Headwords Alphabetical [ << >> ]

sculpt 4
sculpture 5
scurvy 1
scythe 3
sea 284
seal 3
sear 2
search 46
seashore 14
Headword

sea
284 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

scurvy 1
scyllas 1
scythes 3
scythians 2
sea 208
seal 41
sealed 69
sealing 2
seals 3


Կորիւն/Koryun 1- 1:5 the boundless waves of the sea of doctrine
Կորիւն/Koryun 1- 2:6 of a boundless, mountain-high sea, along with every breathing thing
Կորիւն/Koryun 1- 22:10 His disciples sailed on the Sea of Tiberias
Կորիւն/Koryun 1- 24:7 sarcophagus of the saints, and sealed it with the seal of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:12 is in them, in the sea and on land
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:10 dried up the currents of seas
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:24 heaven and earth, in the sea and on dry land
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:16 was who parted the Red Sea, and brought your people across
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:18 the unfathomable depths of the sea and made him experience your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:30 the moon and stars, the sea and the land. He is
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 heaven and earth and the sea and everything that is in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:5 the waves of the piling sea
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:20 was made a vast bluish sea, and the plains appeared altogether
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:4 in boxes. And then he sealed the boxes with the seal
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:2 shore of the vast Ocean sea the Mediterranean, and made this
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:8 along by land and by sea until they reached the land
Բուզանդ/Buzand 3- 6:12 which borders the great northern sea outside their camp, in the
Բուզանդ/Buzand 3- 8:17 by the shore of the Sea of Bznunik (Lake Van) in
Բուզանդ/Buzand 3- 10:24 they be hurled into the sea from a promontory. Having destroyed
Բուզանդ/Buzand 3- 10:25 are still swimming in the sea
Բուզանդ/Buzand 3- 10:31 on the shores of the Sea of Erheshtunik’, this fountain has
Բուզանդ/Buzand 3- 21:5 since he remembered the treaty sealed with an oath and confirmed
Բուզանդ/Buzand 4- 5:79 an island in the Great Sea, to such a desolate place
Բուզանդ/Buzand 4- 6:3 island in a huge ocean- sea, to a desolate, arid place
Բուզանդ/Buzand 4- 6:19 strong wind rose in the sea and began to throw a
Բուզանդ/Buzand 4- 6:23 thus received food from the sea, and Saint Nerses always comforted
Բուզանդ/Buzand 4- 9:11 the king’s trusted princes and sealed the doors of the church
Բուզանդ/Buzand 4- 16:22 bound with an iron chain, sealed with his ring, and kept
Բուզանդ/Buzand 4- 21:6 Iran. The Byzantine emperor wrote, sealed, and sent the following peace
Բուզանդ/Buzand 4- 21:8 in his sorrowful distress he sealed such a contract, gave it
Բուզանդ/Buzand 4- 35:2 resembled the sands of the sea, and they came and reached
Բուզանդ/Buzand 4- 56:10 and the earth and the sea out of nothing, who created
Բուզանդ/Buzand 5- 27:15 He came to the big sea himself, and they crossed to
Բուզանդ/Buzand 6- 10:4 on Yohan’s back written and sealed deeds for villages or fields
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:15 wind which agitates the great sea, so he shook and convulsed
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:52 the cords of their trousers sealed and carefully tiedsome for
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:134 the whole world, across the sea, the dry land, and the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:248 of the surging wave-tossed sea; not insignificantly and superficially, but
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:268 gall. He spewed forth the sea of the willful bile in
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:302 temples shall be shut and sealed, the sacred vessels shall be
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:60 Furthermore, although he locked and sealed the doors of the churches
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:111 he put it in writing, sealed it, and bound it to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 benevolence rule over land and sea; and there is no person
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:26 calmed the fury of the sea; the mountainous waves became smooth
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:62 creatures. He even ordered the sea of heaven to flow over
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:81 and fulfilled their command. The sea and rivers made a path
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:175 He sealed sworn declarations with the royal
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:79 He sealed sworn oaths and sent the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:99 which he had given him sealed with his own ring
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:28 He went himself and sealed the skylight and door of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:89 faith sink in the billowing sea of sin
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:213 the immense waters of the sea, unconsciously follows its course guided
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:214 the parts of the earth, sea and rivers and fountains and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:67 He sealed a solemn oath and had
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:11 perils faced by merchants at sea, and that P’arpec’i is following
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:13 many flocks of land and sea birds
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:8 the Holy Spirit, confirmed and sealed by the luminous, envivifying sermons
