Կորիւն/Koryun 1- 1:5 |
commit us to the divine |
grace, |
so that we may sail |
Կորիւն/Koryun 1- 2:27 |
beholding the loftiness of the |
grace |
which had been bestowed for |
Կորիւն/Koryun 1- 2:27 |
glorify by saying that “the |
grace |
of God which is proclaimed |
Կորիւն/Koryun 1- 9:8 |
one omnipotent God that all |
graces |
come to earth-born men |
Կորիւն/Koryun 1- 12:3 |
forth for the Armenians a |
grace |
of God’s commandments. Here it |
Կորիւն/Koryun 1- 13:3 |
with them, trusting in God’s |
grace, |
the blessed one arrived in |
Կորիւն/Koryun 1- 14:4 |
sighted man, endowed with the |
grace |
of divine knowledge, came to |
Կորիւն/Koryun 1- 15:1 |
barbarian regions, and by the |
grace |
of God undertook to create |
Կորիւն/Koryun 1- 16:19 |
alphabet, which he, through the |
grace |
of Christ, successfully organized and |
Կորիւն/Koryun 1- 16:23 |
the things wrought by the |
Grace |
of God in those regions |
Կորիւն/Koryun 1- 22:7 |
any worthy purpose in the |
grace |
of Christ |
Կորիւն/Koryun 1- 22:20 |
time, richly filled by the |
grace |
of divine gifts, rising early |
Կորիւն/Koryun 1- 25:3 |
yet he continued with the |
grace |
of God, faultlessly, his evangelism |
Կորիւն/Koryun 1- 26:3 |
heaven, he surrendered to God’s |
grace |
those who remained, and asked |
Կորիւն/Koryun 1- 27:4 |
assistance to all, through the |
grace |
of Christ our God, becoming |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:42 |
is accustomed to reveal the |
grace |
of mercy and to save |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:29 |
us to abundance by the |
grace |
of his divinity, which is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:49 |
the compassion of your benevolent |
grace |
whereby the whole world lives |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:51 |
Give me, Lord, |
grace |
to endure these bitter torments |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:53 |
might fulfill and grant the |
grace |
of rewards to those who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:84 |
creatures in your benevolence and |
grace |
towards this land of Armenia |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:87 |
and in him receive the |
grace |
of the benevolence of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:88 |
the benefits of your benevolent |
grace |
which extends to all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:15 |
through the strength of the |
grace |
of my Lord and of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:15 |
was preserved alive by the |
grace |
of his Lord |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:16 |
Approach the throne of his |
grace |
and you will obtain mercy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 |
who became worthy of divine |
grace |
and were sacrificed, therefore you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:21 |
worthy to enter into the |
grace |
of his loving kindness through |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:25 |
and providential mercy and benevolent |
grace. |
He has never been seen |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:29 |
worthy of the Spirit’s divine |
grace |
to teach everyone the laws |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:30 |
was made worthy of divine |
grace, |
and began teaching about the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:31 |
shall begin by the omniscient |
grace |
of the Spirit to undertake |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:33 |
let us begin by the |
grace |
of Christ to relate to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 |
inheritance of those saints, the |
grace |
of light and the glory |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:60 |
to flow forth, because the |
grace |
of the Spirit will flow |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:68 |
the right hand of God’s |
grace |
will come through the high |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:10 |
obtain his share in the |
grace |
of salvation or be deprived |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 |
the king and, by the |
grace |
of Christ, his feet and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:8 |
where, through the all-saving |
grace |
of God she defeated him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:6 |
Thus opened the almighty healing |
grace |
of merciful Christ to cure |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:11 |
opened, this source of the |
grace |
and knowledge of Christ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:12 |
For the |
grace |
of the preaching of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:1 |
them to the all-protecting |
grace |
of God, Gregory took the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:16 |
of the spiritual and divine |
grace |
of Christ, just as has |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:13 |
exchanged greetings and, with the |
grace |
of our Lord Jesus Christ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:16 |
people set out, with the |
grace |
of God. Thus, passing many |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:6 |
the blessed bishop, through the |
grace |
of God, arrived at the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 |
become worthy of the felicitous |
grace |
of the kingdom of heaven |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:22 |
