Բուզանդ/Buzand 4- 4:9 |
including a chief presbyter named |
Barsighios, |
the dove flew from the |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:10 |
dove flew from the blessed |
Basil |
and perched on the head |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:0 |
were performed on Nerses and |
Basil, |
and how Bishop Eusebius envied |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:0 |
and how Bishop Eusebius envied |
Basil |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 7:1 |
on the Caesarean archpriest, Saint |
Basil, |
he hated him in his |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:2 |
first on the holy Archpriest |
Basil, |
and then, flying from him |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:4 |
miracle, and everyone revered Saint |
Basil |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 7:10 |
bishop turned to him, Saint |
Basil |
gave in to him, left |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:0 |
in a miraculous vision Saint |
Basil |
was invited to a dispute |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:0 |
Eusebius died in prison, and |
Basil |
was released for freedom |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:7 |
send a man to Blessed |
Basil, |
to persuade him to come |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:9 |
letter of supplication to Archpriest |
Basil, |
in which, with due respect |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:12 |
on the way, and Saint |
Basil |
fell into a deep sleep |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:17 |
And Blessed |
Basil |
woke up, was surprised by |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:20 |
other about what was needed, |
Basil |
told Bishop Eusebius to ask |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:23 |
with him the blessed Archpriest |
Basil |
and two rivals from the |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:24 |
Blessed |
Basil, |
standing behind Bishop Eusebius, filled |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:27 |
king regretted that he allowed |
Basil |
to be present as an |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:32 |
And regarding St. |
Basil, |
the inhabitants of Caesarea note |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:33 |
king relented and ordered Blessed |
Basil |
to be released |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:0 |
About how St. |
Basil |
was made a bishop and |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:1 |
of Caesarea and elected Saint |
Basil |
Archbishop of Caesarea |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:2 |
gathered together to ordain Saint |
Basil, |
a dove descended from heaven |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:4 |
And |
Basil |
sat on the Catholic throne |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:8 |
collect gold and silver. Blessed |
Basil |
began to exhort the people |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:12 |
that, king Valens ordered Patriarch |
Basil |
to be bound and thrown |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:33 |
return things to everyone. Saint |
Basil |
called everyone to take the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:123 |
|
Basil, |
bishop of Mokk |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:3 |
Gad, bishop of Vanand
lord |
Basil, |
bishop of Mokk’
lord Eghbayr |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:5 |
this reason, he killed Saint |
Basil, |
the bishop of Amasya in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:47 |
Athanasius, Cyril bishop of Alexandria, |
Basil |
bishop of Caesarea, Gregory Nazianzenus |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:47 |
of Nyssa the brother of |
Basil, |
and numberless other pastors of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:67 |
the Kentri, the Mourji, the |
Basli, |
further the Jahdi, who deny |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:13 |
|
Basil, |
the great emperor of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:7 |
But when |
Basil, |
the king of the Greeks |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:2 |
friendship established between his father |
Basil |
and Ashot’s father Smbat, and |
Թովմա/Tovma 4- 13:13 |
loving and pious man named |
Basil. |
The emperor of the Greeks |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:3 |
days of the Greek king |
Basil, |
and by his permission in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
who took the place of |
Basil, |
who died after [19] years of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:5 |
by the charter of St. |
Basil: |
in this divine abode (imbued |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:17 |
of the great patriarch Saint |
Basil, ( |
approved) on an apostolic basis |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:22 |
the abbot to Father Barsekh ( |
Basil), |
who was everything with everyone |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:34 |
of the truth: the elder |
Basil ( |
Basilios), who owned a powerful |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:34 |
Lord; Stepanos, a disciple of |
Basil ( |
Barsech), nicknamed the Inspired One |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:7 |
the aforementioned charter of St. |
Basil. |
These are Haghpat and Sanahin |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:24 |
of the queen, mother of |
Basil, |
and, having ascended the throne |
Ասողիկ/Asoghik 1- 10:2 |
his palace. - After him, in [425=976], |
Basil |
reigned |
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:4 |
court of the Greek emperor |
Basil, |
and not finding help from |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:0 |
Enthronement of |
Basil |
in Greece; - The tyranny of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:1 |
When |
Basil |
was enthroned in [425=976], as we |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:2 |
ceasing to fight with King |
Basil |
for [4] years and stain the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:3 |
King |
Basil, |
having gathered (for his part |
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:1 |
these events, the Greek king |
Basil, |
having summoned the commander Tornik |
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:4 |
King ( |
Basil), |
having freed Bardas from prison |
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:8 |
King |
Basil |
sent a messenger to King |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:6 |
By order of |
Basil, |
he was again settled in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:0 |
King |
Basil |
resettles Armenians in Macedonia; persecution |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:1 |
Baghdad and the kingdom of |
Basil |
was enjoying peace, the latter |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:6 |
until the arrival of King |
Basil |
in the eastern country, which |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:2 |
In the same year, King |
Basil |
