Կորիւն/Koryun 1- 2:30 |
the same time St. Paul |
tells |
in fourteen epistles concerning his |
Կորիւն/Koryun 1- 6:5 |
The King |
told |
them of a man named |
Կորիւն/Koryun 1- 6:6 |
And when the King |
told |
them about Daniel’s discovery, they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:20 |
into the king’s presence and |
told |
him everything in order |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:1 |
is unfitting for you to |
tell |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:15 |
and note: “Did I not |
tell |
you earlier to test the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:19 |
Based on what they had |
told |
him about her beauty, the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:6 |
back into the room. He |
told |
the servants to force the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:8 |
tried to force her to |
tell |
Rhipsime to do the king’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:36 |
former retreat had been, and |
told |
the glad tidings to her |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:9 |
form of light came and |
told |
me that ’Nothing will cure |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:17 |
He |
told |
them: “I have come to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:22 |
Did I not |
tell |
you earlier about your error |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 |
For I was entrusted with |
telling |
you of the commands of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:23 |
the very beginning we shall |
tell |
you of the one and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:27 |
his commandments were called prophets, |
tellers |
of the eternal and divine |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:2 |
the very end I have |
told |
you everything |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:1 |
So, come, we shall |
tell |
you, brethren, of the Creator’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:58 |
receives from the Son and |
tells |
of him to his beloved |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:5 |
preached, confessing his impieties and |
telling |
about all the miracles God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:2 |
Then the princes hastened to |
tell |
Gregory everything that had happened |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:8 |
from some informed people who |
told |
the king that Gregory, previously |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:1 |
convinced him to descend. They |
told |
him: “It is better for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:11 |
stood before the emperor and |
told |
him of all the blessings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:13 |
And he |
told |
about the heroic endurance of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:17 |
Then Tiridates |
told |
about the martyrs of God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:18 |
the emperor Constantine began to |
tell |
him about their honorable life |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:19 |
And he |
told |
of the powerful and victorious |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:10 |
born will rise up and |
tell |
their own sons, that they |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:19 |
he reprimanded, reproached, and blamed, |
telling |
of God’s anger and the |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:30 |
that they would go and |
tell |
the emperor that he had |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:57 |
He note: “The Apostle Paul |
told |
how when Jacob, Kephas and |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:45 |
My heart |
told |
You, and my face was |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:74 |
who came with this man |
told |
us that this is a |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:9 |
that if anyone wants to |
tell, |
they will not be able |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:20 |
about what was needed, Basil |
told |
Bishop Eusebius to ask the |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:2 |
He was |
told |
that there was a certain |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:16 |
high-ranking officials came and |
told |
the sophist: “Get up, let’s |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:27 |
broke, the officials came and |
told |
the sophist: “Get up, let’s |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:34 |
Although Vasily |
told |
them: “These are the things |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:24 |
as the blessed Nerses had |
told |
him to |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:11 |
But when Xad |
told |
him about all the impieities |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:16 |
Now heed what I |
tell |
you and do it to |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:20 |
Shawasp approached and began to |
tell |
the mardpet a fictitious story |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:2 |
And he |
told |
him about Shapuh’s words of |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:29 |
The Iranian king Shapuh’s naxarars |
told |
him: “Give him anything you |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:43 |
inestimable amount of gold and |
told |
him to say, as an |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:47 |
of the naxarars. Then he |
told |
them what he had just |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:48 |
but did not dare to |
tell |
you. However, those words are |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:50 |
gave the Iranian who had |
told |
him many gifts of gold |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:5 |
pollution of his reputation, she |
told |
her son’s chamberlain: “When he |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:15 |
to him: “Do what we |
tell |
you to do. Keep the |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:40 |
of Iran then asked: “Pray |
tell |
me what were those two |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:14 |
constantly going and coming would |
tell |
her: “Hold tight, your son |
Բուզանդ/Buzand 5- 3:1 |
People |
told |
king Pap about the way |
Բուզանդ/Buzand 5- 3:1 |
slipped out and fled. They |
told |
this entire story to the |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:11 |
in his brigade: “I am |
telling |
you something now to remember |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:14 |