the martyred one, through the |
grace |
of the renewal of baptism |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:1 |
with visible gifts of divine |
grace. |
They spread all the more |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:5 |
effort to find blessing and |
grace |
for the whole land. To |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:9 |
to all the divinely-given |
grace |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:1 |
all the churches by the |
grace |
of God without delay or |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:12 |
So he received the |
grace |
of the heavenly gifts whereby |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:6 |
to, many-faceted, composed by |
grace, |
composed from the power and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:8 |
By the |
grace |
of God he fulfilled his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:12 |
consolation. Do not neglect the |
grace |
which is in you. Think |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:24 |
The |
graces |
of God’s commandments will flow |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:2 |
With the |
grace |
of God he perfectly conducted |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:1 |
a man full of Christ’s |
graces |
and miracles were achieved by |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:16 |
only from the Almighty comes |
grace |
to all the peoples of |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:11 |
implemented everything with God-given |
grace |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 12:16 |
The |
grace- |
giving Spirit filled him with |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:17 |
thankfully accepted and enjoyed the |
grace |
of God’s humanity. Rather, like |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:33 |
Lord Jesus Christ, to the |
grace |
of salvation |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:19 |
He restored the father’s Apostolic |
graces, |
and similarly showed the same |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:21 |
He was so filled with |
graces |
that he worked very great |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:57 |
I was given the great |
grace, |
and that I was finding |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:10 |
peace and harmony and the |
grace |
of the Holy Spirit |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:29 |
least later they would recognize |
grace |
and, being without power, realize |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:39 |
Instead, we will enjoy the |
grace |
of humane mercy, which all |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:7 |
small concern. For he could |
grace |
them with his wise advice |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:15 |
successors, and grant you the |
grace |
of victory all the days |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:7 |
but by the care and |
grace |
of your only begotten (son |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:263 |
it is a gift of |
grace |
from the great God, not |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:132 |
task of heroism, a divine |
grace |
appeared over them all. For |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:35 |
’Where sin abounded, there the |
grace |
of God was even more |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:71 |
the heavenly gifts of his |
grace— |
be zealous for the recently |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:63 |
the inextinguishable light of God’s |
grace. |
Make haste, linger not, perchance |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 |
had freely found God-given |
grace |
began to speak by himself |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:107 |
up and began to offer |
grace |
in the following words |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:1 |
taking refuge in hope of |
grace |
of the Holy Spirit. As |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:1 |
to undertake the translation). Divine |
grace |
awoke (in Mashtoc’) the desire |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:8 |
assistance of God Who had |
graced |
him with such superb knowledge |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:10 |
without the abundantly flowing and |
grace- |
filled doctrine of the man |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:0 |
mortal hands, but through the |
grace |
of the Holy Spirit |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 |
opened the door of the |
grace |
of His mercy to all |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:58 |
leaf script indicates, by the |
grace |
of the Holy Spirit, the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:67 |
of charity, strengthened by the |
grace |
of the Holy Spirit |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:3 |
the land of Armenia was |
graced |
with the worship of orthodox |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:15 |
It was as though |
graced |
by God that Vardan, sparapet |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:14 |
You, God, that through the |
grace |
of the preaching of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:14 |
many Apostles, and through the |
grace |