sent him to the country |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:3 |
Sebasteiaia asked King |
Basil |
to give his sister in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:4 |
district, was called Samuel. Emperor |
Basil |
led both of them with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:5 |
After that, the Greek king |
Basil |
took the Sebasteia’ king, the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 22:0 |
About how the Greek king |
Basil |
went on a campaign to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 22:1 |
After that, King |
Basil, |
having gathered an army, personally |
Ասողիկ/Asoghik 1- 22:4 |
the Armenian infantry, encircling King |
Basil |
in front and behind, took |
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:1 |
from God. In this land, |
Basil’s |
army suffered a defeat |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:1 |
Phokas, on the orders of |
Basil, |
went to war against him |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:2 |
ourselves, destroying the dominion of |
Basil |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:7 |
a peace treaty with King |
Basil, |
at night transferred to the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:9 |
prisoner, was presented to King |
Basil, |
who sentenced him to the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:0 |
army, comes to the seashore; |
Basil |
comes out to meet him |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:2 |
was still spring time - King |
Basil, |
accompanied by his brother (his |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:6 |
King |
Basil |
sent Patrick Zan, aka Portiz |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:6 |
subjugated under the rule of |
Basil, |
began to enjoy peace |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:8 |
to the example of St. |
Basil, |
glorified by the Theologian (Grigor |
Ասողիկ/Asoghik 1- 32:0 |
the second campaign of King |
Basil |
in the land of Bulgars |
Ասողիկ/Asoghik 1- 33:1 |
After that, King |
Basil |
sent to the east to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:0 |
Greek land; double battle; King |
Basil |
goes to them |
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:5 |
on the orders of King |
Basil |
in [443=994] and, having entered the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:0 |
The second entry of King |
Basil |
into the land of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:1 |
which Master Dalasanos perished, King |
Basil |
arrived in Antioch |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:0 |
arrival of the Greek king |
Basil |
in the eastern land |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:5 |
vassals to the Greek king |
Basil, |
who, having received news of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:9 |
Gurgen, the king of Iberia. |
Basil, |
having made a magnificent reception |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:12 |
spears and shields, whom King |
Basil |
asked from the King of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:14 |
King |
Basil |
continued on his way, when |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:17 |
by sister), slandered him before |
Basil |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:19 |
King |
Basil |
went to the city of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:1 |
granted to him by King |
Basil, |
as a man by nature |
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:3 |
King |
Basil, |
having learned this, ordered the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:6 |
time when the Greek king |
Basil |
arrived in the country of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 46:1 |
in the days of Emperor |
Basil, |
the Armenian king Gagik had |
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:4 |
reign of the Greek emperor |
Basil, |
the [15th] year of the reign |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:12 |
of the Byzantines (“the Romans”), |
Basil, |
in the [25th] year of his |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:27 |
Georgi, succeeded him [1014-1027]. The emperor |
Basil |
sent him an edict which |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:19 |
And ( |
Basil) |
believed him, and placed his |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:34 |
But despite all of this, ( |
Basil’s) |
anger did not fade, rather |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:5 |
As soon as the emperor ( |
Basil) |
heard about this, he fell |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:6 |
Georgian Curopalate. With these troops ( |
Basil) |
struck at the tyrant and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:7 |
|
Basil |
with only [4,000] men crossed the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:7 |
himself. Having severed his head, ( |
Basil) |
commanded that the trumpet of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:8 |
of Vaspurakan, to the emperor |
Basil, |
receiving in exchange the city |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:11 |
were one with the rebels. ( |
Basil) |
did as he did out |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:0 |
expropriated from the Curopalate’s portion. ( |
Basil) |
wrote: “Abandon that which is |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:1 |
agree to this. But then ( |
Basil) |
sent Zak’aria, the bishop of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 |
come to terms. Hearing this, ( |
Basil) |
pitied him, and wrote (to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:8 |
Emperor |
Basil |
took the hostages, promising to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:9 |
While ( |
Basil) |
was occupied with this proposal |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:14 |
pain of death.
However, since ( |
Basil’s) |
brother and co-emperor, Constantine |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:14 |
horse!” Getting out of bed, ( |
Basil) |
mounted the horse, and rode |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 |
putting them to death). Then ( |
Basil) |
took himself to bed, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 |
After |
Basil, |
for four years his brother |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 |
been designated by the great |
Basil. |
Now there was a certain |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:0 |
|
Basil, ( |
the man) mighty among kings |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:1 |
Following ( |
Basil), |
his brother, the aforementioned Constantine |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:1 |
aforementioned Constantine, succeeded him. Like ( |
Basil), |
he too did not have |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:4 |
times, in the time of |
Basil |
they say, a youth had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:52 |
Now |
Basil, |
the prince of the city |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:1 |
peace, (as did the venerable |
Basil |
during the fifty years of |