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:2 the city of Nicaea and sealed and ordained by the Holy
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:20 a tall, square cathedra, icy sea- blue in color and covered
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:51 This is clearly written and sealed in the book of omniscient
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:52 The square, icy sea- blue cathedra that was shown
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:54 to you to be icy sea- blue, signifies the billowing of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:4 and the venerable Hamazaspean. (Sahak) sealed ( a document) and gave them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:34 of them had sworn and sealed an awesome oath on the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 rings. He also had the sealed Gospel of the covenant brought
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:8 oath. Those who had not sealed the oath with their rings
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:15 all of our limbs are sealed and which causes Satan to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:19 covenant were written down and sealed, first with the ring of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:8 All of this correspondence was sealed first by the ring of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:6 and surrounded them like a sea. Those (Armenians) who had been
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:6 fear nothing.” He wrote and sealed this good news granting all
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:4 a covenant both written and sealed, and to aggrevate a peaceful
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:19 blessed Book of our faith, sealed with his own ring, the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:29 letters, which he wrote and sealed to the emperor, to the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:30 demands, since the written and sealed ( letters) are here, there is
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:2 icy wall of Egypt’s Red Sea; how the Jordan (river) receded
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:28 it put in writing and sealed thatyour offense occurred because
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:6 to the area of the sea ( lake) of Karin, while the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:12 with mesworn, written, and sealed— that you will not fight
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:15 you are now to the sea and the trench to fill
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:16 promises in a written and sealed form, call us and we
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:28 king will have (this agreement) sealed and sent to you. Then
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:19 court nobility in writing and sealed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:10 shown through Nixor’s written and sealed ( letters) all of our words
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:25 shall give you written and sealed— from today to eternityall
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:1 through the crossing of the sea, the font of rebirth; through
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:4 In the sea of their preaching, sins die
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:4 not are plunged in the sea to perish; the Gentiles become
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:4 Anatolia and T’etalia, from the Sea of Pontus to the place
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:4 Caucasus runs into the Western Sea, and Azerbaijan and other regions
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:2 Arshak, king of earth and sea, whose person and image are
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:10 land between the two great seas - the Pontus and the ocean
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:11 an island of the Asian sea
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:4 of the talisman into the sea, and the saying derived therefrom
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:4 pearls of Semiramis into the sea
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:13 the sun we made a sea of blood
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:6 and also in part the sea and the uninhabited land from
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:7 was in travail, the purple sea was also in travail; in
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:7 also in travail; in the sea travail also gripped the red
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:5 all the west and the sea, that they had confiscated from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:12 hand side of the Pontus sea
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:19 the shore of the Pontus Sea, he rushed upon them; and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:2 the shore of the great sea. Standing on foot, they say
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:4 threw the column into the sea
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:6 northern mountains and the Pontic Sea
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:6 the land between the two seas, filled the ocean with the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:18 along as if sailing the sea, over the sea he marched
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:18 sailing the sea, over the sea he marched on foot. He
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:7 flight, chasing some into the sea and others into cities, they
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:3 those who dwelt by the sea and those beyond them. Similarly