king, you do as we |
tell |
you. Take the archbishop of |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:33 |
and burned me. For I |
told |
you not to send that |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 |
Mushegh. So why do they |
tell |
me ’Mushegh awaits your death |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:19 |
Dghak started to speak, saying: “ |
Tell |
the king, say to him |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:16 |
many things to them and |
told |
them to be careful, beseeching |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:21 |
up, he got up and |
told |
the great miracle he had |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:20 |
Manuel believed what Meruzhan had |
told |
him as accurate, the general |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:6 |
for I have something to |
tell |
you.” The man replied |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:25 |
that, and I forgot to |
tell |
him. He made me a |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:26 |
back to the bishop and |
tell |
him |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:257 |
been stirred up against us? |
Tell |
us the reasons for the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:79 |
those men to whom I |
tell |
you to reveal them, until |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:134 |
shocks befell them and everyone |
told |
his neighbor of these unprecedented |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:11 |
He also exaggerated and |
told |
of things the Armenians had |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:48 |
it out to them all, |
telling |
them in fluent words of |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:56 |
to the king: “I can |
tell |
you that, noble sovereign. If |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:132 |
you acquired all these honors. |
Tell |
me straightaway, for what just |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:6 |
He went and |
told |
him all the details of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:44 |
but was quite unable to |
tell |
anyone at all what he |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:62 |
visible to him, and he |
told |
them of the two appearances |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:80 |
saints from their sleep and |
told |
them the entire vision in |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:136 |
him. However, they went and |
told |
Denshapuh, who had been charged |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:141 |
in public and I shall |
tell |
you the wonderful deeds of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:143 |
made haste to go and |
tell |
the king secretly everything just |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:177 |
listen to me, I shall |
tell |
you how today you may |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:209 |
wish to learn I shall |
tell |
you the truth |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:264 |
But I shall |
tell |
you briefly about my diseased |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:271 |
vessels of the cult. Now |
tell |
me if you really did |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:274 |
bishop note: “As you suppose, |
tell |
me |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:281 |
hear from me I shall |
tell |
you |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:340 |
great turmoil they went and |
told |
of all the torments they |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:10 |
for such a thing, and |
told |
the king that he had |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:10 |
been said, since he also |
told |
me about it |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:16 |
of our loyalty or disloyalty, |
tell |
you about it |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:12 |
the patriarchate of Armenia. They |
told |
king Vahram that “His customs |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:14 |
of people and I shall |
tell |
you |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:50 |
attention, listen, and I will |
tell |
you what the Most High |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:5 |
How do you regard me? |
Tell |
me |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:1 |
fortress-commanders in them and |
told |
them to keep watch |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:3 |
children and comrades, and, without |
telling |
anyone, took the most resistant |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:4 |
to entertain the ambarakpet by |
telling |
him about his village and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:0 |
ordered the blessed Sahak to |
tell |
them: “Do not listen to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:4 |
countless other individuals to live. |
Tell |
them to worship the sun |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:7 |
the question of our demand, |
tell |
them, ’As for what you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:24 |
quiet so that they would |
tell |
no one at all, or |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:11 |
note: “Everything that Maxaz has |
told |
you about me is not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:13 |
As for what they have |
told |
you, regarding his comings and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:22 |
of God answered as follows: “ |
Tell |
the king that I am |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:32 |
But |
tell |
him, that I will not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:32 |
me by making me furious. |
Tell |
him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:11 |
you have thought up, and |
tell |
you that your thinking is |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:0 |
that very night went and |
told |
the marzpan and everyone else |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:16 |
separate from each other. (He |
told |
them) to hurry to the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:22 |
to the Armenian brigade, he |
told |
them that the brigade was |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:3 |
region. At the ostan they |
told |
Armenia’s general, Vahan, false and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:3 |
and disrupt his troops. They |
told |
everyone |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:4 |
