Կորիւն/Koryun 1- 1:2 |
I had been |
thinking |
of the God-given alphabet |
Կորիւն/Koryun 1- 2:24 |
praises the lesser ones; who |
thinks |
highly of the pouring of |
Կորիւն/Koryun 1- 15:1 |
time, the beloved of Christ |
thought |
of taking care of the |
Կորիւն/Koryun 1- 16:2 |
path of life, he then |
thought |
of the other half of |
Կորիւն/Koryun 1- 25:5 |
owing to his advanced age, |
thinking |
of his last days, he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:16 |
They have never spoken nor |
thought |
nor made any decision - neither |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:11 |
nourished, cared for, and advanced, |
thinking |
to benefit our common good |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:2 |
But he paid no |
thought |
to this shameful disgrace, but |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:9 |
death of saint Rhipsime but |
thought |
that she was still alive |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:11 |
in the science of philosophical |
thought |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:12 |
grace which is in you. |
Think |
on this and be prompt |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:15 |
road leading to Oshakan fortress |
thinking |
that the desert and rocky |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:25 |
For he feared their irresolution |
thinking |
that they might work the |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:27 |
the great, nor did they |
think |
about their spiritual honor, the |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:8 |
nor did anyone else dare |
think |
of going inside or even |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:2 |
This |
thought |
found general acceptance among all |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:28 |
Lord Who had awakened the |
thought |
in all of them to |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:31 |
a calling, and placed the |
thought |
in everyone’s mind to demand |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:2 |
assembled near the king to |
think |
about this matter. All of |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:40 |
hope of resurrection and not |
think |
that human death was final |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:65 |
who believes in Jesus Christ |
think |
this way.” “Jesus started to |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:40 |
who have the eyes of |
thought |
and who are not blinded |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:48 |
accepted the faith, God graciously |
thought |
that they would not die |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:71 |
the wise advisers, after much |
thought, |
discovered that by exile he |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 |
with words, how can you |
think |
that he will leave us |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:20 |
it in a pile, they |
thought |
that they needed a fire |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:8 |
machinations of Satan, because he |
thinks |
about the holy church (Christ |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:17 |
surprised by this vision and |
thought, |
what could it mean? And |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:7 |
Tirit began to |
think |
up treacherous strategems, and he |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:29 |
him: “Give him anything you |
think |
will please him, much of |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:39 |
Andovk then fell to |
thinking |
to find some ruse by |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:51 |
and king Arshak of Armenia |
thought. |
Everyone in the Armenian banak |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:15 |
|
Thinking |
that the king was on |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:6 |
them as was necessary, saying: “ |
Think |
well and remember the Lord’s |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:3 |
father to a son, I |
thought |
to do him many good |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:4 |
of city of Ctesiphon and |
thought |
that they had duplicitiously made |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:34 |
replied: “No, king, do not |
think |
that. For that man will |
Բուզանդ/Buzand 5- 23:2 |
with him to make him |
think |
of atonement |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:2 |
Epipan, on the other hand, |
thought |
that Nerses had been taken |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:4 |
the son of God, but |
thought |
that it remained the same |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:24 |
He |
thought |
by behaving in this fashion |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:25 |
But he never |
thought |
about his personal ruination |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:11 |
King Pap |
thought |
that this had been done |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:30 |
his mind, he attacked, not |
thinking |
about living |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:17 |
Iran. So be advised and |
think |
what you will do |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:10 |
Meruzhan |
thought |
to get hold of the |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:28 |
who bore Meruzhan’s emblems, he |
thought |
to kill Meruzhan |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:46 |
to shriek loudly, since they |
thought |
it was the head of |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:7 |
kings decided upon peace. They |
thought |
it would be a good |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:47 |
warfare, but he began to |
think |
of himself as one superior |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:141 |
that after he had taken |
thought |
then he created creatures, but |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:202 |
