Headwords Alphabetical [ << >> ]

fasten 8
fat 15
fatal 8
fate 22
father 257
fathom 3
fatigue 17
fatness 1
fatten 4
Headword

father
257 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

fatal 8
fatally 5
fate 20
fated 2
father 536
fatherland 4
fatherly 8
fathers 249
fathom 1


Կորիւն/Koryun 1- 11:5 the world.” Thus, our blessed fathers, having obtained permission, rendered their
Կորիւն/Koryun 1- 13:5 Shabit, who followed in his father’s footsteps, and rendered much service
Կորիւն/Koryun 1- 15:6 forgot my people and my father’s house.” And thus, they who
Կորիւն/Koryun 1- 16:18 noble book by the church fathers, he further deepened his knowledge
Կորիւն/Koryun 1- 19:2 the traditions of the church fathers from Syriac to Armenian
Կորիւն/Koryun 1- 19:3 the translations to the excellent fathers. Then they went to the
Կորիւն/Koryun 1- 19:5 traditions of the worthy church fathers, along with the canons of
Կորիւն/Koryun 1- 19:5 Ephesus, and placed before the fathers the testaments of the Holy
Կորիւն/Koryun 1- 19:6 the wisdom of the church fathers
Կորիւն/Koryun 1- 19:8 And thus the fathers passed their time, day and
Կորիւն/Koryun 1- 22:19 Similarly, all the church fathers who came after the order
Կորիւն/Koryun 1- 23:2 Synodical fathers of the church had informed
Կորիւն/Koryun 1- 27:1 named by the departed church fathers. The first of these was
Կորիւն/Koryun 1- 27:4 son of the world-reforming fathers, was worthy of being a
Կորիւն/Koryun 1- 28:1 And the fathers went to their reward as
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:23 are all those called, the fathers and the just, the prophets
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:56 in the sins of our fathers and the fire-worship of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:7 and angered our forefathers, our fathers and predecessors. Our swords have
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:20 the golden throne of your fathers and the royal purple, and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:5 new and wonderful birth in fatherly fashion, by his holy and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:12 Likewise, all the fathers who succeeded them, guided by
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:6 The sons will take their fathers’ place to rule over the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:10 Whatever he commanded our fathers to indicate to their sons
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:10 lest they become like their fathers
Բուզանդ/Buzand 3- 5:19 He resembled his fathers and followed the example of
Բուզանդ/Buzand 3- 10:17 species, a symbol of their fathers’ deeds the entire city and
Բուզանդ/Buzand 3- 11:17 the king they placed his father’s patiw on his head and
Բուզանդ/Buzand 3- 12:29 rest near Gregory and his fathers
Բուզանդ/Buzand 3- 13:0 sons were unworthy of their father’s patriarchal throne
Բուզանդ/Buzand 3- 13:19 hearted, severe sons and their fathers have grieved me
Բուզանդ/Buzand 3- 13:27 They did not resemble their fathers or their progenitor Yusik. They
Բուզանդ/Buzand 3- 13:30 they were unworthy of their fathers
Բուզանդ/Buzand 3- 14:8 revere the sites where the fathers and bishops of former times
Բուզանդ/Buzand 3- 14:29 which he he showed your fathers and you? You have returned
Բուզանդ/Buzand 3- 14:34 killed the Lord; while your fathers killed His Apostles and later
Բուզանդ/Buzand 3- 14:40 forgot the sins of your fathers and your impious acts, you
Բուզանդ/Buzand 3- 14:41 and effort of your blessed fathers, your conselors and vardapets who
Բուզանդ/Buzand 3- 14:42 in spiritual work than their fathers
Բուզանդ/Buzand 3- 14:43 repeated the evils of your fathers, surpassing the sins of your
Բուզանդ/Buzand 3- 14:43 surpassing the sins of your fathers
Բուզանդ/Buzand 3- 14:44 Just as your fathers wickedly killed the blessed fathers
Բուզանդ/Buzand 3- 14:44 fathers wickedly killed the blessed fathers, not wanting to hear their
Բուզանդ/Buzand 3- 15:1 the vardapetal priesthood of their fathers
Բուզանդ/Buzand 3- 15:7 hold the throne of his fathers
Բուզանդ/Buzand 3- 16:6 he was gathered to his fathers. Clerics of the banak’s church
Բուզանդ/Buzand 3- 17:8 old former deeds of their fathers
Բուզանդ/Buzand 3- 20:13 ’that lordship belonged to our fathers, and now to us. I
Բուզանդ/Buzand 3- 20:13 the honor [patiw] of my ancestral fathers, and return the former kingdom
Բուզանդ/Buzand 4- 3:31 of the place of his fathers the leaders, of the throne
Բուզանդ/Buzand 4- 4:19 paternal behavior. He restored the father’s Apostolic graces, and similarly showed
Բուզանդ/Buzand 4- 4:24 was a son like his fathers
Բուզանդ/Buzand 4- 4:27 of Greater Armenia; where his fathers before had sown the preaching
Բուզանդ/Buzand 4- 4:27 worker of his preceding mshak fathers
Բուզանդ/Buzand 4- 13:6 consoled them through their kindhearted father’s doctrine
Բուզանդ/Buzand 4- 13:14 that is granting you your father’s throne and crown. But you
Բուզանդ/Buzand 4- 15:4 Now another of Gnel’s cousins, father’s brother’s son, named Tirit
Բուզանդ/Buzand 5- 37:21 seek vengeance for my uncle ( father’s brother) Pap from your evil
Բուզանդ/Buzand 5- 37:36 They heeded their father’s words and swiftly turned from
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:207 came and sat on the Father’s throne
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:252 we still live today. Our fathers and great-grandfathers rendered him
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:307 Daughters shall be wives for fathers, and sisters for brothers. Mothers
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 shall punish the sins of fathers on sons up to the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:23 subject to punishment for their fathers’ sins, when the sons themselves
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:23 both their own and their fathers’ sins
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:35 nor a son respect his father’s dignity
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:230 I myself remember in my father’s time when he sat on
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 him to come in the Father’s glory and power to raise
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:142 have learned from our holy fathers that the chief of all
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 the right hand of the Father’s throne, granted us heavenly power
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:121 beg you, my lords and fathers, pray for my unworthiness that
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:9 to love them like holy fathers and to serve them like
