Կորիւն/Koryun 1- 19:4 |
they joined Eznik, and as |
most |
intimate companions, together they performed |
Կորիւն/Koryun 1- 25:4 |
and performed some of the |
most |
arduous disciplines of monastic life |
Կորիւն/Koryun 1- 26:4 |
second, Tadik, a temperate man, |
most |
heedful to the directions of |
Կորիւն/Koryun 1- 28:3 |
to relate in detail the |
most |
important events |
Կորիւն/Koryun 1- 28:4 |
have been honored for their |
most |
luminous faith and life, but |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:23 |
had amassed and gifted the |
most |
magnificent items to the priests |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:4 |
But he taught them all |
most |
clearly, beginning from the beginning |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:11 |
head. So, the blessed and |
most |
wonderful of all kings, Constantine |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:23 |
en route home they were |
most |
splendidly treated and exalted as |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:2 |
of the will of God |
most |
high |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:2 |
at the divinely imposed and |
most |
elevated commandments given to the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:8 |
details and narrated only the |
most |
important and most profitable points |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:8 |
only the most important and |
most |
profitable points |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:23 |
|
Most |
of all was the fact |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:12 |
resembled the time when the |
most |
Holy Spirit appeared over the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:13 |
from the father to the |
Most |
Holy Mariam and appeared from |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:5 |
the true faith in the |
Most |
Holy Trinity before everyone |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:79 |
For implementing the |
most |
evil wishes of the impious |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:27 |
of the kingdom with the |
most |
goodly religion, as it had |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:7 |
doomed to death. But you, |
most |
gracious God, did not forsake |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:45 |
straits since he had ruined |
most |
of his provinces and had |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:8 |
man is more pitiable than |
most |
others—as indeed we see |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:107 |
say, and these words are |
most |
incredible to us |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:190 |
wholly good deeds by the |
most |
wicked men |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:239 |
thought of themselves, including the |
most |
distant, as close to one |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:52 |
wealth, and—what is the |
most |
extreme evil of all—prefer |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:72 |
Since you were the |
most |
senior of all the nobles |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:79 |
and keep your thoughts from |
most |
people, except those men to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:205 |
to their own places, but |
most |
have followed after his impiety |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:231 |
Christian religion to be the |
most |
sublime of all. Therefore, the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:36 |
As we appeared to men |
most |
impious, in double measure shall |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:36 |
measure shall we appear the |
most |
righteous to men and angels |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:100 |
who can understand is the |
most |
select of the parts |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:113 |
an altar they celebrated the |
most |
holy Liturgy. They also put |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:141 |
their fortified position, even the |
most |
valiant taking to flight |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:170 |
of them were of the |
most |
eminent nobility, for which reason |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:81 |
But what was |
most |
important of all, he sent |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:107 |
only to his friends but |
most |
of all toward the king |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:20 |
in the Zoroastrian religion than |
most |
wise men |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:103 |
and more ignorant than the |
most |
insignificant of your pupils. How |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:129 |
at their feet, begging them |
most |
earnestly to commend them to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:136 |
this amazing sight, they were |
most |
astonished at what had happened |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:147 |
him, as he is the |
most |
knowledgeable teacher of this land |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:5 |
of them who were the |
most |
modest, he took them aside |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:35 |
following the example of these |
most |
recent martyrs |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:89 |
the dainty parts of game, |
most |
joyfully ate grass, living like |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:1 |
and so regarded it as |
most |
fitting and appropriate that the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:3 |
greater part of Armenia’s best, |
most |
useful and fertile lands was |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 |
mansions, the delight of those |
most |
lush plains, the foundation of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:0 |
period of his reign the |
most |
provident God favored (Armenia) with |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:1 |
monastic life and became the |