He did not |
think |
it any disgrace to put |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:239 |
the wicked tyrant, and they |
thought |
of themselves, including the most |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:287 |
this he very greatly rejoiced, |
thinking |
the gods had come to |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:291 |
of his perverse mind he |
thought |
that the truth could be |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:153 |
But this ignoble man |
thought |
it better to preserve the |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:14 |
in his miserable mind and |
thought |
that he would thus be |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:20 |
of grass and did not |
think |
of their usual victuals |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:42 |
the area mercilessly, since they |
thought |
that the nobles’ treasures were |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:112 |
was nominally a Christian, he |
thought |
he could outwardly cover up |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:140 |
punishment, did not at all |
think |
of their afflictions which they |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:27 |
of vacillation from them, he |
thought |
that one of his own |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:221 |
which, like you, we once |
thought |
visible things were the Creator |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:243 |
has been our own same |
thought |
by day and night—that |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:295 |
your own minds do you |
think |
of the fire of this |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:349 |
not worry; do not even |
think |
about it |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:38 |
any longer beside you, I |
think |
that you will teach me |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:22 |
in such dire straits, the |
thought |
came to the king’s mind |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:11 |
work in another way and |
thought |
to conceal the errors of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:0 |
|
Thinking |
over all of this inwardly |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:4 |
|
Thinking |
all of this over, suddenly |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:1 |
that “Xosrov gives you to |
think |
that he likes and is |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:4 |
which the latter had been |
thinking |
about for a long time |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:8 |
about which he had been |
thinking |
for such a long while |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:8 |
they attempt anything strange or |
think |
about anything harmful |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:5 |
to this, and everyone should |
think |
about it and implement it |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:6 |
of the inheritance. We can |
think |
of doing nothing other than |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:0 |
afflicted by inconsolable thoughts, restlessly |
thinking |
about and beseeching the Most |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:1 |
than we can understand or |
think |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:36 |
How come you are |
thinking |
foolish thoughts, troubled about not |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:51 |
all who falsely and untruthfully |
think |
themselves to be dear observers |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:0 |
many years he had been |
thinking |
about an impious plan, leading |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:1 |
who benefit from their servants |
think |
not only about the attractiveness |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:5 |
are being lost—you never |
think |
or worry about |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:0 |
or, because they did not |
think |
about such weighty and important |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:1 |
of the Aryans, I am |
thinking |
that just as we enjoy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:4 |
gladly and do not even |
think |
of doing otherwise |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:10 |
in your great wisdom you |
thought |
to have written down and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:2 |
Aryan nobility: “What do you |
think |
of servants who write to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:9 |
They |
thought |
that if they did not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:11 |
Armenians, Iberians and Aghbanians (Aghuans) |
think |
to do otherwise—as indeed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:1 |
few days of much anguished |
thinking, |
for the moment they accepted |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:3 |
But were we to |
think |
solely of our own salvation |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:6 |
While they |
thought |
that they might be able |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:8 |
|
Thinking |
these things over, all the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:15 |
God forbid that in |
thinking |
about the sorrows and grief |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 |
and may do as you |
think |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:8 |
affection toward us, for you |
thought |
to acquaint and grant us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:16 |
and believing family who have |
thought |
to save themselves with you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:3 |
cause, for he was not |
thinking |
about achieving a reputation for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:4 |
the rebellion), he was actually |
thinking |
about a previous grudge that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:0 |
