Կորիւն/Koryun 1- 1:2 |
of man that new divine |
gift |
had been bestowed, as well |
Կորիւն/Koryun 1- 2:33 |
after charity and desire spiritual |
gifts |
|
Կորիւն/Koryun 1- 9:3 |
good tidings and God’s gracious |
gift, |
he set out with his |
Կորիւն/Koryun 1- 16:10 |
to be honored with valuable |
gifts |
|
Կորիւն/Koryun 1- 16:11 |
upon the court, declining the |
gifts, |
left them. Thereupon he made |
Կորիւն/Koryun 1- 16:12 |
And having received many |
gifts, |
they finally arrived at the |
Կորիւն/Koryun 1- 19:9 |
to doctrine. Neglect not the |
gift |
that is in them |
Կորիւն/Koryun 1- 22:20 |
by the grace of divine |
gifts, |
rising early in the morning |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:23 |
loot he had amassed and |
gifted |
the most magnificent items to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:24 |
with him, he gave them |
gifts |
and dismissed them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:5 |
solutions, and he offered various |
gifts |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:7 |
various kinds of honors and |
gifts |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:22 |
also remembered the promises of |
gifts, |
and he longed for his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:26 |
and gave him very grand |
gifts. |
He placed a crown on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:3 |
and thick tree branches as |
gifts |
on the altar of Anahit’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:20 |
very easy yoke [cf. Matt. 11.30] of the |
gifts |
of humility and calm, which |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:4 |
my unworthiness worthy of your |
gift. |
For from the beginning you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:4 |
sacrifices of victims, and noteworthy |
gifts |
of offerings, and differing sorts |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:4 |
offerings, and differing sorts of |
gifts |
and presents |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:19 |
they immediately should be exposed. |
Gifts |
and honors will be bestowed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:6 |
that all might provide valuable |
gifts |
to the grand wedding and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:2 |
King Trdat promised very great |
gifts |
to whomever should find them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:14 |
receive as reward the incorruptible |
gifts |
of Christ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:75 |
receive reward from the ineffable |
gifts |
of Christ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:7 |
the Lord’s sign, while they |
gifted |
in service to the Church |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:8 |
poor. The sites themselves were |
gifted |
to the Church. He confirmed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:1 |
journey, taking along with them |
gifts: |
gold, silver, horses, mules, clothing |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:1 |
would pass, they took prepared |
gifts |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:16 |
of nobles. Taking leave with |
gifts |
of gratitude, Gregory and all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:1 |
gold and silver and many |
gifts |
presented by the grandee kings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 |
of miracles and dispenser of |
gifts. |
And we offered thanksgiving to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 |
by giving Gregory the incorruptible |
gifts |
of the holy Spirit, whereby |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:21 |
regions remain firm, that the |
gift |
of your new high priestly |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:22 |
Thus, the incorruptible |
gifts |
of the sacrament will be |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:1 |
Armenia illuminated, and with visible |
gifts |
of divine grace. They spread |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:5 |
whole land. To him the |
gift |
was granted by all-gracious |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:12 |
the grace of the heavenly |
gifts |
whereby he was then illuminated |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:6 |
Honors and |
gifts |
he bestowed on those who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:21 |
very great offerings and noteworthy |
gifts |
they were honored with affection |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:24 |
They brought there the |
gifts |
which had been given to |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:1 |
king of Armenia ordered that |
gifts |
be given to the brave |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:2 |
Similarly, he gave very great |
gifts |
to the other naxarars |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:10 |
Taking the favored |
gift, |
Yakob and those with him |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:19 |
They joyously accepted the |
gifts |
he brought as though they |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:43 |
with great honor and great |
gifts |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 16:2 |
men. He sent them with |
gifts |
and hrovartaks to fetch and |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:9 |
Atrpatakan together with deeds [hrovartak] and |
gifts, |