sent us to you to |
tell |
you: ’After your flight from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:21 |
And I |
tell |
you, do not seek (Vasak |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:25 |
and they invented many pretexts, |
telling ( |
the Mushegheans): “Those who have |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:5 |
hear and obey anything you |
tell |
them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:2 |
Now |
tell |
me, what is the man |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:13 |
loud voice: “Let no one |
tell |
me to take care, for |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:3 |
and listen, he himself will |
tell |
you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:5 |
But I will |
tell |
you three things which, if |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:11 |
King Vagharsh inquired: “Now |
tell |
us in plain words what |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:18 |
him a hand with pity: |
Tell |
Solomon “he is not here |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:44 |
Abydenus, trustworthy in all things, |
tells |
us all this, saying as |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:46 |
And Abydenus |
tells |
us this in his first |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:4 |
above: how the first story |
tellers |
were pleased to write on |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:5 |
i.e. Creation sometimes they |
tell |
the truth, sometimes they lie |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:21 |
name, said this: ’I shall |
tell |
you,’ he said, unwritten |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:2 |
our ancestor, many different writers |
tell |
many differing stories. But I |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:14 |
Now the historian |
tells |
of this wonderful fact, that |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:38 |
It is |
told |
of Aram that he performed |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:2 |
valor in the west are |
told |
of him, Aram in the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:6 |
is enough; we must now |
tell |
of what happened after this |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:2 |
he said. “I shall now |
tell |
you which of them, with |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:2 |
This too is |
told, |
that after these successful events |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:15 |
have nothing very accurate to |
tell |
you, for there was confusion |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:6 |
so that everything must be |
told |
for you truly and accurately |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:10 |
Homer: the one that is |
told |
about the Ilian war in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:7 |
let us turn back and |
tell |
of the war of Vaḷarshak |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:16 |
you wish, even I am |
telling |
inappropriate and contemptible lies about |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:24 |
whose existence the ancient stories |
tell. |
But he was a brave |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:16 |
standing nearby heard this, they |
told |
Artashēs that Chroesus was invoking |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 20:2 |
Caesar, and the senate and |
told |
of his own fidelity to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:8 |
who heard did not dare |
tell |
Jesus but they told Philip |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:8 |
dare tell Jesus but they |
told |
Philip and Andrew, and they |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:8 |
Philip and Andrew, and they |
told |
Jesus |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:14 |
have spared no efforts in |
telling |
you everything that is appropriate |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:7 |
They |
tell |
a fable about this to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:10 |
This is accurately |
told |
us by Olympius, priest of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:2 |
to you from the tales |
told |
in Goḷt’n: the building of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:2 |
is pleasant for me to |
tell |
of the valiant man Smbat |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:4 |
him the singers of Goḷt’n |
tell |
the following fable. At the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:6 |
The old women also |
tell |
of him that he is |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:3 |
No great deeds are |
told |
of him but merely that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:2 |
Bardaisan of Edessa |
tells |
us about this |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:13 |
said what has already been |
told. |
But know that we are |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:5 |
But now we shall |
tell |
of what happened after the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:3 |
whom the following tale is |
told |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:9 |
But now we have to |
tell |
of the conversion of Mihran |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:11 |
of the idols?” They were |
told: “ |
The sign of Christ’s cross |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:3 |
us, for behold we shall |
tell |
you without error about whatever |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:6 |
the king of this, he |
told |
them what the monk had |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:28 |
teaching. But because Mesrop later |
told |
us that the completion of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:8 |
by many of them, he |
told |
them of the vision that |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:28 |
Who will join us in |
telling |
of these things, sharing our |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 |
strength of elephants. But I |
tell |
you that, if God wills |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:25 |
an oath, that unless he |
told |
him the plot hatched against |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:26 |
over to the king, he |
told |
everything. The next day, in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:2 |
Smbat), described the vision, and |
told |
of the many signs which |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:5 |
