Headwords Alphabetical [ << >> ]

treason 5
treasonous 2
treasure 242
treasury 58
treat 109
treatise 9
treatment 5
treaty 2
tree 74
Headword

treat
109 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

treasurer 1
treasures 160
treasuries 11
treasury 47
treat 8
treated 31
treaties 2
treating 8
treatise 5


Կորիւն/Koryun 1- 2:41 life and have been similarly treated to this very day
Կորիւն/Koryun 1- 16:11 at every city, and were treated as high dignitaries in every
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:9 the truth he honored and treated as his friends
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:23 home they were most splendidly treated and exalted as befits royalty
Բուզանդ/Buzand 3- 21:5 so since he remembered the treaty sealed with an oath and
Բուզանդ/Buzand 4- 5:1 empire a delegation regarding the treaty of peace and unity between
Բուզանդ/Buzand 4- 6:24 You see, brothers, that God treats us as He treats his
Բուզանդ/Buzand 4- 6:24 God treats us as He treats his sons, for our edification
Բուզանդ/Buzand 4- 16:2 Arshak was treated well by him, as a
Բուզանդ/Buzand 4- 16:15 his oath and preserve his treaty
Բուզանդ/Buzand 4- 21:6 and sent the following peace treaty to the king of Iran
Բուզանդ/Buzand 4- 54:17 will uphold your oath and treaty after you release him back
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:266 whatever manner you wish to treat us, do so. We are
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 But now how will you treat the divine command: ’I am
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:232 whom they call bishops, he treated as worthy of presents and
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:50 with whom they had a treaty
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:151 repent and regret their sorcery. Treat him honorably in accordance with
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:40 He treated the elder among them as
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:0 that period the royal scribes treated the affairs of Armenia’s kings
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:20 the Mamikoneans, liked Artak (and treated him) with special honor
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:25 Scriptures of the holy Church. Treating ( Vardan) as a learned and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 accordance with his virtue, he treated us as men wounded for
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:8 arisen that could not be treated by means of a letter
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:4 with them for a peace treaty, giving tribute from Mesopotamia and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:5 make a sworn and lasting treaty that the young men of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:8 the Alan princess, make a treaty and pact with that valiant
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:3 Trdat’s accomplished archivist Agathangelos treats briefly of him and his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:10 between them a covenant and treaty that Artashēs should reign through
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:13 his victor Constantine for a treaty and the establishment of eternal
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:7 that he might break the treaty according to the custom of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:3 of our land, making a treaty with the Persians and not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:3 Arcadius agreed to make a treaty, especially at the urging of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:22 But Arcadius treated him well and ordered copies
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:3 if he would break his treaty with Shapuh and give him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:5 the country, had proposed a treaty through Smbat the aspet
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:9 The latter confirmed the treaty, sealed an edict of amnesty
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:8 Sahak the Great should be treated likewise and the domains of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:3 The latter, forgetting the treaty, as soon as he gained
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:7 the reign of Kawat; the treaty between the two kings; the
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:8 sides. He also made a treaty with the Armenians, summoned Vahan
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:7 during the years of that treaty in Armenia and in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:7 until thirteen years of the treaty were up
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:0 Khosrov refuses to make a treaty; a battle near Caesarea; flight
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:0 Kawat reigns and makes a treaty with Heraclius, both of them
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:7 is necessary to make a treaty with the emperor and to
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:6 complete the terms of the treaty
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:7 conclude the terms of the treaty in accordance with the army’s
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:7 the border. He received the treaty and departed
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:58 had been laid; and he treated the Christians with great honour
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 three years of the peace treaty had fully passed he no
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:6 be the pact of my treaty between me and you for
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:21 the [11th] year of Constans the treaty between Constans and Muawiya, prince