of ascetic martyrs, You begot |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:19 |
our peace and let (Your) |
grace |
grow in them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:25 |
blessed Apostles, filled with the |
grace |
of the Holy Spirit, encouraged |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:2 |
blessed bishop strengthened by the |
grace |
of the Allmighty, spoke these |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 |
had counseled them of the |
grace |
they would receive from God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:16 |
strengthened and filled with the |
grace |
of the holy Spirit, that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:13 |
to attack. If, by the |
grace |
of Christ, we can put |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:4 |
God had so strongly |
graced |
the brave Vahan Mamikonean with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:23 |
the Mamikonid’s wisdom and the |
grace |
of the words issuing from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:7 |
above human nature) possesses such |
grace |
and adept prudence. But as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:3 |
The |
grace |
of these gushing fountains resembles |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:21 |
Song of Songs by the |
grace |
of the holy spirit: “For |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:39 |
be found worthy by the |
grace |
and kindness of our Lord |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:3 |
the unfailing effusion of divine |
grace |
upon you and the constant |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:11 |
Therefore he received the |
grace |
of that same apostle, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:13 |
God’s providence and the apostle’s |
grace |
in his mother’s womb and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:13 |
and was entrusted with the |
grace |
of his apostolate |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:2 |
Mtskheta the capital, acquired the |
grace |
of healing through her extremely |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:32 |
of the light of his |
grace. |
He reigned fifty-six years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:1 |
Concerning Mesrop’s letters, given by |
grace |
from on high |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:4 |
fashioned letters for them through |
grace |
given from above with a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:28 |
invention was due to divine |
grace, |
we have written that they |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:37 |
and showered upon you the |
grace |
of the Spirit - at which |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:3 |
but was called Son by |
grace |
from Mary and another was |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:3 |
too did we, reflecting the |
grace |
that continually flows from the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:2 |
prayers that that source of |
grace |
should not be removed from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:2 |
to forget that source of |
grace, |
because it is miraculous.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 |
as you said, by the |
grace |
of God through your holy |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 |
By the |
grace |
of God, from me the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 |
churches in Jerusalem ’may the |
grace |
of our Lord Jesus Christ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:8 |
the Jordan, whence the divine |
grace |
flowed to all the universe |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:3 |
God has reposed and the |
grace |
of the divine gifts clearly |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 |
high-priesthood, (upheld) by the |
grace |
of God, the nobles and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:22 |
in accordance with the worthy |
grace |
of knowledge, nonetheless, looking to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:5 |
monk entrusted them to the |
grace |
of God, and sent them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:2 |
and entrusting them to the |
grace |
of the Lord |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 |
Furthermore, it is by the |
grace |
and the will of God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:16 |
you all this by the |
grace |
of God, point by point |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:45 |
Yet this man possessed the |
grace |
of the Holy Spirit, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:59 |
our own tongue, “to render |
grace” |
eucharistein, a meaning which has |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:153 |
nature, and our Father by |
grace, |
because “to all who received |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:204 |
bodies, since souls obtain many |
graces |
from the Creator by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 |
family were also killed. The |
grace |
of God preserved only one |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 |
apostle had invested with the |
grace |
of his mission while the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:1 |
participating) in the ordination; the |
grace |
of the Holy Spirit in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:6 |
by the providence of God’s |