to the agreed border. He |
told |
the Catholicos Ezr to go |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:12 |
God around the patriarch, and |
told |
him to remove the burden |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:26 |
service. But because some people |
told |
me; “You are to return |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:11 |
king note: ’Enough of that. |
Tell |
me this. Is this man |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:3 |
the camp at Madiam and |
told |
them: “God promised Abraham that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:3 |
|
Tell |
me, who is capable of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:11 |
Muhammad had heard this, he |
told |
them to judge (the clerics |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:9 |
about his demise, and they |
told |
him that he had not |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:13 |
gold and silver. And they |
told |
them: “When we receive this |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:6 |
So I pray you, |
tell |
me truly, why was it |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:8 |
is truly difficult, let me |
tell |
you, to refute even the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 |
I ask you in brief, |
tell |
me please: Is the testimony |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 |
he lies, thinks he is |
telling |
the truth? This is how |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 |
truth? This is how one |
tells |
the truth by lies. Muhammad |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:81 |
Listen to what Moses was |
told: “ |
I am the God of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:111 |
king, as we have often |
told |
you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:125 |
as the holy Gospels have |
told |
us, which you may read |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:126 |
that which has not been |
told |
them they shall see, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:137 |
House of Abraham. Holy Scriptures |
tell |
us nothing about Abraham having |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:167 |
you would not believe if |
told |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:216 |
when He was upon earth, |
told |
us beforehand (of these sufferings |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:7 |
And he |
told |
them: “The only way to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:15 |
Besides him, we shall also |
tell |
you about the other naxarars |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:21 |
I shall |
tell |
you how because of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:14 |
different accounts, and others who |
tell |
allegorical epics |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:11 |
and upon their return had |
told |
the king (about this), the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:14 |
Subsequently Yovhan was |
told |
of this by some who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:18 |
to visit the caliph, and |
told |
him about the elegance of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:23 |
and becoming ever more enraged, |
told |
the bishop, “You remain here |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:8 |
when they confronted Nasr, and |
told |
him what they had accomplished |
Թովմա/Tovma 1- 3:13 |
he was a foolish king, |
tell |
him that your unpaid god |
Թովմա/Tovma 1- 3:21 |
The people under discussion |
told |
me: “Many of us reached |
Թովմա/Tovma 1- 6:53 |
Lord Jesus Christ—as Josephus |
tells |
us, and also about what |
Թովմա/Tovma 1- 11:47 |
listen to them. (Then he |
told |
them) the details of the |
Թովմա/Tovma 2- 2:16 |
In response he |
told |
them not to yield to |
Թովմա/Tovma 2- 3:11 |
strength of elephants. But I |
tell |
you: if the Lord wishes |
Թովմա/Tovma 2- 4:29 |
Now come and I shall |
tell |
you with what laments the |
Թովմա/Tovma 3- 2:25 |
This was |
told |
to us by the great |
Թովմա/Tovma 3- 2:56 |
with his orders. So he |
told |
them: “Arise, go to the |
Թովմա/Tovma 3- 4:3 |
them to the general and |
told |
him what deeds of valour |
Թովմա/Tovma 3- 6:1 |
and I am incapable of |
telling |
the details of their ruinous |
Թովմա/Tovma 3- 6:39 |
As they |
tell |
of him, he turned away |
Թովմա/Tovma 3- 7:25 |
let us not follow the |
tellers |
of fables or walk the |
Թովմա/Tovma 3- 9:16 |
When the woman arrived, she |
told |
the caliph what had happened |
Թովմա/Tovma 3- 10:26 |
are pained by what I |
told |
your messengers, even more than |
Թովմա/Tovma 3- 18:6 |
Lezu, where the fable is |
told |
that Ara the handsome, killed |
Թովմա/Tovma 3- 29:17 |
God forgive my frequent trespasses? |
Tell |
me, answer me |
Թովմա/Tovma 4- 4:64 |
no one has ever heard |
tell |
of it or seen it |
Թովմա/Tovma 4- 8:13 |
he would be unable to |
tell |
anyone anything of what he |
Թովմա/Tovma 4- 8:16 |
the superintendents of the city, |
told |
us that two hundred thousand |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:3 |
we will unswervingly and unmistakably |
tell |
the tale of three times |
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:4 |
wandered around Armenia and Iberia, |
telling |
that since I became an |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:6 |
eastern country, which we will |
tell |
about in its place |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:5 |
Greek emperor, which we will |
tell |
about in due time |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:11 |
for many days, a woman |
told |
a dream in the city |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:12 |
king’s grave), examine it and |
tell |
the city and the army |
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:2 |
Egypt, called Babylon, as Epiphanius |
tells |
about it in his essay |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:9 |
at that very time who |
told |
him of the Galileans whose |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:9 |
because they suffered thus? I |
tell |
you, No, but unless you |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:27 |
did nothing, because he could |
tell |
just by looking that (the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:26 |
Jews, Christ, Jerusalem or Judas? |
Tell |
me. In no way. Consequently |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:18 |
priests, according to their worth, |
telling |
the unworthy to be silent |