entrusting it to the fanatical |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:30 |
come in peace, bearing great |
gifts, |
honorable presents and very grand |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:2 |
of the Armenian nobility carrying |
gifts |
to the Byzantine emperor proposing |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:3 |
presented the hrovartak, had the |
gifts |
brought forth, and presented the |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:18 |
land, exalting them with great |
gifts |
and great honors. The emperor |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:4 |
with many presents, very great |
gifts, |
and reliable hrovartaks to Eusebius |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:6 |
to him and brought the |
gifts |
before him |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:24 |
the hope of eternal good |
gifts. |
He again made the throne |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:0 |
the country of Armenia with |
gifts |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 8:6 |
did not possess a special |
gift |
of speech |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:8 |
and he has a great |
gift |
for suppressing the insidious machinations |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:25 |
his troops regarding what good |
gifts |
or what reward he could |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:50 |
who had told him many |
gifts |
of gold and silver treasures |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:3 |
him, to send emissaries, give |
gifts, |
approach him, be associated with |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:4 |
Iran was constantly sending Arshak |
gifts |
and emissaries |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:2 |
to the dews as a |
gift. |
Many dews dwelled in the |
Բուզանդ/Buzand 4- 52:1 |
Then with great entreaties, |
gifts |
and hrovartaks, Shapuh, the king |
Բուզանդ/Buzand 4- 52:4 |
And he sent him |
gifts |
of reconciliation |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:24 |
looked forward to receiving the |
gift |
of life from you. But |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:14 |
grateful, and bestowed very great |
gifts |
on general Mushegh. The Byzantine |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:70 |
favored general Mushegh with many |
gifts, |
honors, and villages |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:4 |
large amount of treasure as |
gifts |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 38:0 |
exalted by him with great |
gifts; |
and how, because of the |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:1 |
Iran, bearing hrovartaks, presents and |
gifts. |
This was to show support |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:11 |
of Iran, giving presents and |
gifts |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 44:19 |
than dispensing alms or giving |
gifts. |
’ |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:16 |
This horse will be my |
gift, |
for making you a priest |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:27 |
and many with other liberal |
gifts— |
some with estates and large |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:193 |
was attentive obedience, he bestowed |
gifts |
of immortality |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:261 |
creation of man or the |
gift |
of the sun; not only |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:262 |
Churches are not the |
gifts |
of kings, or the invention |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:263 |
But it is a |
gift |
of grace from the great |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:290 |
He showered them with earthly |
gifts |
and restored to them all |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:88 |
on the pretext of giving |
gifts |
and honor; and very deceitfully |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:105 |
considered as naught the king’s |
gifts |
and trampled underfoot his fearsome |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:138 |
his religion, you will receive |
gifts |
and honors from him and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:231 |
blessed by him with liberal |
gifts; |
they freely traveled throughout the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:251 |
Likewise, lands, whether patrimonial, or |
gifted, |
or purchased, that anyone has |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:266 |
Yet instead of rendering us |
gifts |
and blessings you wish to |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:12 |
him with the greatest worldly |
gifts |
|
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:55 |
nations, terrifying some and distributing |
gifts |
to others in a friendly |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:56 |
his party, he gave many |
gifts |
from the treasury to them |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:16 |
for valor and received great |
gifts |
from the temporal and mortal |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:35 |
from the liberal bestower of |
gifts, |
as he indeed said in |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:65 |
with his own hands the |
gifts |
he had received from him |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:71 |
and greatly enjoyed the heavenly |
gifts |