most |
select and venerable of all |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:11 |
of the prophets, placed the |
most |
lavish tables of spiritual delicacies |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:14 |
the man’s shortcoming, beseech the |
most |
merciful Savior, our Lord Jesus |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:22 |
soul is sick to that |
most |
disease-ridden tribunal |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:0 |
thinking about and beseeching the |
Most |
High to grant me a |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:37 |
His love for you, the |
most |
High wished to remove such |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:50 |
will tell you what the |
Most |
High has ordained. Thereafter, until |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:60 |
and not agreeable to the |
Most |
High, they have been effaced |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:75 |
in my sleep that the |
Most |
High showed me so clearly |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:1 |
in his honor with the |
most |
diligent respect |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:2 |
faith of Christ which the |
most |
blessed doctrine of the champion |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:13 |
for our sake, since the |
most |
merciful physician, the Lord God |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:22 |
Urging the other on |
most |
persistently and relentlessly was the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:20 |
and I consider it the |
most |
important thing in the world |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 |
Vardan). But many of the |
most |
prominent tanuters of Armenia and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:14 |
city of Jerusalem, to the |
most |
desired and fragrant supper of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:1 |
other military men could be |
most |
clearly discerned |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:22 |
we forgot to ask the |
most |
important and useful (information). Where |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:0 |
of Erheshtunik’, lord Sahak, the |
most |
holy presbyter, lord Ghewond, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:7 |
and that we salute the |
most |
merciful Christ and the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:8 |
intercession of the kind and |
most |
compassionate creator, Christ, He may |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:3 |
without telling anyone, took the |
most |
resistant and powerful of his |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 |
he glorified and blessed the |
most |
powerful giver of justice, God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:10 |
|
Most |
merciful God, seeing the entreaties |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:7 |
is very courageous. Who knows, |
most |
compassionate God may look upon |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:6 |
the Siwnik’ lordship, Vasak, the |
most |
goodly brave sepuh of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:8 |
and advancing, they caused the |
most |
select men to fall to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:15 |
As for this ( |
most |
recent) battle, do not delude |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:16 |
the Aryan brigade is the ( |
most) |
renowned and best. If there |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:6 |
you that it would be |
most |
inappropriate for you to appoint |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:10 |
his thankful praise to the |
most |
high God regarding his son |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 |
commanded you, who are the |
most |
strong and able, that “you |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:7 |
wherever they might be, the |
most |
important and most admirable artistic |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:7 |
be, the most important and |
most |
admirable artistic works and collect |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:17 |
Adam’s sons who was the |
most |
intimate with God was killed |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:6 |
who is more truthful than |
most |
other historians |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:21 |
others in another, but the |
most |
competent among them, Olympiodorus by |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:3 |
he was the bravest and |
most |
famous, the opponent of all |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:5 |
six thousand chosen from her |
most |
talented craftsmen in wood and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:5 |
bronze and iron, who were |
most |
proficient in their skills, to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:20 |
is considered the foremost and |
most |
majestic |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:11 |
One of these was our |
most |
honorable K’ananidas in Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:2 |
let us recount what is |
most |
important for the coherence of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:6 |
The |
most |
illustrious and foremost among them |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:3 |
all our kings, was the |
most |
powerful and intelligent and the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:3 |
powerful and intelligent and the |
most |
valiant of these and of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:2 |
I consider to be the |
most |
useful advice |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:5 |
for the trap is the |
most |
beautiful and intelligent among women |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:13 |
shall reveal their, the Persians’, |
most |
ancient events, which are incomprehensible |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:2 |
history and worthy of the |
most |