grace. |
At the order of Sahak |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 |
was filled with the divine |
grace, |
and that his life was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:24 |
of his apostles the same |
grace |
and the power to perform |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:25 |
we are deprived of the |
grace |
of their numerous powers, we |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:21 |
a precious gift through the |
grace |
of baptism and to embrace |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:55 |
lead one astray from every |
grace. |
Prince Bagarat, who entertained such |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 |
by virtue of his wisdom, |
grace, |
valiancy and fortitude. Being the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:4 |
throne the angelic and heaven- |
graced |
man of God Mashtoc’, whose |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:21 |
Thus, God by his |
grace, |
granted to everyone abundantly a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:4 |
who was generously endowed with |
grace, |
he might possibly win over |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:4 |
possibly win over the good |
grace |
of the second Pharaoh, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:29 |
Let the |
grace |
and peace of God the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:31 |
we preserved within ourselves the |
grace |
of joy and love of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:74 |
means of your glory and |
grace |
we shall prepare the Armenian |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:2 |
Thus, the |
grace |
of God called upon king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:5 |
fertility were granted by the |
grace |
of God, and in this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:13 |
our wits, we sought the |
grace |
of God to show us |
Թովմա/Tovma 1- 1:24 |
divinely planted trees? With inconceivable |
grace, |
glory, and honour he (God |
Թովմա/Tovma 1- 1:46 |
the ultimate gift of God’s |
grace: |
he was inscribed in the |
Թովմա/Tovma 3- 1:3 |
itself within that unity, the |
grace |
of the divine power departed |
Թովմա/Tovma 3- 5:23 |
stripped of their charm and |
grace; |
the different plants and trees |
Թովմա/Tovma 3- 6:53 |
Paul himself, adorned with the |
grace |
of God, note: “These hands |
Թովմա/Tovma 3- 6:59 |
far and near to God’s |
grace, |
commended himself to the blessed |
Թովմա/Tovma 3- 7:16 |
and insulted the Spirit of |
Grace |
|
Թովմա/Tovma 3- 14:16 |
entrusting his cares to the |
grace |
of God; for his heart |
Թովմա/Tovma 3- 20:25 |
Creator, entrusting him to the |
grace |
of God |
Թովմա/Tovma 4- 1:10 |
peace in accordance with the |
grace |
given him from above |
Թովմա/Tovma 4- 3:0 |
effulgence and appearance of God’s |
grace |
over the young Gagik; and |
Թովմա/Tovma 4- 3:1 |
chosen vessel worthy of his |
grace. |
Knowing that he would become |
Թովմա/Tovma 4- 3:4 |
purer than gold, and the |
grace |
of sweet modesty coupled with |
Թովմա/Tovma 4- 3:15 |
Ashot was supported by the |
grace |
and high arm of the |
Թովմա/Tovma 4- 4:6 |
the daily shining of God’s |
grace |
upon him, Shapuh realised the |
Թովմա/Tovma 4- 4:10 |
this he succeeded by the |
grace |
of God, and then marched |
Թովմա/Tovma 4- 4:52 |
Persian ruler Yusup’ observe the |
grace |
of God manifested in the |
Թովմա/Tovma 4- 7:6 |
fruit-bearing trees, and was |
graced |
with many vineyards. Sweet springs |
Թովմա/Tovma 4- 10:10 |
High that he received the |
grace |
of victory through the intercession |
Թովմա/Tovma 4- 10:12 |
opposes the haughty, and gives |
grace |
to the humble |
Թովմա/Tovma 4- 11:0 |
the Armenian army by the |
grace |
of God |
Թովմա/Tovma 4- 12:6 |
Truly such gifts of |
grace |
and glory (were given) him |
Թովմա/Tovma 4- 13:23 |
Lord had poured his sevenfold |
grace, |
the spirit of knowledge and |
Թովմա/Tovma 4- 13:51 |
purity and chastity, being granted |
grace |
from the most liberal giver |
Թովմա/Tovma 4- 13:53 |
in opposition to the divine |
grace; |
and then in the second |
Թովմա/Tovma 4- 13:62 |
entrusted her sons to God’s |
grace |
|
Թովմա/Tovma 4- 13:67 |
But to his support came |
grace |
and wisdom from supernal help |
Թովմա/Tovma 4- 13:67 |
Aluz) was saved by God’s |
grace |
and filled with wisdom. By |
Թովմա/Tovma 4- 13:72 |
for us, having given him |
grace |
like his ancestors the Artsrunik’ |
Թովմա/Tovma 4- 13:81 |
By the |
grace |
of the omnipotent God, Father |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:1 |
and inexhaustible outpouring of divine |
grace |
on us from the highest |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:8 |
with the help of the |
grace |
of God, the giver of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:5 |
Moses, they received (still) the |
grace |
of the gospel through faith |
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:5 |
lord Sargis, glorious and the |
grace |
of an adorned archpastor. By |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:2 |
By the |
grace |
of God, they summoned (Sargis |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:19 |
and require the aid of |
grace |
from On High to complete |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:30 |
their by means of doctrinal |
grace |
rained their life-giving waters |