Կորիւն/Koryun 1- 19:2 |
first was Hovsep, as mentioned |
above, |
and the second, named Eznik |
Կորիւն/Koryun 1- 25:5 |
|
Above |
all, owing to his advanced |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:7 |
I would be |
above |
him in rank only by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:28 |
Trinity, God with all and |
above |
all, who exists for all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:8 |
heaven opened, and the waters |
above |
it divided like the firmament |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:9 |
And the light flowed from |
above |
down to the earth, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:11 |
rear guards and, descending from |
above, |
advanced as leader. And in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:16 |
And from the four columns, |
above |
the crosses, marvelous vaults fitted |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:16 |
fitted into each other. And |
above |
this I saw a canopy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:17 |
Under the canopy but |
above |
the vaults I saw these |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:18 |
fire with the Lord’s cross |
above |
it. Around it spread light |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:34 |
been opened and the waters |
above |
have been opened, that there |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:41 |
cloud and the shining cross |
above |
it - the base of gold |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:54 |
And the canopy |
above |
represents the type of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:56 |
And what you see |
above |
the top of the building |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:66 |
And the crosses |
above |
them signify that the holy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:8 |
all by his power from |
above |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 10:44 |
And he placed Yakob’s chair |
above |
many of the others present |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
the form of dew from |
above, |
gave the outraged and embittered |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 |
according to according to the |
above |
example, he himself was also |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:14 |
the walled hunting preserve and |
above |
the arena |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 |
beloved Daniel, whom we recalled |
above. |
At the hour that saint |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:6 |
the liturgy, raised his hands |
above |
the throne and note: “O |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:7 |
of the bishops, only sat |
above |
the others and blessed bread |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:18 |
and cut off Gnel’s head |
above |
the eyes |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:19 |
your peers, and we are |
above |
you. For our ancestors were |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:136 |
of others, but from heaven |
above |
it derives its infallible charter |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:178 |
are rational, while God is |
above |
heaven and earth |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:264 |
cannot shake it or powers |
above |
move it |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:20 |
The angels |
above |
have become angered with you |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:13 |
vain hopes that were even |
above |
his own station—to the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:27 |
He who thundered |
above |
the clouds humbled and abased |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:30 |
rock, not on earth but |
above |
in heaven where no rains |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:58 |
false priests whom we mentioned |
above, |
through them claiming to be |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:88 |
and gave him a name |
above |
all names, that at the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:110 |
cause of boasting for those |
above |
and those below |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:113 |
him and greatly honored him |
above |
his worth |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:106 |
insisted, and they sat him |
above |
them all |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:210 |
many, half of which are |
above |
it, half below |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:316 |
also heard a voice from |
above, |
saying: “Take courage, my friends |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:334 |
from Khuzhastan whom we mentioned |
above |
remained there with the guards |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:14 |
from him even greater presents |
above |
his rank |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:70 |
and their attendance at court |
above |
the custom of previous years |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:10 |
undertake this work (which is |
above |
our abilities) by the lord |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:14 |
|
Above |
the cubic covering there was |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:44 |
giving cross that appeared raised |
above |
it signifies the revivification and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:6 |
as this one: mighty, and |
above |
all other kingdoms. (See) the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:10 |
saying more or less the |
above, |
as he was able. Then |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:10 |
the nobility of Armenia mentioned |
above |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:11 |
great honor, but, as the |
above- |
cited just word of God |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:24 |
manage to stick your head |
above |