polished and elaborate exposition |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:23 |
of Hayk. He selected the |
most |
illustrious of the inhabitants and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:18 |
Phlegonios also writes: “The |
most |
powerful of all kings was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:10 |
of the city and the |
most |
honorable man in all the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:34 |
action of your senate is |
most |
ridiculous. For according to them |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:5 |
hundred slaves and also the |
most |
choice of the temple treasures |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:2 |
of the last Artashēs are |
mostly |
revealed to you from the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:11 |
say, the Chinese are the |
most |
peace loving of all the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:3 |
When he arrived at Caesarea, |
most |
of the princes went to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:2 |
had cured many afflicted people, |
most |
notably the wife of Mihran |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:2 |
overseer of our illumination, the |
most |
truly king of all those |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:4 |
Kamsarakan, as the preeminent and |
most |
honorable man after the king |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:3 |
in those days by a |
most |
fearful death that would inspire |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:6 |
The |
most |
valiant of the Mazdaeans, the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 18:4 |
as the lion is the |
most |
powerful of animals, so too |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:7 |
Seek out the regions |
most |
abundant in game on the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:8 |
Shapuh, |
most |
valiant of the Mazdaeans, king |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:11 |
as it were a wall: |
most |
of them, dressed in armor |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:5 |
Christian king than to control |
most |
of the country and submit |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:11 |
The |
most |
valiant of the heroes, Shapuh |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:8 |
but put them lower than |
most |
of the princes in the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:14 |
The |
most |
valiant of the Mazdaeans, Artashir |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:20 |
Melitene with the bishop Acacius |
most |
of the pupils whom he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:3 |
and those who were the |
most |
distinguished in the land had |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:4 |
and aridity, set in the |
most |
beautiful part of the world |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:6 |
listened to his detractors, and |
most |
especially to the base words |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:3 |
|
Most |
of the bishops with the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:19 |
return to glory in my |
most |
erudite wisdom and perfect aptitude |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:1 |
concert with the venomous and |
most |
important Chaldaeans and all the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:20 |
a further host of the |
most |
eminent persons. At all times |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 |
of your elephants like the |
most |
violent clouds of heaven |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:4 |
for me this is the |
most |
important, that that traitor escaped |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:13 |
great number, but to post |
most |
of them outside and to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:3 |
to request peace in a |
most |
solicitous manner. King Khosrov was |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:1 |
To my Lord Komitas, |
most |
good, blessed, and spiritual, archbishop |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:32 |
They pursued him and slew |
most |
of them. Then they proceeded |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:44 |
the military side the four |
most |
senior-ranking of his palace |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:82 |
of the heavenly city, O |
most |
valiant of men, king Constans |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:10 |
Ishmaelites rushed against them, destroying |
most |
of the Byzantines. The survivors |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:8 |
you, to refute even the |
most |
plain lie, when the adversary |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:15 |
become incarnate, cited in the |
most |
express fashion all the testimonies |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:16 |
my present letter, attributing the |
most |
glorious of these predictions to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:37 |
two, or three books at |
most |
and eliminate the rest, because |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:63 |
world shall arrive at a |
most |
truthful knowledge of God. First |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:70 |
Greece and Rome to the |
most |
remote countries of the barbarians |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:91 |
himself to a life of |
most |
profane debauchery. His whole life |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:97 |
namely, he who is the |
most |
powerful of them, and who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:109 |
and woman, instruments of the |
most |
detestable voluptuousness |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:122 |
from this passage that the |
most |
powerful and most glorious kingdom |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:122 |
that the most powerful and |
most |
glorious kingdom of Christ, the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:134 |