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:26 us as inferior to our fathers? Do you not wish to
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:29 God in which our spiritual fathers were martyred
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:35 us to death like our fathers, or inflict your punishments following
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:84 holy advising father for his fathers
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:40 the elder among them as fathers and cherished the younger among
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:2 but was gathered to his fathers after only eight months
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:5 of the kingship of their fathers, strived even more to be
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:43 in the house of the Father’s kingdom, which you, too, have
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:21 and liked neither by our fathers, nor by us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:2 children fled terrified from their fathers’ arms, frightened that a transformation
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:2 had occurred, not considering (their fathers’) appearance to be the same
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:7 I say? Ornaments of their fathers and mothers, which were made
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:9 there with those of your fathers. May your souls be freed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:17 words of our spiritual parents, fathers to sons, vardapets to students
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:23 inherit the share of their fathers. Glory to Him now and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 in the tombs of your fathers, free your souls from the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:12 our holy vardapets and spiritual fathers lord Yovsep’ and lord Ghewond
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:2 the holy blood of his fathers, persuaded the king to bestow
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:11 in the tombs of their fathers, in peace, as God willed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:11 affairs and deeds of (Vahan’s) fathers and ancestors, and how they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:38 in the tomb of his fathers in the village called Odmsu
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:21 he bore (as his martyred fathers did, on pretexts, and not
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:11 you swore oaths to our fathers and then broke them
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:19 the death of) my (fore) fathers I know not their merits
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:28 lords, (the lords) of our fathers and ancestors, and we will
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:9 that is, here dwelt the fathers of the family of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:18 villages and estates from their fathers by inheritance
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:2 A zealous follower of his father’s virtues, he established many wise
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:2 of Persia, because of his father’s pride in depriving them of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:7 son Alexander, who on his father’s side was descended from Timon
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:7 of the arrival of their fathers in Armenia, that is, the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:6 to the throne after his father’s death, he did not inherit
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:6 he did not inherit his father’s virtue, but he opened the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 43:5 and set him on his father’s throne
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:7 called them Truni after their father’s name - not because of any
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:13 to exact vengeance for his father’s death. Routing those powerful nations
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:10 with Trdat to repay his father’s debt or, rather, to speak
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:6 attaining the glory of his fathers. Therefore, he entrusted him with
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:6 established by Artashir in his father’s rank and put in command
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:11 in the wars during his father’s lifetime. But in one of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:2 the three hundred and eighteen fathers had assembled to overthrow the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:7 by putting him in his father’s place, ennobling him in his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:7 place, ennobling him in his father’s name, and setting him among
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:6 with the virtues of his fathers. But he was superior to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:2 evidence of prowess like his father’s, but he did not even
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:3 buried in Ani beside his fathers
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:5 king of Armenia in his father’s stead
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:3 Nor did he follow his father’s virtue, but in secret he
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:5 after a long time his father’s relics would also be laid
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:6 of the virtues of his fathers
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:3 the just administration of his fathers, and he went even further
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:11 for solitaries. And as their fathers and overseers he appointed Shalita
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:9 abandon the avenging of my father’s death on my uncle on
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:14 of the tombs of his fathers. For justly he paid amends
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:17 up the bones of our fathers from their tombs
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 He restored all the holy fathers who had been exiled to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:5 The holy fathers gathered in the royal city
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:5 altogether one hundred and fifty fathers, who anathematized and excommunicated Macedonius
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:2 but would rule uprightly, with fatherly care for the princes; while