naxarars’ wives, whom the mages |
thought |
to instruct, were repulsed at |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:8 |
For no one |
thought |
of victory or defeat, rather |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:13 |
|
Thinking |
these things, (the Armenian army |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:3 |
court: “What reply do you |
think |
we should give to the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:5 |
Furthermore, we must |
think |
about what might happen, something |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:6 |
other princes of Armenia. (Vasak) |
thought |
to render a very great |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:8 |
elaborate preparation and much equippage, |
thinking |
to reveal his treacherous loyalty |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:11 |
treacherous man’s hour approached, he |
thought |
he was to receive great |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:14 |
is coming to greet us. |
Think |
what we ought to do |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:18 |
was crazed by a dew, |
thought |
that they did not know |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:4 |
Now, you cannot yourselves |
think |
up a death, and a |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:11 |
did not, as some now |
think, |
carry out such a great |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:26 |
has, for a long time, |
thought |
over and shared with all |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:27 |
outlined for you, he has |
thought |
over and spoken to us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:5 |
did not possess. Furthermore, (Vasak) |
thought |
that he would be receiving |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:9 |
asked them: “With what audacity, |
thinking |
or imagining what, or forseeing |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:15 |
the problem arose when the |
thought |
which had formed in the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:21 |
Should the emperor |
think |
otherwise and not recognize his |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:26 |
destruction which he had been |
thinking |
about, then he released them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:0 |
you imagining, what were you |
thinking |
that you dared to undertake |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:10 |
the shahastan heard this, they |
thought |
that Vehdenshapuh was speaking the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:8 |
farewell, they derided them internally, |
thinking |
them unaware of the king’s |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:13 |
words with the blessed champions, |
thinking |
that they could yet dislodge |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:14 |
was in this turmoil of |
thought, |
suddenly that same day, in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:25 |
they were absorbed in incredulous |
thought |
as though plunged into senselessness |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:27 |
one place they became dismayed, |
thinking |
themselves undeserving of finding the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 |
seeing everything I did not |
think |
I would see, and of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 |
speeches) which I did not |
think |
myself deserving to hear. (I |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:2 |
once recalled or even regretfully |
thought |
about our own faults, are |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:11 |
However, although (Peroz) |
thought |
about honoring (Vahan) in accordance |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:2 |
to himself those people who |
think |
to accept your faith, like |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:13 |
not as (Gadishoy) says or |
thinks, |
for that is false. Rather |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:27 |
is impossible for me to |
think |
or speak otherwise |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:8 |
of the Armenian naxarars were |
thinking |
this, and others listened to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:9 |
I feel fright until evening, |
thinking |
about what would happen if |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:11 |
with the plan you have |
thought |
up, and tell you that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:11 |
and tell you that your |
thinking |
is good, and to proceed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:1 |
very disorganized and unprepared, they |
thought |
for a moment about going |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:4 |
Now we must |
think |
of nothing else, but to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:15 |
the Iranians were there, he |
thought |
of means of salvation through |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:18 |
although he secretly rejoiced inside, |
thinking |
that (the rebels) had certainly |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:23 |
They were united in this |
thought: “ |
If, with God’s aid we |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:13 |
|
Thinking |
that (the Armenians) would be |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:18 |
sank into deep depression. He |
thought: “ |
Everything has turned out incredibly |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:9 |
Whoever |
thinks |
about physical dread and is |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:1 |
they doubted its substance and |
thought |
it was not real |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:15 |
do not delude yourselves into |
thinking |
that you beat us because |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:23 |
but that you would not |
think |