the shoulders of the Armenians |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:11 |
of his House. As mentioned |
above, |
after being tormented for a |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:7 |
rank as the spiritual hosts |
above). ( |
Paul) deluded the minds of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 |
For as has been said |
above, |
God was seeing to matters |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:2 |
death as honorable and exalted |
above |
all the glories and greatness |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 |
Iran, Yazkert, as was mentioned |
above. |
He took them and gave |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:12 |
was doubtful about disheartening the |
above ( |
tanuters), the unworthy arrogant ones |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:16 |
any of your ostikans placed |
above |
me to compel me to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:5 |
us with that which is |
above |
all else. Let no one |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:7 |
you (who are godlike and |
above |
human nature) possesses such grace |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:24 |
leave Jerusalem with Shimei, or |
above |
all to fetch the children |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:26 |
her children—but the Jerusalem |
above |
is free” [Galatians 4:25-26] and the teaching |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:43 |
our Yapheth, yet the genealogy |
above |
is reliable since the three |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:4 |
recapitulate what I set out |
above: |
how the first story tellers |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:2 |
as that of the sky |
above |
the earth, from Vaḷarshak your |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:8 |
the old unwritten tales mentioned |
above |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:12 |
verifies the unwritten tales mentioned |
above |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:5 |
in Babylon, as we said |
above |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:8 |
Ninuas remained, as we said |
above |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:7 |
deeds of the men mentioned |
above |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:11 |
as in the earlier chapters |
above |
we blamed the unscholarly habits |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:23 |
for him. As we said |
above, |
for the sake of deceiving |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:27 |
district of the mountain mentioned |
above. |
As they pressed hard upon |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:3 |
the center of the country |
above |
the sources of the Great |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:6 |
from Iberia, as we narrated |
above. |
And he entrusted him with |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 40:2 |
stadia distant to the north, |
above |
the River Akhurean, he built |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:15 |
willing deaths, as we said |
above |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:8 |
matter is as we said |
above |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:11 |
name. And he promoted them |
above |
all the noble families, preserving |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:5 |
the court to a spot |
above |
the forest and built a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:11 |
appeared as firm as stone. |
Above |
them Hew standards of headless |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:19 |
Thus, strengthened by help from |
above, |
the Greek and Armenian armies |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:3 |
was a massive, vertical cliff, |
above |
which an overhanging grotto looked |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:5 |
should be let down from |
above |
to the entrance of the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:4 |
them through grace given from |
above |
with a certain Jaḷay, a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:5 |
wall at a great depth; |
above |
it he built very high |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 |
crown sent to them from |
above. |
Therefore, they despised death, reckoning |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:22 |
and Vstam whom I mentioned |
above, |
and about [8,000] Persian mounted troops |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:1 |
rebelled - Samuēl whom I mentioned |
above, |
Sargis, Varaz Nersēh, Nersēs, Vstam |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:1 |
the Persian side, I mentioned |
above |
that the auditor departed and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:1 |
Vndoy, the one I mentioned |
above, |
to be arrested, bound and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:3 |
honoured him and promoted him |
above |
all the marzpans of his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 |
see the throne of God |
above |
the earth, observing ’God the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:74 |
other councils, as we said |
above, |
we do not know anything |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:2 |
Medes - of whom I said |
above |
that he had gone to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:7 |
that bishop whom I mentioned |
above |
did not communicate, but he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:20 |
the populace, nor mercy from |
above; |
but it was as if |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:11 |
the king, as I said |
above, |
and went with him to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:72 |
a tongue other than ours; |
above |
all those who have fallen |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:94 |
little, as I have noted |
above, |
until the right time arrived |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:96 |