of his grace—be zealous |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:106 |
restored the captives, and distributed |
gifts |
to all his friends in |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:118 |
the laurels, and the liberal |
gifts |
which will be granted you |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:74 |
even allowed them to receive |
gifts |
and offerings as before |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:87 |
Your |
gifts, |
Lord, are inexhaustible, and without |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:182 |
to your country with munificent |
gifts |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:193 |
regarded as naught his magnificent |
gifts; |
they were despoiled of their |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:197 |
greatness, and may enjoy the |
gifts |
of the world which has |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:263 |
have not enjoyed the heavenly |
gifts |
of God, you do not |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:4 |
if they had received great |
gifts |
from the king |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:54 |
went around collecting all the |
gifts |
of the faithful, brought them |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:47 |
fruitful—this showed you the |
gifts, |
mercy and love of mankind |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:16 |
case I will merit great |
gifts |
and honor from the Aryans |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:3 |
no one can say what |
gifts |
and honors the gods have |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:2 |
they offered their gods diverse |
gifts |
with great delight |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:4 |
many and diverse sorts of |
gifts |
and honors, villages and fields |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:6 |
honor of the realm and |
gifts |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:7 |
minds of the gods with |
gifts |
and worthy sacrifices. Thus enraged |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:12 |
fitting portion of the believers’ |
gifts |
and sent them to the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:13 |
venerable priest Abraham, taking the |
gifts |
from the southern parts of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:3 |
this and received the great |
gift |
from the king, he went |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:4 |
with abilities) not through the |
gifts |
of man but rather with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:5 |
them, the non-servants, for |
gifts, |
always requesting one or another |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:2 |
will. He deceives some with |
gifts, |
and others, with sweet words |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:4 |
at his court with precious |
gifts |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:8 |
of kings honors and many |
gifts |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:0 |
they had) vowed and offered |
gifts |
to God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:10 |
the king will give you |
gifts |
and honors which none of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:19 |
As for other |
gifts, |
luxuries, and merits, see that |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:6 |
Arshak the Great with worthy |
gifts, |
asking him to open for |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:4 |
to the handsome Ara with |
gifts |
and offerings, requesting with many |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:4 |
entreaties and the promise of |
gifts |
that he come to her |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:4 |
land in peace with magnificent |
gifts |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 23:5 |
Artavazd, Tigran’s son, as a |
gift |
to Cleopatra with many valuables |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:9 |
from the nurse’s name, meaning “ |
gift |
of Sanota |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 43:2 |
to give him as a |
gift |
whatever he might ask |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:3 |
of Mesopotamia, by entreaties and |
gifts |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:5 |
Eruand gave even more generous |
gifts |
and bestowed treasures on each |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:6 |
his own treasures, as a |
gift |
of thanks to a father |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:8 |
crossed into Persia bearing the |
gifts |
for Darius, paying no heed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:2 |
all things and had a |
gift |
for success in battle more |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:2 |
to give all sorts of |
gifts. “ |
Especially for the Parthians,” he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:8 |
He also added other |
gifts, |
the city of Eruand and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:5 |
Nersēs the Great with splendid |
gifts |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:1 |
his return with honors and |
gifts |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:20 |
had confirmed all of Artashir’s |
gifts, |
the Persian king Artashir died |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:7 |
summoned a certain Benjamin, a |
gifted |