about me honestly), when I |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:23 |
land, I had a wicked |
thought— |
I wanted to kill myself |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:3 |
followed after the Iranian brigade, |
thinking |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:11 |
send to you from there, |
thinking |
that if someone pursued and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:4 |
the place through guides and |
thinking |
that the brilliant Mamikonean was |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:7 |
other things, through training and |
thought |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:7 |
where he wanted to go, |
thinking |
to hide in an unknown |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:12 |
care”! In other words, (he |
thought) |
it was possible to give |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:24 |
Mamikonean, that the Iranian troops |
thought |
that if they merely looked |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:4 |
|
Thinking |
it over, I fear that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:8 |
yesterday, I am unable to |
think |
or imagine anything. Although I |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:0 |
So Shapuh |
thought |
all of this over. The |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:2 |
worthy of the kingship. They |
thought |
this over for many days |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:3 |
what all of them were |
thinking, |
reminding him of the self |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:5 |
The result of his unquestioned |
thinking |
brought destruction and fragmentation not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:2 |
against the Aryan world. I |
think |
that you have heard and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:13 |
lord of Siwnik’. I had |
thought |
that only Gdihon with ten |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:16 |
never dare to deviate or |
think |
anything contrary |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:22 |
seems that Vahan would not |
think |
of such a thing, since |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:2 |
from each other what we |
think |
is appropriate to do |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:6 |
the men of Nixor’s force |
thought |
that Vahan Mamikonean had come |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:8 |
of the Aryans. Do not |
think |
that I am so forgetful |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:20 |
as a god and he |
thought |
not to give recompense for |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:24 |
the limitlessness of his insolence, |
thought |
of doing the same every |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:12 |
we dared to plan and |
think |
about (rebellion). And, although we |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:12 |
about (rebellion). And, although we |
thought |
about leaving the land and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:12 |
so stupid and crazed to |
think |
that we could resist and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:7 |
behavior, many of the Aryans |
thought |
of doing, but were incapable |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:25 |
naxarars: “Everything which you have |
thought |
about and revealed which was |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:2 |
lord of the Mamikoneans, and |
thinking |
all of it over, Andekan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:12 |
Vahan’s goodness and successfulness and |
thinking |
it over in my mind |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:12 |
mind for many hours, I |
think |
that (the appointment of Vahan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:13 |
Adonijah |
thought |
that he could become king |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:6 |
authority to compose histories, nor |
thought |
of bringing in from outside |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:5 |
So if they did not |
think |
of benefiting themselves and leaving |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:7 |
what each one of them |
thought. |
But because of the length |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:49 |
But perhaps someone |
thought |
it suitable, for the sake |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:2 |
and Ninos and Aram. I |
think |
that no right-minded person |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:3 |
over this land of Armenia, |
thinking |
it convenient in this way |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:21 |
he had descended, for he |
thought |
he would be safe in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:3 |
same historian shows, and he |
thought |
it better to die for |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:17 |
not please us; others may |
think |
as they so wish |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:7 |
reminded her of all this, |
thinking |
that they would make her |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:12 |
our own people did not |
think |
of doing such a thing |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 26:2 |
fled from Azhdahak when he |
thought |
of this, and he unceasingly |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:14 |
decisive action languished when Tigran |
thought |
of his beloved sister |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:11 |
Achilles, I would like to |
think, |
and not by any other |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:7 |
I |
think |
that these are preserved today |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:14 |
He |
thought |
that it referred to that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:22 |
Now I |
think |
that these accounts are worthy |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:3 |