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:4 the shores of the Pontic Sea
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:7 of Vatnean near the Caspian Sea
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:4 to be thrown into the sea
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:7 according to Scripture [cf. Deut. 28:23], and the sea, contrary to its nature, covered
Խորենացի/Khorenatsi 3- 18:4 By the sea he set up a column
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:4 valley was filled with a sea of men; for trustees, debtors
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:5 months by fish that the sea threw up alive
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:12 of adamant descending to the sea - such was the entire Greek
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:9 The latter confirmed the treaty, sealed an edict of amnesty for
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:2 gentle course grow into a sea with the appearance of a
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:4 at Ephesus, which faces the sea. In a written statement Celestine
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 Alexandria, temperately situated between the sea and an artificial lake. The
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 pleasant by their breezes of sea and lake, for from the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 lake that open to the sea and those that come from
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 those that come from the sea, there blow continuous winds - light
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 winds - light ones from the sea and heavy ones from the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:9 For he has been sealed by baptism, even though he
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:7 king’s confirmation, and they all sealed an edict that they would
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:9 shore of the great western sea as far as the royal
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:22 whole inner (land), disturbing the sea and the dry land, to
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:9 Vahram as their king. They sealed an oath according to their
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:15 salt was wrapped up and sealed with the missive
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:23 had taken to him salt sealed as an oath, and summoned
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:1 them all to cross the sea and to gather in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:2 of condemnation against him and sealed it with his own seal
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:2 of Khosrov. Sailing across the sea, they reached Constantinople. Having slain
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:2 from limb, St Gregory had sealed it with his ring; as
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:2 open it. He (Komitas) too sealed it with his own ring
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:3 pearl, not born from the sea, but a pearl born of
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 a ship, stood off at sea, and parleyed with them as
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 you do not reckon the sea as dry land, to wage
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 and the depths of the sea seek vengeance from you
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:8 there was a battle at sea from which the Persian army
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:12 have subjected to myself the sea and the dry land? So
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:13 into the depths of the sea”, I shall stretch out my
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:8 oath taken to him, salt- sealed and brought with the letter
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:11 oath of the letters. He sealed salt with Eustathius as previously
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:16 God. Setting sail on the sea in ships, they brought them
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:18 from the edge of the sea as far as the bank
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:35 mountain, and from the western sea as far as Media and
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:36 be gathered, to cross the sea to the south-east: to
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:37 over the waves of the sea, they came back to their
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:8 brigand who set fire to sea and land? However, the blessed
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:23 a ship and crossed the sea. Travelling rapidly like a bird
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:5 destroyed them on the high seas. They repelled many by fire
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:21 written down, which had been sealed with the ring of king
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:22 the orthodox faith to be sealed with his own ring and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 ruling over the whole universe, sea and land. Although you are
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:38 clergy of the church, who sealed in writing the true faith
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:83 forever over all the earth, sea and land, very victoriously
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 troops to conduct war by sea and land in order to
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:6 the Romans. The Catholicos had sealed it with his ring and
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:13 composed concerning the faith, and sealed it with his own ring