translator, whom the young Vasak |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:2 |
king presented him with the |
gifts |
promised to his father Anak |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:7 |
greeting, and had received the |
gifts - |
the share of booty from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:1 |
king Maurice prominent men with |
gifts, |
and wrote as follows: ’Give |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:2 |
way in peace? Yet such |
gifts |
my father king Maurice bestowed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:11 |
action had arisen, or some |
gift |
would be offered him in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:28 |
Then they prepared |
gifts - |
a large part of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:29 |
Having prepared these |
gifts, |
they sent them with a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:29 |
and they despatched with the |
gifts |
four hundred cavalry. Khosrov was |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:32 |
The king received the |
gifts |
and sent a letter with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:33 |
Then king Khosrov gave |
gifts |
to them all according to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:33 |
carried out his promise of |
gifts |
for the emperor. He gave |
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:5 |
of worship. They would receive |
gifts |
from the king and depart |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:2 |
honours and bestowed on them
|
gifts |
greater than those of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:6 |
beg you grant me this |
gift. |
Let me have this small |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:3 |
also promised great rewards and |
gifts |
to the troops, and in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:4 |
his own people with many |
gifts |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:4 |
our own treasure as a |
gift. |
However, I shall not desist |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:18 |
and the (Persian) princes splendid |
gifts. |
They requested reliable officers, whom |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 |
good end and the desired |
gifts. |
But I also beg your |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:11 |
of wonders, and distributor of |
gifts. |
For although that day of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:2 |
went to meet him with |
gifts, |
and gave magnificent presents to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:7 |
your king a letter with |
gifts, |
to seek from him conciliation |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:7 |
me.’ They received the |
gifts |
and agreed to act in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:9 |
the letter, and offered the |
gifts, |
king Heraclius and all his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:10 |
was called Eustathius, with magnificent |
gifts. |
And he honoured Ṙashnan, showered |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:11 |
Eustathius came with the |
gifts |
into the presence of king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:11 |
the letter, and offered the |
gifts. |
King Kawat joyfully received him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:0 |
Chalcedon and receives as a |
gift |
the saltmines of Kołb. The |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:7 |
saltmines of Kołb as a |
gift; |
and receiving this gift, he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:7 |
a gift; and receiving this |
gift, |
he returned home with great |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:18 |
He received from him many |
gifts, |
and promised him with an |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:27 |
silver cushions with other magnificent |
gifts |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:3 |
battle [100] select horses as a |
gift. |
When the king received them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:3 |
the grace of the divine |
gifts |
clearly rests on you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:11 |
honour; and they gave him |
gifts |
and sent him back to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:14 |
of the Armenians with numerous |
gifts. |
There was great peace during |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:6 |
their own land with many |
gifts |
and valuable goods |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:18 |
from him and also magnificent |
gifts |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:19 |
to the Byzantine emperor. As |
gifts |
from the enemy’s loot they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:20 |
The emperor received that |
gift |
greatly offering thanks to the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:25 |
us our lives as a |
gift, |
and take our belongings as |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:7 |
if you merely want a |
gift |
from me, after the manner |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:101 |
you were (endowed with princely |
gifts). |
For the beauty of your |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:8 |
made merry. He gave magnificent |
gifts |
to his brother and blessed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:4 |
clans voluntarily and involuntarily gave |