you recall what we mentioned |
above |
from the books of Moses |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:110 |
His (Christ’s) kingdom was elevated |
above |
that of Agag, the answer |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:116 |
saying: “The heart is deceitful |
above |
all things, and desperately corrupt |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:141 |
He was in many respects |
above |
the state of a mere |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:159 |
cannot know it, as observed |
above |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:160 |
the Spirit, as in the |
above |
cited promises of God, announcing |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:175 |
|
Above |
all these, now listen to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:177 |
such glorious and majestic terms, |
above |
all, of those who have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 |
into idolatry. I have said |
above |
that the two (riders) really |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:24 |
these words to the heavens |
above |
three times, (the emperor) struck |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:16 |
own Togarmah, as was said |
above, |
yet they did not consider |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:18 |
this day they give the |
above |
name to that (part of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:29 |
But |
above |
all, he did not grow |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:30 |
neophyte Dawit’ whom we mentioned |
above; |
he tormented him with severe |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:9 |
his death they put the |
above |
letter in the palm of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:19 |
smoke and fire fell from |
above, |
and killed all of them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:44 |
smote the peoples (of the |
above |
mentioned regions), he put his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:50 |
|
Above |
all, remember also the laws |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:7 |
the soothing tone of the |
above |
words, and saw the select |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 |
Ashot, about whom we spoke |
above, |
he summoned the latter with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:13 |
worthless. Only compliance with the |
above |
demands would give him assurance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:10 |
|
Above |
all, the king took note |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:11 |
had put to use the |
above |
method, and he did not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:14 |
with a radiant glitter far |
above |
the head of the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:15 |
those who have witnessed (the |
above |
portent), and not hesitate to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:29 |
Wishing to save him, the |
above |
men snatched him away, lest |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:16 |
oath in regard to the |
above |
matter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:20 |
Korduk’, where he sheltered the |
above |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:50 |
internal strife, and disaster from |
above |
trouble us. But your prudent |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:22 |
the same holy cave (mentioned |
above). |
Were that death would allow |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:1 |
Smbat, heard of all the |
above |
matters while he was still |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:16 |
result of the preconceived wickedness |
above, |
which bore the stench of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:21 |
postponed the care of the |
above |
matter to another time |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:12 |
fortress, raising their voices from |
above, |
made the king aware of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:1 |
After the |
above |
events had taken place, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:25 |
races about whom we spoke |
above |
found the chance to exact |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:27 |
time before the events narrated |
above, |
one of Yusuf ’s venerable |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:27 |
From |
above |
they gave battle to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:48 |
At the outset of the |
above |
happenings, they all gathered in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:55 |
one the details of the |
above |
account. All of these events |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:15 |
The superiority of one person |
above |
the many others (as shown |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:28 |
our glance to the heavens |
above, |
and if we conducted ourselves |
Թովմա/Tovma 1- 1:13 |
wife Mary, as I mentioned |
above. |
For it was not the |
Թովմա/Tovma 1- 1:72 |
sun, hidden by clear air |
above |
the dense and compact moist |
Թովմա/Tovma 1- 2:13 |
by pre-emptive scattering from |
above ( |
God) divided the single language |
Թովմա/Tovma 1- 3:1 |
those times that we mentioned |
above— |
from the days of Bel |
Թովմա/Tovma 1- 4:1 |
that we carefully set out |
above. |
Its founder was Zamesos, also |
Թովմա/Tovma 1- 4:40 |
the Northeast, as was said |
above |
|
Թովմա/Tovma 1- 6:38 |
Queen Cleopatra, as we explained |
above |
|
Թովմա/Tovma 1- 8:1 |
the cavern that we mentioned |
above. |
So, he returned to that |
Թովմա/Tovma 1- 8:5 |
valley (into) a populous city. |
Above |
the gushing spring he also |
Թովմա/Tovma 1- 10:4 |
And as we said |
above, |
because of his modest and |
Թովմա/Tovma 1- 10:6 |
Now as we said |
above |
concerning our important investigations in |
Թովմա/Tovma 1- 10:39 |
died in the manner described |
above |