see them. This deception is |
most |
shameful and dishonorable |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:140 |
in (Jesus) which are the |
most |
eminent and the most humiliating |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:140 |
the most eminent and the |
most |
humiliating. Had those who preceded |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 |
the contrary, that Satan was |
most |
happy at seeing humanity in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:25 |
troops—to the point that |
most |
of the troops drowned in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:9 |
into a lake in the |
most |
bitter cold of wintertime and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:62 |
wild rage, inflicting wounds on |
most |
of the common soldiers. Some |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:14 |
at its peak, in the |
most |
disagreeable sweltering heat. He encamped |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 43:1 |
glory and praise of the |
most |
holy Trinity which is blessed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:25 |
the wild wanton cannibals and |
most |
wicked idolaters, until no rational |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:1 |
abysmal waters, and after the |
most |
unwilling navigation of Noah and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:2 |
But our Hayk |
most |
vehemently resisted and liberating himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:25 |
and was survived by his |
most |
clever son Anushawan Sosanuer, an |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:10 |
his services to him before |
most |
of the others, Vagharshak also |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:6 |
districts so that he might |
most |
effectively enlighten the people |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:7 |
that was wrought by the |
most |
holy hands of God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:7 |
St. Grigor, who was the |
most |
accomplished theologian of his time |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:19 |
of a large beautiful and |
most |
magnificent house of God which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:18 |
After a |
most |
wonderful and solitary career of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:21 |
and remained there unnoticed by |
most |
people. Since she never departed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:4 |
he had one of the |
most |
unworthy of his servants strangled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:71 |
is the highest and the |
most |
glorious honor, and immediately became |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:2 |
However, |
most |
of the lords who ruled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:8 |
and ordinations, and for the |
most |
part, he was more powerful |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:13 |
In the battle the |
most |
horrid agony of death awaited |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:7 |
ascetics for her virtuous and |
most |
holy manner of life, died |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:9 |
For the |
most |
defiled carnivorous beasts took possession |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 |
the following letter: “To the |
most |
holy, God-loving, spiritual Father |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:55 |
account should I, Yovhannes, a |
most |
humble man, give of my |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:10 |
region of Iberia, to his |
most |
beloved friend, prince Gurgen |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:16 |
hearing of this, Atrnerseh, the |
most |
vigorous and prudent king of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:3 |
caliph, one of his (Yusuf’s) |
most |
venerable servants, a man by |
Թովմա/Tovma 1- 1:27 |
divine honour. Alas for this |
most |
false plan and foolish decision |
Թովմա/Tovma 1- 1:30 |
this transgression he had the |
most |
wisdom of all breathing creatures |
Թովմա/Tovma 1- 1:34 |
days as tardy but not |
most |
honoured or important, and faulty |
Թովմա/Tovma 1- 1:54 |
proper but only for the |
most |
vicious. So God repented that |
Թովմա/Tovma 1- 1:66 |
the ark, if it is |
most |
appropriate to say that those |
Թովմա/Tovma 1- 3:13 |
whoever might think Zradasht’s teachings |
most |
ridiculous and say that he |
Թովմա/Tovma 1- 3:30 |
through the birds.” It is |
most |
appropriate in this regard to |
Թովմա/Tovma 1- 3:33 |
it to mankind, and kept |
most |
of it for himself. And |
Թովմա/Tovma 1- 3:38 |
How is this known? The |
most |
sagacious of those outside (the |
Թովմա/Tovma 1- 6:51 |
to Christ he demonstrated a |
most |
upright and pious way of |
Թովմա/Tovma 1- 7:11 |
made a refuge in a |
most |
unsuspected spot, a hiding place |
Թովմա/Tovma 1- 10:7 |
we have merely indicated the |
most |
famous (events): the good fight |
Թովմա/Tovma 1- 10:7 |
famous teacher and orator, the |
most |
accurate author of our illumination |
Թովմա/Tovma 1- 11:20 |
The |
most |
excellent Ałan Artsruni, Vasak’s son |
Թովմա/Tovma 1- 11:38 |
Vṙam, |
most |
delighted, heeded them and was |
Թովմա/Tovma 1- 11:56 |
we have presented to you, |
most |
valiant of literary men, Gagik |
Թովմա/Tovma 1- 11:56 |
compositions, full of wisdom and |
most |
impressive, of these teachers |
Թովմա/Tovma 2- 2:1 |
the title of bishop and |
most |
forcefully pursued the Nestorian heresy |
Թովմա/Tovma 2- 2:25 |
with the sword and routed |
most |
of them; the fleeing survivors |
Թովմա/Tovma 2- 3:18 |
peace from him in a |
most |
solicitous manner, saying: “I have |
Թովմա/Tovma 2- 3:47 |
man, renowned king, when the |
Most |
High will stretch out his |
Թովմա/Tovma 2- 3:66 |
him: “First,” he said, “I |
most |
earnestly entreat you to return |
Թովմա/Tovma 2- 4:37 |
for [3] years. He was the |
most |
noble of them all. He |
Թովմա/Tovma 2- 4:37 |
him expunged many of the |
most |
fabulous things from their Quran |