While awake he |
thought |
continually of that, and even |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 40:2 |
idols, which he did not |
think |
profitable to bring to his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:9 |
misfortune befell him. It was |
thought |
that the wives of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:4 |
incomparable speed so that men |
thought |
that they did not strike |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:7 |
in the province of Utē, |
thinking |
that it was the arrival |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:11 |
|
Thinking |
it unnecessary to return to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:17 |
to us, though others may |
think |
as they wish |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:5 |
Although he |
thought |
the matter uncanonical, considering his |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:4 |
because he feared Julian and |
thought |
that he would be put |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 18:2 |
of his plans, he, Shapuh |
thought |
it appropriate by acting benevolently |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:16 |
May your imperial majesty not |
think |
that we have rebelled for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:22 |
And |
thinking |
that perhaps Nersēs the Great |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:4 |
When Pap heard this, he |
thought |
that such a disturbance would |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:5 |
imperial capital, but because he |
thought |
that it was better to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:14 |
leisure from translating, and I |
think |
only of speed, having no |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:10 |
Trusting in their fortification, they |
thought |
that they could accomplish something |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:5 |
the Lord and Jews, who |
thought |
that by tormenting this one |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:29 |
Vehan and the Persian army |
thought |
that they had fled away |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:3 |
man. But come, let us |
think |
of something.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:22 |
authority of the Greeks, but |
thought |
of a trick. He requested |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:22 |
in accordance with the unintelligent |
thought |
of my own mind, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:7 |
so that you may not |
think |
we are ashamed to profess |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:8 |
plain lie, when the adversary |
thinks |
only of obstinately persisting in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:21 |
the worse. Listen then, and |
think |
more clearly |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 |
heterodox who, while he lies, |
thinks |
he is telling the truth |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:65 |
not true, so do not |
think |
of consoling yourself by this |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:68 |
for yourself, have you not |
thought |
that by exterminating those who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 |
do not permit ourselves to |
think, |
as you so often do |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:140 |
or if we ourselves had |
thought |
of introducing some changes in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:142 |
or by the word “God”, |
thinking |
that you can justify your |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:149 |
die? Pay close attention and |
think |
about this. You easily accept |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:172 |
in His image, would not |
think |
it shameful to take man’s |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:179 |
are visible, you do not |
think |
of that at all. (The |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:182 |
when whoever kills you will |
think |
he is offering service to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 |
after death. Filled with this |
thought, |
and struck by the extreme |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 23:2 |
styled kura, asking what they |
thought |
of him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:0 |
Armenian) lords of the land |
thought |
to drop their yoke of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 |
For they |
thought |
that the rule of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:33 |
and materiel. He never once |
thought |
to capture the land of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:58 |
malicious slanderers, but instead they |
thought |
it better to die than |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:12 |
alone over the Thracians, he |
thought |
that he should divide his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:19 |
joined the colossal giants who |
thought |
that they could carry out |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:50 |
the same subject. Lest you |
think |
that what I have previously |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:14 |
our orthodox fathers and has |
thought |
of making us conform to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:22 |
could in any way have |
thought |
of destroying the structure of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:15 |
of the city (of Dvin), |
thought |
of secretly slipping away, arguing |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:34 |
by this, the Emperor Constantine |
thought |
of reducing the country to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:17 |
And while Anastas was |
thinking |
of setting the reforms in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:24 |
nor did he give a |
thought |
to being beaten with rods |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:17 |
