |
ruled |
in his stead |
Թովմա/Tovma 2- 2:9 |
The emperor Marcian |
ruled |
the Greeks (after) Theodosius [II]; he |
Թովմա/Tovma 2- 3:16 |
the twentieth year of the |
rule |
of Maurice that the Greek |
Թովմա/Tovma 2- 3:19 |
son. He (Heraclius) came and |
ruled |
without our permission; he offers |
Թովմա/Tovma 2- 3:64 |
the two of us to |
rule |
in peace |
Թովմա/Tovma 2- 3:76 |
Then Bor |
ruled |
for two years and died |
Թովմա/Tovma 2- 4:1 |
began to rebel against Roman |
rule |
|
Թովմա/Tovma 2- 4:21 |
capital to Constans. And Ismael |
ruled |
over all Judaea |
Թովմա/Tovma 2- 4:34 |
from Cyrus down to the |
rule |
of the Muslims, add up |
Թովմա/Tovma 2- 5:10 |
that Ashot had insulted the |
rule |
of the Muslims |
Թովմա/Tovma 2- 5:11 |
a Hagarite Zōrahay, who then |
ruled |
Arzn and the lower part |
Թովմա/Tovma 2- 6:39 |
he says: “Let the king |
rule |
justly, and the prince govern |
Թովմա/Tovma 2- 7:7 |
Armenia has rebelled against your |
rule |
|
Թովմա/Tovma 3- 1:17 |
From the beginning of the |
rule |
of our ancestors, when God |
Թովմա/Tovma 3- 2:2 |
and his rebellion from the |
rule |
of the Muslims |
Թովմա/Tovma 3- 2:17 |
king through obedience to our |
ruling |
and commanding king |
Թովմա/Tovma 3- 2:49 |
subjected in obedience to your |
rule |
the princes and lords, the |
Թովմա/Tovma 3- 4:28 |
general’s orders, and he would |
rule |
in his brother’s stead over |
Թովմա/Tovma 3- 5:10 |
the hands of Gurgēn, to |
rule |
over them in the place |
Թովմա/Tovma 3- 6:14 |
not rebels against your imperial |
rule. |
But our troubles have been |
Թովմա/Tovma 3- 6:14 |
God and have disregarded the |
rules |
of his commandments, God has |
Թովմա/Tovma 3- 6:20 |
and you will live and |
rule |
over your land and your |
Թովմա/Tovma 3- 6:30 |
good terms with me and |
rule |
over your land |
Թովմա/Tovma 3- 10:2 |
They merely appoint someone to |
rule |
over them at their own |
Թովմա/Tovma 3- 10:11 |
Ałuank’. At that time there |
ruled |
over the extensive territory of |
Թովմա/Tovma 3- 10:37 |
defeated? Which of those who |
ruled |
the world was never put |
Թովմա/Tovma 3- 11:38 |
of the royal taxes, to |
rule |
in the place of its |
Թովմա/Tovma 3- 14:7 |
to his own country to |
rule |
over his land in the |
Թովմա/Tovma 3- 14:9 |
He |
ruled |
his country with princely authority |
Թովմա/Tovma 3- 15:11 |
me) and you wish to |
rule |
over Andzavats’ik’, do not hold |
Թովմա/Tovma 3- 15:12 |
carried out his aims, and |
ruled |
with great authority over Andzavats’ik’ |
Թովմա/Tovma 3- 15:16 |
castle, expel his officials, and |
rule |
alone over the principality of |
Թովմա/Tovma 3- 16:1 |
Kzuin had revolted against the |
rule |
of the Muslims |
Թովմա/Tovma 3- 17:1 |
when he heard of Gurgēn’s |
ruling |
over Andzavats’ik’, Ashot entered the |
Թովմա/Tovma 3- 19:7 |
march against Armenia, intending to |
rule |
over it. When the Armenian |
Թովմա/Tovma 3- 19:12 |
them and remove them from |
rule |
over Armenia |
Թովմա/Tovma 3- 20:68 |
prefect over the land to |
rule |
as regent, for Derenik’s sons |
Թովմա/Tovma 3- 21:0 |
Smbat |
rules |
in place of Ashot |
Թովմա/Tovma 3- 21:2 |
In his stead |
ruled |
Smbat, son of Ashot, an |
Թովմա/Tovma 3- 22:6 |
In the same year the |
ruling |
prince of Tarōn died, and |
Թովմա/Tovma 3- 22:23 |
continued to foster ambitions of |
ruling |
over the country |
Թովմա/Tovma 3- 24:4 |
and Gurgēn from imprisonment, and |
ruled |
over their native principality with |
Թովմա/Tovma 3- 26:2 |
regarded as unclean by the |
rules |
of purity but even revolting |
Թովմա/Tovma 3- 28:0 |
prince of Siunik’ against the |
rule |
of Smbat, and the subjection |
Թովմա/Tovma 4- 1:4 |
the fortress by night and |
ruled |
over the province |
Թովմա/Tovma 4- 1:5 |
of Atrpatakan, over which he |
ruled |
with great magnificence |
Թովմա/Tovma 4- 2:1 |
steadied her heart; and he |
ruled |
his principality like a man |
Թովմա/Tovma 4- 2:7 |
plan, for he wished to |
rule |
over the principality of Vaspurakan |
Թովմա/Tovma 4- 2:7 |
the following argument: “I shall |
rule |
the country as a substitute |
Թովմա/Tovma 4- 4:57 |
was no one who could |
rule |
and control Armenia save only |
Թովմա/Tovma 4- 4:75 |
and adorned with incomparable valour, |
ruled |
as monarch over all the |
Թովմա/Tovma 4- 5:2 |
son of Apusach, was still |
ruling |
tyranically over the Persians and |
Թովմա/Tovma 4- 6:3 |
the fourth. If a slave |
rules, |
he shakes the land; and |
Թովմա/Tovma 4- 6:3 |
as these slaves thought to |
rule |
|
Թովմա/Tovma 4- 13:1 |
lord.” The race of Hagar |
ruled |
over us; making perpetual raids |
Թովմա/Tovma 4- 13:3 |
nations of the Turks. They |
ruled |
over the world from the |
Թովմա/Tovma 4- 13:7 |
care of the Holy Spirit, |
ruled |
over their own ancestral provinces |
Թովմա/Tovma 4- 13:13 |
Armenians, but these all freely |
ruled |
over their provinces, although they |
Թովմա/Tovma 4- 13:16 |
went to Roman territory. They |
ruled |
over the eastern part of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
who died after [19] years of |
rule. |
The son of the latter |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:8 |
Dvin, a rhetorician and historian, ( |
ruled) |
for [22] years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:6 |
king), subjugated him under his |
rule ( |
with the assistance of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:3 |
Alexander reigned in Greece and ( |
ruled) |
for [1] year. Then Romanos reigned |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:3 |
of the Armenian chronology and |