gifts |
of horses and mules, precious |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:1 |
had kept closed, and distributed |
gifts |
to his troops |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:7 |
adulation and gave very magnificent |
gifts |
to his generals. Then they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:9 |
and gave him very splendid |
gifts. |
And when Tachat came before |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:20 |
eminence and an abundance of |
gifts, |
and sent back to his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:23 |
frequent embassies promised him generous |
gifts |
and munificent profits, provided that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:2 |
and lavished on him numerous |
gifts; |
he also gave him the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:7 |
Xosrov had given very desirable |
gifts |
and high honors to Smbat |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:10 |
emperor and, accepting as a |
gift |
one third of the komopolis |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:44 |
Bugha with numerous presents and |
gifts |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:59 |
They offered them many valuable |
gifts, |
treasures of gold and silver |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:16 |
as compensation, give him royal |
gifts |
and honors, and thus send |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:18 |
and thus having received many |
gifts |
and honors from them, returning |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:21 |
had received as a precious |
gift |
through the grace of baptism |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:5 |
presented together with royal robes, |
gifts, |
honors, swift horses, weapons and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:4 |
of the true believers, as |
gifts |
presented for the Holy Sacrifice |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:12 |
Smbat and given many valuable |
gifts, |
he returned to the sparapet |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:1 |
honored the latter with many |
gifts |
and worthy presents in accordance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:2 |
exceedingly great many number of |
gifts, |
namely, beautiful weapons, ornaments, robes |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:8 |
other, and exchanged many royal |
gifts |
and presents, and after this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:15 |
Afshin and sent him valuable |
gifts, |
in return for which he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:1 |
him in return to his |
gifts, |
without any realization of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:2 |
presented Afshin with many worthy |
gifts, |
and secretly bribed his naxarars |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:2 |
with consideration, gave him suitable |
gifts, |
and honored him like a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:6 |
presented the ostikan with the |
gifts |
that she had brought with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:7 |
After accepting the |
gifts |
from the princess, Afshin returned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:10 |
deed, and having received many |
gifts |
and honors from Smbat, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:18 |
gave him abundant gratuities and |
gifts, |
whereupon he sent him to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:2 |
and sent envoys with appropriate |
gifts |
to the Ishmaelite caliph in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:10 |
and much friendship, exchanging generous |
gifts |
that were useful for the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:11 |
the feast), receiving many precious |
gifts |
from the king, (Atrnerseh) returned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:16 |
was overjoyed by the generous |
gifts |
of Yusuf, and having accepted |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:22 |
send him every year numerous |
gifts |
and honors |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:23 |
the favors tenfold with generous |
gifts, |
befitting one who was more |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:2 |
given the city as a |
gift |
to prince Smbat of Sisakan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:3 |
king. Thereupon, getting ready many |
gifts |
and prizes, he set forth |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:3 |
having offered him the intended |
gifts, |
he then brought strong charges |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:4 |
as well as honors and |
gifts |
befitting royalty, whereby he schemed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:7 |
the embittered ostikan with numerous |
gifts |
and prizes from the royal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:8 |
took with me an additional |
gift |
that I could afford from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:11 |
calculated manner, he offered him |
gifts, |
and received from him credit |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:12 |
demands, and presented Yusuf with |
gifts |
from his copious treasures. All |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:20 |
and given the promise of |
gifts, |
honors and great riches. They |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:25 |