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:7 praiseworthy nor worthy of their father’s virtues
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:5 the native kingdom of his fathers, Ayrarat, and all the part
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:5 He resembled his fathers in all virtue, and even
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:7 Ctesiphon in consideration of his father’s old age. Taking Khosrov with
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:7 bear the transgression of the fathers [cf. Exod. 34:7], especially because the fathers who
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:7 the fathers [cf. Exod. 34:7], especially because the fathers who had sinned had themselves
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:8 not establish them in their fathers’ ranks but put them lower
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:17 your ancestors gave to their fathers
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:5 of Gazavon, who after his father’s death had been taken from
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:2 Shapuh received word of his father’s illness. He departed in haste
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:35 and of Nersēs your blessed fathers for us
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:9 books of the holy early fathers they might find there they
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:4 Therefore the holy fathers gathered in Asia at Ephesus
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:4 many others, altogether two hundred fathers, anathematized Nestorius and confessed our
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:3 intelligible rays of the spiritual fathers, circle through the southern regions
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:9 who have been deprived of fatherly guidance are grieved
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:17 and repay in words my fathers for my birth and raising
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:24 books, as one of the fathers said? They are equally displeased
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:1 and royal station of my fathers and ancestors; send me an
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:12 sovereignty? Why otherwise did your fathers rebel and extricate themselves from
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:7 our deeds’, but through his fatherly pity in order to restore
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 But I also beg your fatherly holiness and the saintly bishops
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:6 faithful’, who comforted with his fatherly pity all the flocks of
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:42 when) the holy and true fathers assembled at Nicaea at the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:43 of the faith which your fathers established.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:47 have as teachers the holy fathers, speakers of the truth, who
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:82 the orthodox faith which our fathers received from the very first
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:8 in the tomb of his fathers
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:1 come to rule in his father’s stead, the Lord awakened the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:154 which I made with their fathers when I took them by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:155 did He make with their fathers in the land of Egypt
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:183 is thus that Muhammad, your father’s brother, when on the day
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:8 and the son of his father’s brother. He was a tall
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 abandon the inheritance of your fathers and their dwellings, forests, fields
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 dwellings, forests, fields, even your fathers’ gravesand go into exile
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:4 his son, Leo [IV, 775-780] occupied his father’s throne
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:2 be able to question the fathers who teach us and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:8 to the books of the Fathers, in accordance with their earlier
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:19 Arshak who always followed his father’s wonderful ways
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:14 over Armenia, but unlike his father’s illustrious glory displayed no valiant
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:3 three hundred and eighteen church fathers through the inspiration of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:9 pious tradition of the Holy Fathers and by means of edicts
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:28 had learned from our orthodox fathers and, allured by his presumptuous
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:30 the doctrine of the holy fathers
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:13 of faith of the holy fathers, they anathematized Kiwrion who had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:14 of faith of our orthodox fathers and has thought of making
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:18 of faith of our orthodox fathers and by tearing down the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:29 Smbat be assigned to his father’s office, and also T’eodoros, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:5 renowned and excellent among the fathers, he went to rest in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:21 Sahak who was on his father’s side from the village of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:25 son Ashot succeeded to his father’s extensive realm
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:3 to the principality in his father’s place
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:9 surnamed Sup’an, succeeded to his father’s realm
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:12 the cemetery of the holy fathers
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:38 difference set by the holy fathers between us and the Chalcedonians
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:57 with this the holy Nicaean Fathers labored on your behalf, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:71 biased. Likewise, let the blessed fathers of higher rank conduct the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:12 Woe to you, fathers and brothers who suffered toils