ruled) |
for [22] years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:6 |
of Armenia, Bishop Theodore (who |
ruled |
for [11] years) became Catholicos |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:1 |
his brother Abas reigned (and |
ruled) |
for [24] years. In his time |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:17 |
Kamrjajor, where he introduced the |
rule |
of the great patriarch Saint |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:26 |
was governed by the same |
rules |
by Father Sargis; a comfortable |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:41 |
to the throne in [392 = 943] (and |
ruled) |
for [16] years. In the [6th] year |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:43 |
in [407=958]. - Constantine died and Roman [II, 959-963], ( |
ruled) |
reigned for three years. In |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:1 |
Ashot, nicknamed Shahanshah, reigned and ( |
ruled) |
for [25] years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:7 |
on the basis of the |
rules |
of the aforementioned charter of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:15 |
place of blessed Mesrop and |
ruled |
western Armenia, summoned many monks |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:1 |
in the Armenian land: (he |
ruled) |
for [19] years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:1 |
son Smbat started his reign, ( |
ruling) |
lasting for [13] years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:1 |
son Abas took his place, ( |
ruling) |
for [6] years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:1 |
of the Armenians under his |
rule |
to Macedonia (in order to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:6 |
all Greece, subjugated under the |
rule |
of Basil, began to enjoy |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:20 |
not built according to the |
rules |
of military art, but in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:7 |
Gurgen died in [452-1003], and Senekerim |
ruled |
the royal throne for [20] years |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:20 |
the city of Uxtik’. He |
ruled |
numerous districts, fortresses and cities |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:18 |
emissaries to Georgi—who was |
ruling |
the Georgians—to come to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:2 |
deposed from their honor of |
rule |
by the emperor, and who |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:6 |
with the same disease, and |
ruled |
the entire East for [7] years |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:8 |
to the present, the Byzantines |
ruled |
the East |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 |
previously that (territory) had been |
ruled |
by Dawit’ the Curopalate, not |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 |
had not wanted him to |
rule |
over them. But not as |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 |
four years his brother Constantine [VIII, 1025-1028] |
ruled. |
Because he was a peace |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:1 |
ally of Georgi and to |
rule |
in the East. When the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 |
and those who thought to |
rule |
in perpetuity over land and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:6 |
did he not attempt to |
rule |
his realm with brute force |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:7 |
command. Rather, he wanted to |
rule |
alone, without God, forgetting that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:7 |
to those who wish to |
rule |
without me,” and so forth |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:23 |
Armenia, named Sargis, intended to |
rule |
over Shirak and the districts |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:44 |
authority. And thus, did they |
rule |
Ani, and the entire land |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:45 |
Dawit’, son of Senek’erim, and |
ruled |
that sector, since when Dawit’ |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 |
lofty arm by which You |
ruled |
us and (that) Your name |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:2 |
the Bible says, that the |
rule |
of many princes will be |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:9 |
Now after the Empress (Theodora) |
ruled |
the realm for two years |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:12 |
him), considering them unfit to |
rule |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:14 |
forces) were Komianos, who later |
ruled, |
and Kamenas (Comnenus). Thus, did |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:14 |
would not submit to his |
rule. |
And this transpired in the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:0 |
At the inception of his |
rule, |
he displayed himself as a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:1 |
right hand of the Lord |
ruled |
them too, or that the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:7 |
to enlarge their holdings and |
rule |
the borders of the other |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:17 |
the king of Persia, having |
ruled |
over numerous districts, returned to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:16 |
the Byzantine emperor)—that world- |
ruling |
lord of a great throne |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:22 |
between you and me; rather, |
rule |
over your kingdom in peace |