|
Թովմա/Tovma 1- 11:9 |
archbishop of Armenia, as said |
above, |
after the fourth year of |
Թովմա/Tovma 2- 1:7 |
blazing fire of the pyraeum; |
above |
the pyraeum they hung Shiroy |
Թովմա/Tovma 2- 4:13 |
of Madiam which we mentioned |
above |
|
Թովմա/Tovma 2- 4:22 |
Arian monk whom we mentioned |
above, |
Mahmet’s teacher, on seeing his |
Թովմա/Tovma 3- 2:73 |
Smbat Bagratuni, whom we mentioned |
above, |
the prince of Mokk’, since |
Թովմա/Tovma 3- 4:10 |
executioner was holding the sword |
above |
him, he cried out loudly |
Թովմա/Tovma 3- 4:21 |
They encamped on the mountain |
above |
the village of T’uay, in |
Թովմա/Tovma 3- 6:35 |
that Vasak whom we mentioned |
above |
among the great nobles, since |
Թովմա/Tovma 3- 7:24 |
example of Saint Paul mentioned |
above: “ |
The word is near in |
Թովմա/Tovma 3- 8:1 |
Just as a little |
above |
we described the sea dragon |
Թովմա/Tovma 3- 8:4 |
there he treats as those |
above— |
through them he provides for |
Թովմա/Tovma 3- 8:8 |
without witnesses, as we described |
above |
in our tale of him |
Թովմա/Tovma 3- 15:19 |
I promised |
above |
to write concerning Bugha, in |
Թովմա/Tovma 3- 18:4 |
of the mountain of Varag |
above |
the village of Kokhpanik’, opposite |
Թովմա/Tovma 3- 18:4 |
which Saint Gregory had built |
above |
the village of Ahevakank’ at |
Թովմա/Tovma 3- 18:6 |
the plain of Erivarats’-arkman |
above |
the village of Lezu, where |
Թովմա/Tovma 3- 19:8 |
and sent to Armenia the |
above- |
mentioned Ahmat’ son of Halit’ |
Թովմա/Tovma 3- 22:8 |
to Ashot, as we said |
above, |
the rank of the ancestral |
Թովմա/Tovma 3- 23:1 |
As we briefly mentioned |
above |
concerning Ahmat’, he had seized |
Թովմա/Tovma 3- 23:7 |
Vaspurakan, whose names we recorded |
above, |
attacked like heroes. They surrounded |
Թովմա/Tovma 3- 24:5 |
the place called Dzoroy-vank’, |
above |
the village of Ahavakank’ |
Թովմա/Tovma 3- 25:3 |
of Apumruan that we described |
above |
|
Թովմա/Tovma 3- 29:24 |
story of which we recorded |
above— |
and especially the city of |
Թովմա/Tovma 3- 29:28 |
the cross which we mentioned |
above, |
through which miraculous powers had |
Թովմա/Tovma 3- 29:30 |
of the Lord at Golgotha. |
Above |
it he constructed a church |
Թովմա/Tovma 3- 29:31 |
the tomb, having pillaged hell. |
Above |
that he built a church |
Թովմա/Tovma 3- 29:41 |
the cross which we mentioned |
above |
when we described its appearance |
Թովմա/Tovma 3- 29:44 |
entrusted their direction to the |
above- |
mentioned priest, who was a |
Թովմա/Tovma 3- 29:64 |
of Sherep’, whom we mentioned |
above |
elsewhere in the great battle |
Թովմա/Tovma 4- 1:10 |
the grace given him from |
above |
|
Թովմա/Tovma 4- 1:15 |
But as we said |
above, |
some traitors from Atrpatakan, and |
Թովմա/Tovma 4- 1:32 |
away from our head. Heaven |
above |
and earth below mourned the |
Թովմա/Tovma 4- 3:8 |
Evil One, as we mentioned |
above. |
So I do not hesitate |
Թովմա/Tovma 4- 3:17 |
first time which we described |
above |
|
Թովմա/Tovma 4- 3:30 |
the apostate, whom we mentioned |
above, |
gave support to the emir |
Թովմա/Tovma 4- 3:34 |
two towns, as we described |
above |
|
Թովմա/Tovma 4- 4:3 |
these parallels that we mentioned |
above |
in accordance with our descriptive |
Թովմա/Tovma 4- 4:65 |
night, being granted success from |
above. |
He also captured the castle |
Թովմա/Tovma 4- 4:67 |
than the one we described |
above. |
They requested the king in |
Թովմա/Tovma 4- 8:4 |
stone embankment raised five cubits |
above |
the surface of the lake |
Թովմա/Tovma 4- 9:6 |
was Manuēl, whom we mentioned |
above, |
a man full of wisdom |
Թովմա/Tovma 4- 9:6 |
the monk whom we mentioned |
above |
he entrusted the decoration of |
Թովմա/Tovma 4- 9:11 |
south side of the apse |
above |
the door of the church |
Թովմա/Tovma 4- 10:1 |
We described |
above |
the anarchy in Persia, according |
Թովմա/Tovma 4- 12:2 |
long, and curly, carefully arranged |
above |
a dazzling white forehead in |
Թովմա/Tovma 4- 13:11 |
attacked us, as we said |
above, |
and continually vexed the nation |
Թովմա/Tovma 4- 13:40 |
divine treasures that we mentioned |
above, |
which were kept in safekeeping |
Թովմա/Tovma 4- 13:87 |
of Ałt’amar, which we mentioned |
above. |
Furthermore, falling on my face |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:4 |
and, supported by help from |
above, |
escaped from the hands of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:20 |
the Rshtunik district on the |
above- |
mentioned principles: a magnificent monastery |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:1 |
enthroned in [425=976], as we said |
above, |
Bardas, nicknamed Skleros, having set |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:6 |
the metropolitan, as we said |
above |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 44:1 |
of Gagik, whom we mentioned |
above, |
having become proud, decided to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:2 |
Great, whom, as we said |
above, |
was erected on the gallows |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:0 |
by him as we described |
above |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:4 |
to enter the stronghold located |
above |
the city saved his life |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:2 |
Christians, as we noted briefly |
above |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:24 |
that year which we recalled |
above |
with woe, troops came from |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:42 |
was the scintillating of swords |
above |
them, then the death verdict |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:12 |
limits and not to ascend |
above |
our bounds, so that our |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:17 |
At their deed) the sky |
above |
was stupefied and the earth |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:5 |
For afterwards, as I mentioned |
above, |
from the time of this |