accordance with his audacity, he |
thought |
of setting up another patriarch |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:29 |
The sparapet entertained the |
thought |
that he might be able |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:6 |
for your benefit also. (I |
thought |
that) I might obtain with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:1 |
tribes to his sway, he |
thought |
that Smbat might not maintain |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:2 |
of the ills which he |
thought |
to suffer at the hands |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:7 |
to his own way of |
thinking, |
sent the latter as an |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:10 |
my brother, nor did I |
think |
that I was a foremost |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:11 |
mother of all virtue, and |
thinking |
that obedience and manifesting no |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:9 |
to the latter. Second, (he |
thought) |
that Constantine might perhaps thenceforth |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:9 |
them to be imminent, he |
thought |
that if he were to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:17 |
sent for that purpose, they |
thought |
that they could succeed in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:4 |
Perhaps he |
thought |
that like Joseph, who was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:6 |
in deed as well as |
thought. |
In the course of their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:8 |
both in deed and in |
thought, |
some very much against their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:18 |
Secretly devising wicked snares, he |
thought |
that he could please him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:39 |
The latter gave no |
thought |
to the toils, and not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:50 |
for all those who give |
thought |
to such acts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:7 |
and raised our hopes high, |
thinking |
that the latter would not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:20 |
they felt sorry for themselves |
thinking |
that they themselves might become |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:2 |
I |
think |
that your God-loving lordship |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:6 |
|
Think |
of the public welfare, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:24 |
the people of Gugark’, who |
thought |
of doing evil to him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:9 |
I decided not to go, |
thinking |
that there might be people |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:13 |
But, the former |
thought |
of plotting against the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:11 |
being unaware of these circumstances, |
thought |
that the men of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:13 |
with his cavalry forces, and |
thought |
that by encouraging the numerous |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:16 |
distressed and annoyed by the |
thought |
of their insecure state |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:1 |
sense by his own clear |
thinking, |
made the impossible possible and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:2 |
in his mind foolish dreams, |
thinking |
that he might be able |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:17 |
and animal possessions, and only |
thought |
of our salvation. Here, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:4 |
what he wanted. Thenceforth, he |
thought |
of attacking the district, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:25 |
and struck with terror, they |
thought |
in their uncertainty that should |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:14 |
this reason I do not |
think |
that the father’s skill will |
Թովմա/Tovma 1- 1:54 |
path on earth, no longer |
thinking |
thoughts of rational creatures, but |
Թովմա/Tovma 1- 2:3 |
which inconsistencies we do not |
think |
appropriate to put in writing |
Թովմա/Tovma 1- 3:7 |
no attention to her sons, |
thinking |
only of her lovers (and |
Թովմա/Tovma 1- 3:13 |
Now as for whoever might |
think |
Zradasht’s teachings most ridiculous and |
Թովմա/Tovma 1- 5:10 |
his massive army you would |
think |
him unapproachable. The troops, attacking |
Թովմա/Tovma 1- 6:52 |
We |
think |
this is sufficient indication for |
Թովմա/Tovma 1- 11:11 |
to the region of Mesopotamia, |
thinking |
it better to submit to |
Թովմա/Tovma 1- 11:19 |
fled to Artashir the Persian, |
thinking |
that it was (inspired) by |
Թովմա/Tovma 2- 2:14 |
council, why did you not |
think |
it necessary to summon anyone |
Թովմա/Tovma 2- 2:24 |
the Persian army. The latter |
thought |
it all a joke |
Թովմա/Tovma 2- 3:55 |
much harm? Did you indeed |
think |
that Khosrov was dead |
Թովմա/Tovma 2- 3:56 |
grasp. So come, let us |
think |
of some plan |
Թովմա/Tovma 2- 7:9 |
voice carry anywhere; you would |
think |
it a mere echo from |
Թովմա/Tovma 3- 2:68 |
prepared for defence as we |
thought, |
nor are the stores in |
Թովմա/Tovma 3- 5:15 |
any blame on me or |
think |
that I have come to |
Թովմա/Tovma 3- 6:46 |
the valiant Grigor. For he |
thought |
that it would be easy |
Թովմա/Tovma 3- 7:3 |
And he (Elkesai) had the |
thought |
that if anyone in danger |
Թովմա/Tovma 3- 7:16 |
lamenting, says as a threat: “ |
Think |
what severe punishment the man |
Թովմա/Tovma 3- 7:22 |
abundance of the heart, since |
thought |
is a conception of the |
Թովմա/Tovma 3- 7:25 |
And the Saviour: “If anyone |
think |
my words shameful |
Թովմա/Tovma 3- 8:12 |
of the apostates. Then he |
thought |
that through tortures he would |
Թովմա/Tovma 3- 9:8 |
I |
think |
it superfluous to expound in |
Թովմա/Tovma 3- 10:46 |
his comrade. While the former |
thought |
that they (the Ałuank’) had |
Թովմա/Tovma 3- 13:21 |