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:14 as you rule over all sea and land very victoriously.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:5 over the waves of the sea around the very large ships
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:5 These he sent over the sea, while he himself took his
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:11 a great tempest, and the sea was stirred up from the
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:12 in the depths of the sea. The survivors were dispersed on
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:12 over the waves of the sea. Cast hither and thither in
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:12 waves, they perished; for the sea opened its mouth and swallowed
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:13 and the turbulence of the sea did not cease
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:20 one might fall into the sea and be unable to find
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:21 captivity and fierce battles by sea and by land, until Muawiya
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:28 into the depths of the sea alive. Then the Armenians collected
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:112 May he have dominion from sea to sea, and from the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:112 have dominion from sea to sea, and from the River to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:198 murines, the reptile of the sea, but on arriving at the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:206 by the side of the sea, neighboring and bordering Babylonia
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:2 the shores of the Pontic ( Sea) with all his materiel
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:16 in the depths of the sea by agitating the waves, precisely
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:16 the depths of the Red Sea
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:21 like a forest on the sea— he ordered the iron fence
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:24 struck the waters of the sea with the symbol of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:25 Cross, the depths of the sea churned and violently pounding waves
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:25 in the waters of the sea just as Pharaoh’s troops had
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:25 divine) wrath from the punishing sea
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:26 the far coast of the sea, to the land of Thrace
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:1 hurled their belongings into the sea, some also drowned themselves by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:2 his torments, a deep prison sealed off with an iron door
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:4 and into the Pontic (Black) Sea
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:12 the shores of a small sea. There he built villages and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:12 and the settlement by the sea Geghark’uni
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:12 on the shores of the sea along the foot of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:27 land by marching over the sea, conquered Pontus and Thrace
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:17 the order of God the sea threw out fish with the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:24 of Sin and crossing the sea with a large multitude proceeded
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 Thus, our land became a sea of tears, and was full
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:17 Sealing the solemn contract accordingly, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:15 the shores of the great sea and the borders of Egrisi
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:14 the swelling waves of the sea and the foamy billows rising
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:7 of friendship. Then, they exchanged sealed copies of the solemn agreement
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:20 surround the shores of the Sea of Gegham as their patrimonial
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:13 wished that their heads were seas, and their eyes founts of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:14 the districts that surround the Sea of Gegham, returned from the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:14 along the shore of the Sea of Gegham as his inheritance
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 solemn oath in writing, and sealed their agreement with the sign
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:39 opaque shades of darkness they sealed the eyes of their hearts
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:12 to meet the enemy on sea. Putting to use their skill
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:9 net is cast into the sea, through a disciplined and restrained
Թովմա/Tovma 1- 1:41 efface his sin, but he sealed the judgment of his punishment
Թովմա/Tovma 1- 1:70 and earth in one uninterrupted sea. The spreading water exterminated every
Թովմա/Tovma 1- 3:5 as far as the Indian Sea he ruled with great valour
Թովմա/Tovma 1- 3:26 by the side of the sea. From then on we saw
Թովմա/Tovma 1- 3:27 at a spot by the sea. Placing the tents and all
Թովմա/Tovma 1- 3:27 to an island in the sea, not far from land, whence
Թովմա/Tovma 1- 8:15 of Artashēs, who confirmed and sealed the land for Sahak as
Թովմա/Tovma 2- 3:4 Great king, prince of sea and land, give me an
Թովմա/Tovma 2- 3:28 to the middle of the sea to converse with the Persian
Թովմա/Tovma 2- 3:28 you did not reckon the sea as dry land, to fight
Թովմա/Tovma 2- 3:28 should wish, to turn this sea into dry land before us