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:5 wrongs and deny him the fatherly patronage of former times
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:26 of Afshin heard of his father’s death, he stealthily left the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:10 side, but not on his father’s— did not wish to give
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:12 his benefactor, because of his fatherly care
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:9 fortresses that were in his father’s domain, and had been taken
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:36 of his land and his father’s domain without engaging in warfare
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:58 than the fact that their fathers’, brothers’, husbands’, and children’s blood
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:14 do not think that the father’s skill will be of any
Թովմա/Tovma 1- 1:33 with his own eyes his father’s threatened punishment of death and
Թովմա/Tovma 1- 1:45 were a paternal inheritance, like fathers to hand on to their
Թովմա/Tovma 1- 1:75 tomb in which the first father’s bones were placed, a place
Թովմա/Tovma 1- 2:11 to have died before their fathers, and in their merciful compassion
Թովմա/Tovma 1- 2:11 in their merciful compassion their fathers fashioned images of their sons
Թովմա/Tovma 1- 6:57 He had not inherited his father’s faith in Christ, but abandoning
Թովմա/Tovma 1- 10:1 over the land of his fathers and of his deeds are
Թովմա/Tovma 1- 11:20 was much offended at his father’s senseless and irrational character in
Թովմա/Tovma 1- 11:31 When Shapuh heard of his father’s illness, he hastened to Persia
Թովմա/Tovma 2- 3:4 on the throne of my fathers. For if I am able
Թովմա/Tovma 3- 14:9 on the throne of his father’s dominions he was about ten
Թովմա/Tovma 3- 14:31 him. He reigned in his father’s place, and died after six
Թովմա/Tovma 3- 20:9 before being gathered to his fathers; he left a child named
Թովմա/Tovma 3- 20:11 everything else he surpassed his fathers and grandfathers
Թովմա/Tovma 3- 20:66 it to rest with his fathers in the province of Ałbag
Թովմա/Tovma 3- 20:70 death, was gathered to her fathers. They brought her and laid
Թովմա/Tovma 3- 22:19 was the site of his father’s murder, regarding it as the
Թովմա/Tovma 3- 26:4 the Babylonian captivity also expressed: “ Fathers will eat sons, and sons
Թովմա/Tovma 3- 26:4 will eat sons, and sons fathers,” as happened in the time
Թովմա/Tovma 3- 29:31 and the sharing of the Father’s throne, and in commemoration of
Թովմա/Tovma 3- 29:31 he will come in the Father’s glory with the angels to
Թովմա/Tovma 4- 1:4 warlike prince, protector of his fathers’ ( claims), by his supremely wise
Թովմա/Tovma 4- 2:1 Ashot was confirmed on his father’s throne at the age of
Թովմա/Tovma 4- 3:8 to take vengeance for his father’s blood from Apumruan, since he
Թովմա/Tovma 4- 3:10 made the enemies of his father’s house totter, and he utterly
Թովմա/Tovma 4- 3:13 castles and provinces than his fathers
Թովմա/Tovma 4- 3:15 ever more illustrious on his father’s throne with victorious glory
Թովմա/Tovma 4- 4:70 falling asleep and joining his fathers. The day of his death
Թովմա/Tovma 4- 13:3 sins and those of our fathers reigned over us, and the
Թովմա/Tovma 4- 13:36 and supplications of the holy fathers and his relatives, the Lord
Թովմա/Tovma 4- 13:52 ranks of the previous holy fathers, Saints Aristakēs, Vrt’anēs, Yusik, Grigoris
Թովմա/Tovma 4- 13:54 former saints were like their fathers, and he even more so
Թովմա/Tovma 4- 13:54 even more so resembled his fathers the holy patriarchs and martyrs
Թովմա/Tovma 4- 13:55 named Step’anos according to his father’s side; and on his mother’s
Թովմա/Tovma 4- 13:56 fatherbecause the blessings of fathers sustain sonsso also was
Թովմա/Tovma 4- 13:59 exceeded in wisdom all his fathers
Թովմա/Tovma 4- 13:62 and was joined to her fathers; she was buried in the
Թովմա/Tovma 4- 13:64 neither from magnates nor his fathers, deprived of his possessions and
Թովմա/Tovma 4- 13:94 travel the road of his fathers and depart from this world
Թովմա/Tovma 4- 13:94 Kurchbek and Baron Nuredin, his father’s brothers
Թովմա/Tovma 4- 13:105 and sharer of the holy fathers and patriarchs past and recent
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:2 Leo, where he found his father’s vassals reigning. He proclaimed himself
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:11 and other bishops and many fathers gathered in the city of
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:3 the creations of all the fathers- teachers
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:10 from Gagik), he betrayed his father’s Armenian faith and, having won
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:39 prematurely without succeeding to his father’s position
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:4 who on account of his father’s crimes had long since been
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:1 having inherited it) from his fathers and grand-fathers is iron
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:1 from his fathers and grand- fathers is iron; but he who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:16 inherited the kingdom from her fathers and grandfathers.” For many people
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:37 futile ways inherited from your fathers, not with perishable things such
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:14 that the sins of our fathers will be visited upon us
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:14 pay the debts of our fathers. God, speaking to Ezekiel said
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:15 they repeat in Israel, ’The fathers ate sour grapes, and their
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:15 freed the son from his father’s debt
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:28 most fervent words of the Fathers. Yet (God) withdraws His aid
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:10 in the time of her fathers, had been an official at
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:22 number of people, numerous (church) fathers, patriarchs, priests, as well as
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:20 the district’s bishops, presbyters, and fathers, he took them and went
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:42 we learned from the blessed Fathers. Let us, turning away from
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 And the sins of our fathers were visited upon us, as