and delightful offers of goodly |
gifts, |
only on the condition that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:32 |
received for your benevolence a |
gift |
which is worthy of your |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:2 |
prepared for him many valuable |
gifts, |
great amounts of money, beautiful |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:11 |
and bestowed on them many |
gifts |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:2 |
and presented him with generous |
gifts. |
Moreover, he sent to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:2 |
rest was offered as a |
gift |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:8 |
tyrant, however, considering this a |
gift |
from the royal court, did |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:9 |
the ostikan Subuki with many |
gifts |
and prizes, and sought terms |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:9 |
peace. The ostikan accepted the |
gifts |
and made a solemn oath |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:11 |
and bestowing on him bounteous |
gifts, |
gave his consent with all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:16 |
as to bestow the usual |
gifts |
upon him, so that receiving |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:23 |
to him together with bounteous |
gifts |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:4 |
came near Nasr with many |
gifts. |
Seemingly benumbed and in a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:19 |
to relinquish these willingly as |
gifts |
to the Hagarite Nasr, so |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:22 |
I would continue sending him |
gifts |
as a tribute for my |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:58 |
offerd to Christ as a |
gift |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:23 |
After he had received many |
gifts |
from prince Smbat, he also |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:1 |
I offer you as a |
gift |
this useful treatise. With this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:8 |
Seth, who was a good |
gift, |
and be reckoned among the |
Թովմա/Tovma 1- 1:46 |
Enoch—who received the ultimate |
gift |
of God’s grace: he was |
Թովմա/Tovma 1- 5:3 |
had joined forces, Ashdahak sent |
gifts |
to Cyrus and promised to |
Թովմա/Tovma 1- 5:5 |
and his colleagues went with |
gifts |
to Cyrus. Taking him they |
Թովմա/Tovma 1- 5:12 |
colleagues returned, receiving as a |
gift |
Tmorik’ with its fortress and |
Թովմա/Tovma 1- 6:22 |
Seleucus requested Asud as a |
gift |
from the king. For although |
Թովմա/Tovma 1- 6:37 |
Greek on parchment, taken with |
gifts |
to Tigran king of Armenia |
Թովմա/Tovma 1- 6:55 |
general Khuran Artsruni. Sending him |
gifts, |
he received in support Khuran |
Թովմա/Tovma 1- 8:15 |
receiving his land as a |
gift, |
Sahak let his son Ashot |
Թովմա/Tovma 2- 3:3 |
Maurice noble men with splendid |
gifts |
and presents and a letter |
Թովմա/Tovma 2- 3:27 |
and all the nobles grand |
gifts, |
distributed donations of money to |
Թովմա/Tovma 2- 3:34 |
shall send to your king |
gifts |
and messengers with letters to |
Թովմա/Tovma 2- 3:35 |
the Persian king received the |
gifts |
brought from the emperor, he |
Թովմա/Tovma 2- 3:69 |
Heraclius gave the bearers many |
gifts |
and dismissed them with great |
Թովմա/Tovma 2- 4:27 |
sufficient for purification. The heavenly |
gifts |
which the Lord has promised |
Թովմա/Tovma 2- 6:51 |
also pious, went with many |
gifts |
to meet Yovsep’, requesting him |
Թովմա/Tovma 2- 6:52 |
He accepted the |
gifts |
and carried out her request |
Թովմա/Tovma 3- 1:21 |
who had come to him |
gifts |
and crowns, also giving under |
Թովմա/Tovma 3- 2:16 |
fawning words; he ordered great |
gifts |
and honours to be proffered |
Թովմա/Tovma 3- 2:19 |
faith in Christ, the various |
gifts |
preserved by him for the |
Թովմա/Tovma 3- 2:73 |
and had received the greatest |
gifts |
and honours, was unable to |
Թովմա/Tovma 3- 2:77 |
to be the cause of |
gifts |
that are eternal and undying |
Թովմա/Tovma 3- 4:4 |
worthy to receive honour and |
gifts |
from him rather than to |
Թովմա/Tovma 3- 4:6 |
listen to him. He had |
gifts |
brought, but even so they |
Թովմա/Tovma 3- 4:28 |
be honoured by them with |
gifts |
at the general’s orders, and |
Թովմա/Tovma 3- 6:41 |
trampled under foot their promised |
gifts, |
saying: “It is better to |
Թովմա/Tovma 3- 7:19 |
concerning the Spirit of the |
gifts |
of tongues, and for the |
Թովմա/Tovma 3- 8:13 |
shadow; whereas the life and |
gifts |
which God has prepared for |
Թովմա/Tovma 3- 8:20 |
blessed ones thanked for ineffable |
gifts |
Christ who had rendered them |
Թովմա/Tovma 3- 9:5 |
of ensuring by letters and |
gifts |
to the caliph and the |
Թովմա/Tovma 3- 10:54 |
confirm the spoken message and |
gifts |
of honourable and expensive garments |
Թովմա/Tovma 3- 10:56 |
fashion with splendid honour and |
gifts |
in accordance with the caliph’s |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
the liberal bestower of unbounded |
gifts, |
who had made them worthy |
Թովմա/Tovma 3- 11:6 |
and enjoy royal honours and |
gifts. |
Do not add to the |
Թովմա/Tovma 3- 11:24 |
of this world, to receive |
gifts |
and honours from me, submit |
Թովմա/Tovma 3- 11:31 |
their principalities and enjoy royal |
gifts |
and honours, and be subject |