Թովմա/Tovma 2- 3:35 a violent naval battle at sea
Թովմա/Tovma 2- 3:38 kings, lord of earth and sea, offspring of the great Aramazd
Թովմա/Tovma 2- 3:39 to myself the whole earth, sea, and dry land
Թովմա/Tovma 2- 3:41 to the depths of the sea, I shall cast out my
Թովմա/Tovma 2- 3:53 as the sand of the sea
Թովմա/Tovma 2- 3:68 gave him surety in writing, sealing an oath with salt according
Թովմա/Tovma 2- 4:29 all the cities by the sea, for the impiety of your
Թովմա/Tovma 2- 6:33 piled-up waves of the sea tinged with purple blood. He
Թովմա/Tovma 3- 2:46 hand over to him in sealed agreements villages and farms, and
Թովմա/Tovma 3- 4:22 the numberless sand of the sea. As in a great and
Թովմա/Tovma 3- 4:43 them treasures, villages, and farms, sealed in writing and confirmed by
Թովմա/Tovma 3- 5:6 with a letter written and sealed but full of deceit and
Թովմա/Tovma 3- 5:11 full of gall. It was sealed with the caliph’s ring as
Թովմա/Tovma 3- 5:11 Muslims, (from) Jap’r ruler of sea and land, the equal of
Թովմա/Tovma 3- 8:1 little above we described the sea dragon and its natural habits
Թովմա/Tovma 3- 8:2 by the edge of the sea, and on the seashore they
Թովմա/Tovma 3- 8:3 fish and beasts of the sea are terrified, because these same
Թովմա/Tovma 3- 8:7 a dragon rising from the sea— that is, from the land
Թովմա/Tovma 3- 9:2 in his plots like the sea which does not cease from
Թովմա/Tovma 3- 9:9 commanders as numerous as the sea. Ashkhēt’ himself wore armour, as
Թովմա/Tovma 3- 10:8 the foothills like an encircling sea whose waves swell up by
Թովմա/Tovma 3- 10:8 the billowing waves of the sea. The battle waxed fierce from
Թովմա/Tovma 3- 10:25 in the net; you the sea serpent, and we the hook
Թովմա/Tovma 3- 10:49 a letter from the court sealed with the caliph’s ring, in
Թովմա/Tovma 3- 29:13 firmament of heaven, of the sea and dry lands, of the
Թովմա/Tovma 4- 1:20 the shining pearl of the sea. Through evil messengers he begged
Թովմա/Tovma 4- 4:49 pearls derived from land and sea. He related to him the
Թովմա/Tovma 4- 4:53 even sent Peter to the sea to pluck the safer from
Թովմա/Tovma 4- 4:75 torrents like a river or sea, which our speech is really
Թովմա/Tovma 4- 7:9 of the wall, facing the sea, he built a pavilion for
Թովմա/Tovma 4- 8:6 the deep constructions in the sea he set gates, fearful to
Թովմա/Tovma 4- 8:6 cut off part of the sea on the island side, making
Թովմա/Tovma 4- 12:23 about the depths of the sea or the heights of heaven
Թովմա/Tovma 4- 13:3 the world from the eastern sea to the western sea; and
Թովմա/Tovma 4- 13:3 eastern sea to the western sea; and there remained not even
Թովմա/Tovma 4- 13:64 storm-tossed waves of the sea, having no help from anyone
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:21 the coast of the Greek Sea, entered Constantinople and overthrew Marinos
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:9 drove the other into the sea; Delphinas himself, having been taken
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:2 he sent one across the sea to the camp of Bardas
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:2 and Byzantium, so that the sea between them came into a
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:8 the shores of the great sea to protect his army and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:1 as the waters cover the sea.” For the patriarchal throne was
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:7 with only [4,000] men crossed the sea at night and attacked the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:3 and awans by signed and sealed documents, as perpetual inheritance
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:3 other as waves of the sea. When they were unable to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 in perpetuity over land and sea, in one moment had lost
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:16 resembled the waves of the sea at rest when gentle zephyrs
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:32 were like waves of the sea, piling upon each other. The
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:0 upon a mountain, with both sea and land laboring to multiply
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:6 giving him a written document sealed with (the king’s) gold ring
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:0 with much merchandise acquired by sea and by land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:23 It was as though the sea had been churned up by
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:24 criminal evils to an agitated sea in which many people, swooning
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:52 called Arcke, located in the Sea of Bznunik’ (Lake Van) which
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:52 placing their hopes on the sea and the stronghold, remained unconcerned
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:25 the rivers to applaud; the sea to make merry; and the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 thing we lacked was the Sea, yet if you judge things
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 that we too had our Sea. For are there deeper abysses
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 up as in the Red Sea, which was dyed with the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:11 the foaming billows of the sea. Putting the Persian sword to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:3 great rage, he crossed the sea, as though traversing the land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:19 by the shores of Ocean Sea (? Caspian Sea) and to pitch
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:19 shores of Ocean Sea (? Caspian Sea) and to pitch their tents
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:17 people of the New Covenant ( sealed) with the venerable blood of