Թովմա/Tovma 2- 5:3 |
of the Artsruni house, a |
most |
renowned man and very highly |
Թովմա/Tovma 2- 6:35 |
Yovhannēs, Catholicos of Armenia. In |
most |
wonderful fashion he embellished the |
Թովմա/Tovma 2- 6:50 |
towards us, we shall be |
most |
eager to serve you loyally |
Թովմա/Tovma 2- 6:52 |
he intended to await the |
most |
suitable occasion to ensnare (the |
Թովմա/Tovma 2- 7:6 |
and outer) dome, quaking in |
most |
terrible fright. The armed men |
Թովմա/Tovma 3- 1:13 |
But the |
most |
terrible thing about the opening |
Թովմա/Tovma 3- 2:4 |
the lair, to entrap the |
most |
mighty and valiant of men |
Թովմա/Tovma 3- 2:10 |
cowardly and encouragement to the |
most |
valiant champions |
Թովմա/Tovma 3- 6:21 |
not veracious or reliable, but |
most |
trustworthy and acceptable is the |
Թովմա/Tovma 3- 6:52 |
They besought the |
most |
merciful God that they might |
Թովմա/Tovma 3- 8:23 |
way and that, saying: “Oh, |
most |
feeble and cowardly of men |
Թովմա/Tovma 3- 13:1 |
of a family that is |
most |
splendid, distinguished, grand, eminent, and |
Թովմա/Tovma 3- 13:2 |
are considering. Gurgēn deserves the |
most |
expansive praises; I should richly |
Թովմա/Tovma 3- 13:15 |
called Ashkharhaberd; after there exhibiting |
most |
courageous resistance, he returned to |
Թովմա/Tovma 3- 14:2 |
of weeks, which is the |
most |
perfect of numbers—seven. To |
Թովմա/Tovma 3- 14:50 |
a fine idea to you, |
most |
noble and eminent of all |
Թովմա/Tovma 3- 16:4 |
for battle opposing line; the |
most |
valiant and splendid outdid each |
Թովմա/Tovma 3- 20:15 |
was the highest ranking and |
most |
judicious person in all Armenia |
Թովմա/Tovma 3- 20:15 |
out to him with the |
most |
splendid ceremony, bearing no few |
Թովմա/Tovma 3- 22:8 |
of the ancestral principality with |
most |
of the other parts of |
Թովմա/Tovma 3- 22:22 |
horse threw and killed that |
most |
valiant of lords, the brave |
Թովմա/Tovma 3- 29:4 |
and grandly eminent, absolutely the |
most |
prominent among all the Armenians |
Թովմա/Tovma 3- 29:24 |
the city of Shamiram, the |
most |
famous and glorious of all |
Թովմա/Tovma 3- 29:44 |
in his way of life, |
most |
appropriate for (the position) to |
Թովմա/Tovma 3- 29:48 |
with divine worship—which is |
most |
ridiculous. And it is plainly |
Թովմա/Tovma 3- 29:48 |
God; and again that is |
most |
ridiculous |
Թովմա/Tovma 3- 29:78 |
They were the |
most |
illustrious men from the house |
Թովմա/Tovma 3- 29:79 |
who are known as the ( |
most) |
faithful in their religion, called |
Թովմա/Tovma 4- 3:0 |
of Apumruan at his hands |
most |
valiantly; and praises concerning him |
Թովմա/Tovma 4- 4:6 |
the great vigour of this |
most |
wise hero and the daily |
Թովմա/Tovma 4- 4:18 |
at the valour of the |
most |
blessed and renowned prince in |
Թովմա/Tovma 4- 4:47 |
of powerful mind, but the |
most |
disagreeable among all the sons |
Թովմա/Tovma 4- 7:1 |
me here to undertake a |
most |
splendid task, leaving it as |
Թովմա/Tovma 4- 8:2 |
mind and sight were struck |
most |
of all by the splendid |
Թովմա/Tovma 4- 9:0 |
Concerning the |
most |
splendid and glorious church in |
Թովմա/Tovma 4- 13:5 |
into the hands of the |
most |
impious and wicked king in |
Թովմա/Tovma 4- 13:26 |
of Christ, Mariam by name, |
most |
noble of ladies by birth |
Թովմա/Tovma 4- 13:30 |
and his brothers the holy, |
most |
praiseworthy and blessed valiant shepherds |
Թովմա/Tovma 4- 13:51 |
being granted grace from the |
most |
liberal giver of gifts, God |
Թովմա/Tovma 4- 13:55 |
mother’s side his godly mother, |
most |
illustrious of ladies, named him |
Թովմա/Tovma 4- 13:56 |
maternal ancestors, and became the |
most |
illustrious in his whole family |
Թովմա/Tovma 4- 13:59 |
The great and |
most |
wise Abdlmseh the curopalates divided |
Թովմա/Tovma 4- 13:82 |
|
Most |
especially the divinely crowned, pious |
Թովմա/Tovma 4- 13:82 |
the divinely crowned, pious and |
most |
wise king of Armenia, Gagik |
Թովմա/Tovma 4- 13:82 |
of churches, in particular this |
most |
famous and wonderfully constructed holy |
Թովմա/Tovma 4- 13:84 |
family and ancestors are the |
most |
renowned for valour. And he |
Թովմա/Tovma 4- 13:86 |
for this task was the |
most |
wise and high-minded, modest |
Թովմա/Tovma 4- 13:87 |
I, the |
most |
sinful and unworthy and inconsequential |
Թովմա/Tovma 4- 13:91 |
and the residence of the |
most |
glorious and renowned holy cross |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:10 |
capturing their camp, took the |
most |
arrogant Ber and brought them |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:7 |
than his words; he spent |
most |
of his time in the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:8 |
slaughtering the priests in the |
most |
pitiful way in the church |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:2 |
vast churches collapsed; and the |
most |
holy Sophia, that is, the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:5 |
of the army fled, and |
most |
of it, together with Patrick |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:15 |
azatagund clashed and [30] of the |
most |
honorable of the azatagund fell |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:3 |
could have seen a spectacle |
most |
pitiable, capable of moving even |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:10 |
His premature death was |
most |
regrettable, because he was only |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:28 |
hear” [Isaiah 65.24] words which surpass the |
most |
fervent words of the Fathers |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:46 |
When ( |
most) |
of the people had been |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:28 |
Sargis ordered that this |
most |
wretched man be confined in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:23 |
reached the Ekegheac’ district, that |
most |
wicked Vrverh went before him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:6 |
and adoption of God, but |
most |
unbearable of all is arrogance |