Թովմա/Tovma 3- 13:12 |
from whom he would receive |
gifts |
and honour and promotion in |
Թովմա/Tovma 3- 19:10 |
and accoutred, generously loaded with |
gifts, |
and went to escort him |
Թովմա/Tovma 3- 20:15 |
splendid ceremony, bearing no few |
gifts |
and honours. But he persisted |
Թովմա/Tovma 3- 20:28 |
of cavalry, the giving of |
gifts |
to magnates and lords of |
Թովմա/Tovma 3- 22:11 |
fortified places he daily distributed |
gifts |
and honours, and happily spent |
Թովմա/Tovma 3- 24:7 |
his own lands, he had |
gifts |
and honours taken to Ashot |
Թովմա/Tovma 3- 28:20 |
Then he returned with many |
gifts |
and unparalleled joy |
Թովմա/Tovma 4- 1:16 |
Armenians promised him riches and |
gifts |
|
Թովմա/Tovma 4- 1:50 |
Where are the liberal |
gifts |
of his generous hand that |
Թովմա/Tovma 4- 3:4 |
me: although he had neither |
gifts |
nor possessions to grant anyone |
Թովմա/Tovma 4- 3:18 |
to Ashot many promises of |
gifts |
and treaty engagements. These Ashot |
Թովմա/Tovma 4- 3:26 |
honour and with many fine |
gifts. |
But since suspicion had not |
Թովմա/Tovma 4- 4:6 |
those of his clan, (promising) |
gifts |
and tribute forever and that |
Թովմա/Tovma 4- 4:7 |
The prince accepted the |
gifts |
and spared them; then the |
Թովմա/Tovma 4- 4:36 |
victorious T’adēos with many outstanding |
gifts |
|
Թովմա/Tovma 4- 4:72 |
for our sake, a pleasing |
gift |
was offered to the Father |
Թովմա/Tovma 4- 9:10 |
king will not miss the |
gifts |
he seeks, hoping in the |
Թովմա/Tovma 4- 12:6 |
Truly such |
gifts |
of grace and glory (were |
Թովմա/Tovma 4- 12:16 |
friends and supporters (he bestowed) |
gifts |
unfailing. He was also a |
Թովմա/Tovma 4- 13:14 |
various provinces. They gave them |
gifts, |
appointed them at the royal |
Թովմա/Tovma 4- 13:23 |
was strengthened by the gracious |
gifts |
of God, and was filled |
Թովմա/Tovma 4- 13:51 |
the most liberal giver of |
gifts, |
God. He received the honour |
Թովմա/Tovma 4- 13:68 |
From them he received |
gifts |
and honour, and was rendered |
Թովմա/Tovma 4- 13:83 |
poor and endowed with divine |
gifts. ( |
It was copied) at the |
Թովմա/Tovma 4- 13:112 |
who is liberal with good |
gifts |
and brings peace to the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:8 |
of God, the giver of |
gifts |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
the whole state, generous with |
gifts, |
in the distribution of which |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:2 |
a letter, which, along with |
gifts, |
he sent to the Caliph |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:5 |
for peace, sends Smbat a |
gift |
of many rich things, a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:34 |
Inspired One, with an apostolic |
gift |
in words and deeds; Movses |
Ասողիկ/Asoghik 1- 18:1 |
by him) along with large |
gifts, ( |
forced him) to return back |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:8 |
the emperor) honored with royal |
gifts, |
conferring on him the dignity |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:6 |
generously rewarded them with royal |
gifts, |
gold and silver. He sent |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:13 |
honored by him with generous |
gifts |
according to his worth, receiving |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:25 |
were going to give them |
gifts |
and record their numbers, but |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:27 |
the Curopalate’s portion as a |
gift, |
and be prince solely over |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 |
his patrimonial inheritance, but as |
gifts |
received from the emperor in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 |
the contrary they generously gave |
gifts |
which were not theirs to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:13 |
the Abkhaz (king) with many |
gifts |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:3 |
honored them with very great |
gifts |
and princely station, bestowing upon |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 8:0 |
spent) until noontime giving royal |
gifts |
in accordance with (his) authority |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:30 |
thickening clouds laden with spiritual |
gifts |
which their by means of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:2 |
deplored, and despised and the |
gifts |
given them as bribes were |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:6 |
receiving) many entreaties and generous |
gifts |
of treasure; but he was |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:9 |
his own land with great |
gifts. |
Enough of this for now |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:5 |
attire. (The Sultan) received (the |
gifts), |
but, keeping the purveyor of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:2 |
him such a plethora of |
gifts |
that he forgot to attack |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:12 |
with sweet words and generous |
gifts |
and kept them loyally under |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:25 |
given to him as a |
gift |
together with the dastakerts (“estates |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:31 |
and thanked him with magnificent |
gifts |
for the success which they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:0 |
emissaries to him, promising him |
gifts |
and the authority of Curopalate |