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:20 of the Greeks, made a treaty, and joined him. The host
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:158 circumcision, whereby God desired to treat His covenant in this secret
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:0 sought to achieve a peace treaty between the Khazars’ forces and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:2 Moreover that peace treaty between them was dissolved because
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 They treated with fanatical spite the priests
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:5 Emperor Constantine’s mother the queen treated ( Tachat) with great rancor. For
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:20 kept himself in equipoise by treating everyone with equity, the evidence
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:6 Treating with arrogance the nations that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:18 you will find it adequately treated by our predecessor the historian
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:18 by the deceitful demon, and treated the intervention of the great
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:2 sonby means of a treaty of friendship
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:19 apply also to us, and treat everyone impartially, accept willingly that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 imminent danger; rather they were treated with the utmost respect, so
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:2 his queen, whom he had treated with much respect. He summoned
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:2 brother of the king, and treating him with consideration, gave him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:14 in every way the peace treaty and alliance with king Smbat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:15 king Smbat summoned him and treated him with kindness. Subsequently, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:4 bind (the king) with a treaty of friendship exempt from deceit
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:6 king (the idea of a) treaty. He also removed from Smbat’s
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:10 chill of the season they treated each other with wonderful harmony
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:47 in their fear), they were treated with hostility and were abused
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:4 of his journey he was treated with much hospitality and given
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:5 progeny of a king. He treated Ashot almost as his equal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:1 was not abiding by the treaty that they had agreed upon
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:18 assured him that he would treat him as his coadjutor and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 induced them to make a treaty of peace between themselves. Then
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:4 rather than Yusuf, made a treaty of peaceful coexistence with Ashot
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:11 confidence count on their former treaty of friendship, whereby he could
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:4 of lethargy, he made a treaty with hell ignoring the wisdom
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:3 by means of your peace treaty with him? If you wish
Թովմա/Tovma 1- 1:68 repeat a little later (when treating) of him. “And the Lord
Թովմա/Tovma 1- 7:1 taking with them the written treaty of peace between Abgar and
Թովմա/Tovma 1- 7:4 and they made a mutual treaty
Թովմա/Tovma 1- 10:15 his deeds; as he had treated the saints Vrt’anēs and Yusik
Թովմա/Tovma 2- 3:4 we shall keep a peace treaty between us and our sons
Թովմա/Tovma 2- 3:15 and Maku. And a great treaty of friendship was made between
Թովմա/Tovma 2- 3:33 and seek from him a treaty and friendship. And from you
Թովմա/Tovma 2- 3:34 for the land and a treaty with me.” They accepted his
Թովմա/Tovma 2- 6:51 requesting him to establish a treaty and peace with her sons
Թովմա/Tovma 3- 2:21 great indignity with which he treated him and their legislator, he
Թովմա/Tovma 3- 5:15 come to you treacherously to treat you faithlessly and be false
Թովմա/Tovma 3- 8:4 And the creatures there he treats as those abovethrough them
Թովմա/Tovma 3- 10:56 Bugha treated him not at all unkindly
Թովմա/Tovma 3- 13:48 to carry through his opposition, treated with him (Gurgēn) on terms
Թովմա/Tovma 3- 13:50 let Vasak go in peace, treating it as a jest
Թովմա/Tovma 3- 17:10 greetings, and made a peace treaty ( which has lasted) up to
Թովմա/Tovma 3- 20:27 effect that Derenik was not treating him honestly but was (aiming
Թովմա/Tovma 3- 20:36 patriarch mediated a sworn peace treaty, that they would abandon to
Թովմա/Tovma 3- 20:38 the oath of the peace treaty between himself and Hasan. He
Թովմա/Tovma 3- 25:2 his own officials and to treat its (inhabitants) in Persian fashion
Թովմա/Tovma 4- 3:4 nobles of the land always treated him in a friendly way
Թովմա/Tovma 4- 3:18 many promises of gifts and treaty engagements. These Ashot did not
Թովմա/Tovma 4- 5:2 made (with him) a peace treaty, he went to Persia
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:4 He treated them from his cup filled
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:7 harbor, having concluded a peace treaty with King Basil, at night
Ասողիկ/Asoghik 1- 44:4 Bishop Sargis approved a peace treaty, as a result of which
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:0 have to endure. God is treating you as sons