was riding along deep in |
thought, |
his wounded horse caught its |
Թովմա/Tovma 3- 13:38 |
their borders, and then returned |
thinking |
they had completely destroyed the |
Թովմա/Tovma 3- 15:22 |
victorious and renowned accomplishment he |
thought |
it would bring opprobrium on |
Թովմա/Tovma 3- 16:8 |
his repute for valour was |
thought |
by some to be tainted |
Թովմա/Tovma 3- 16:8 |
tainted with cowardice, though he |
thought |
such suspicion unfounded |
Թովմա/Tovma 3- 20:1 |
were in accord without any |
thought |
of disloyalty, the governor, the |
Թովմա/Tovma 3- 20:4 |
returned in shame and downcast, |
thinking |
that what they had done |
Թովմա/Tovma 3- 20:39 |
had schemed against Armenia, he |
thought |
he was seeing his last |
Թովմա/Tovma 3- 27:10 |
greater a punishment will we |
think |
that man worthy who trampled |
Թովմա/Tovma 3- 28:7 |
latter were encamped without concern ( |
thinking |
themselves) in safety, when the |
Թովմա/Tovma 4- 2:13 |
his heart was torn for |
thinking |
about the youth, and he |
Թովմա/Tovma 4- 6:3 |
was shaken as these slaves |
thought |
to rule |
Թովմա/Tovma 4- 8:18 |
each other in diversity, I |
think |
that he would fall into |
Թովմա/Tovma 4- 13:12 |
Then King Senek’erim |
thought |
of the Lord’s command: “If |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:2 |
that we) with our tireless |
thought ( |
could) reach (on the one |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:3 |
save him from death, he |
thought |
with a promise of (earthly |
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:8 |
fight against him, fearing (the |
thought) |
that perhaps David, having strengthened |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:2 |
Persians and Mars (Medes), he |
thought, |
with the help of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:11 |
feet, nonetheless, in word and |
thought |
they were one with the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 |
the following import: “Do not |
think |
that having vanquished you, I |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:6 |
a fool. He did not |
think |
about how previous kings had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:5 |
was unable to abide this, |
thinking |
that (Michael) was rebelling from |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 |
to their lord and creator, |
thinking |
Him to be a man |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:14 |
Senseless people, seeing him, |
thought |
that he had gone out |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 |
and insult; and those who |
thought |
to rule in perpetuity over |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:1 |
of the kingdom. Many people |
thought |
that he was her lover |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:3 |
since (Maneak’s son) did not |
think |
to reign through God but |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:7 |
However, (Maneak’s son) did not |
think |
about such matters, and did |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:25 |
to Surmarhi) once again, (Sargis) |
thought |
up a futile scheme; to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:27 |
and captive-taking. When I |
think |
about these calamities my senses |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:43 |
was confined in Byzantium they |
thought |
to give the city either |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:9 |
he answered them, ’Do you |
think |
that these Galileans were worse |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:26 |
bridegroom, nor did the man |
think |
to caress the wife he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:6 |
their fields, nor did they |
think |
about the divinely-ordained curse |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:19 |
when whoever kills you will |
think |
he is offering service to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:2 |
adversary’s power” [I Kings 2.9-10], they did not |
think |
to do so |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:3 |
committed impious acts, and they |
thought |
that by human cleverness they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:5 |
his brains. (They did not |
think |
of) Ezekiel who laid low |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:39 |
For those who |
thought ( |
the city) would be a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:41 |
who remained inside, abandoning all |
thought |
of resistance, dug caverns and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:2 |
sympathy for relatives. Each person |
thought |
of some way of escape |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:24 |
it, they encamped, since they |
thought |
that there was a cavalry |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:3 |
those who eat of it— |
thinking |
it to be ordinary food |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:14 |
On such a foundation he |
thought |
he could overthrow the blessed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:15 |
man. Therefore, he entered battle, |
thinking |
to shear the Church of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:24 |
on God, he did not |
think |
about the Davidic psalm which |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:24 |
than on princes” [Psalms 117.8]. The wretch |
thought |
that he could vanquish truth |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:8 |
with him, those diseased prostitutes, |
thinking |
nothing about consanguinity. Such are |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:19 |
ineffable wisdom, they had a |
thought. |
The evening that this (deed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:1 |
themselves Canaanites and did not |
think |
that the right hand of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:4 |
place, he arrogantly grew proud, |
thinking |
it impossible to be vanquished |