Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:3 |
Rhipsime was one of the |
daughters |
of someone from a pious |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:25 |
|
Daughter |
of the prophetic faith of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:18 |
am happy to follow my |
daughter |
and my child Rhipsime and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:6 |
the noble women and the |
daughters |
of the grandees brought as |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:8 |
the son of Mary a |
daughter |
of man, has forced us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:12 |
the temple of Nane, Aramazd’s |
daughter |
in the hamlet of Til |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:7 |
king’s son Tiran gave his |
daughter |
in marriage to Yusik, son |
Բուզանդ/Buzand 3- 9:6 |
and one of his newborn |
daughters |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 18:12 |
Shawasp and Tachat, married their |
daughters |
to them, and regenerated those |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:41 |
relations with sisters-in-law ( |
daughters- |
in-law) or anything resembling |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:33 |
and miracles. Xad had two |
daughters |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 15:1 |
named Paranjem who was the |
daughter |
of a certain Andovk, one |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:31 |
king Arshak of Armenia my |
daughter |
in marriage and a great |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:36 |
Iran wanted to marry his |
daughter |
to king Arshak of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:37 |
Iranian king gave Arshak his |
daughter, |
his own daughter Paranjem would |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:37 |
Arshak his daughter, his own |
daughter |
Paranjem would be dishonored afterwards |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:38 |
For at that time Andovk’s |
daughter, |
Paranjem who had been Gnel’s |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:38 |
Arshak took another wife, his |
daughter |
would be dishonored |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:23 |
to marry you to my |
daughter |
and make you my son |
Բուզանդ/Buzand 5- 15:2 |
and took the women and |
daughters |
into captivity |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:2 |
Sparapet Manuel married his own |
daughter, |
Vardanduxt, to the youth Arshak |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:3 |
Vagharshak, marrying him to the |
daughter |
of the Bagratid aspet from |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:305 |
Sons and |
daughters |
of the nobility and peasantry |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:307 |
|
Daughters |
shall be wives for fathers |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:121 |
the sword. Their sons and |
daughters |
and their entire families had |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:28 |
great nobility—brothers, sons, and |
daughters |
with all their friends in |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:4 |
no male offspring, only a |
daughter |
who was wed to Hamazasp |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:2 |
hatred between Varazvaghan and the |
daughter |
of the prince of Siwnik’ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:2 |
the insults shown to his |
daughter |
by plotting to kill (Varazvaghan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:0 |
instructors [dastiarakac’n] of their sons and |
daughters |
not to send them (to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:6 |
Mamikoneans, being married to his |
daughter |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:6 |
that their women, sons and |
daughters |
will take their ornaments of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:8 |
tender women who were the |
daughters |
of naxarars and the wives |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:7 |
to the Mamikoneans) through the |
daughter |
of the martyr Vardan. They |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:30 |
prostitute who today is a |
daughter |
of Christ; the brigands to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:6 |
regions, with his sons and |
daughters |
and sons’ sons, martial men |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:44 |
and the other sons and |
daughters |
should go to the regions |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:14 |
to seek vengeance from Cleopatra |
daughter |
of Ptolemy for the crimes |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 21:4 |
This Cleopatra was the |
daughter |
of Ptolemy Dionysius, grandson of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:4 |
had three sons and a |
daughter: |
the first was this same |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:6 |
had first taken King Aretas’ |
daughter |
to wife; having then dishonored |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:7 |
him and Aretas over his |
daughter’s |
repudiation, in which Herod’s army |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:3 |
the martyrdom of the king’s |
daughter |
Sandukht near the road, the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:10 |
he inflicted on his saintly |
daughter |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:13 |
sons, he took his two |
daughters, |
Smbatanoysh and Smbaturhi, and settled |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:8 |
men in Bayberd, imprisoned the |
daughters |
of Smbat, and kept them |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:2 |
King Tiran married his |
daughter |
Eraneak to a certain Trdat |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:2 |
family, the son of Smbatuhi, |
daughter |
of the valiant Smbat, a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:8 |
had three sons and a |
daughter, |
as I said earlier, whose |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:8 |
and third Surēn, and the |
daughter |
was called Koshm |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:4 |
stupid discourse of the magus’s |
daughter |
concerning the billy goat, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:3 |
foster father of Khosrovidukht, the |
daughter |
of Khosrov. He had ensconced |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:7 |
David married him to his |
daughter |
Mariam. After the birth of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:2 |
bring the maiden Ashkhēn, the |
daughter |
of Ashkhadar, to be his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:5 |
the marriage of Maximina, the |
daughter |
of Diocletian, in Nicomedia; her |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:5 |
not been born from Maximian’s |
daughter |
but from a prostitute, Helen |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:9 |
by his wife Maximina, the |
daughter |
of Diocletian, he raised persecutions |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:7 |
latter, vanquished, gave him his |
daughter |
in marriage. Similarly, he took |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:3 |
to Byzantium to marry the |
daughter |
of a great noble, Aspion |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:8 |
brothers-in-law of his |
daughters |
were there, great princes of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:11 |
give him one of his |
daughters |
to wife, he would restore |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:5 |
wives for themselves: Arshak, the |
daughter |
of Babik, prince of Siunik’ |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:5 |
of Siunik’, and Vaḷarshak, the |
daughter |
of Sahak the aspet. Vaḷarshak |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:2 |
male line. He had a |
daughter |
called Sahakanoysh who was given |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:5 |
at the insistence of his |
daughter |
went in person to Artashir |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:1 |
mother, called Kayēn, was the |
daughter |
of the great Khakan, king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:13 |
of the royal prince and |
daughter |
of that asparapet who was |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:11 |
installed as queen Bor, Khosrov’s |
daughter, |
who was his wife; and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:13 |
and after Khosrov, Azarmidukht, Khosrov’s |
daughter; |
and after her, Ormizd, grandson |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:7 |
and the wives, sons, and |
daughters |
of many people |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:5 |
captives with their sons and |
daughters |
were in the same calamity |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:5 |
sword, or the sons and |
daughters |
left alive who were to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:5 |
of the Khazars, married the |
daughter |
of the Khaqan, the king |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:132 |
according to whom Miriam, the |
daughter |
of Amram, and sister of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:133 |
of Judah, whereas Miriam, the |
daughter |
of Amram, belonged to that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:2 |
Babylon, and also with his |
daughters, |
grandchildren, slaves born in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 |
and (with him) his own |
daughter |
Sanduxt to death by means |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:3 |
hippodrome and crowned Bbor, the |
daughter |
of Xosrov and wife of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:3 |
and after him Azrmik, the |
daughter |
of Xosrov, and after her |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:44 |
of the land their wives, |
daughters |
and sons |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:4 |
an ascetic life, and his |
daughter- |
in-law, who was the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:4 |
in-law, who was the |
daughter |
of the king of Egrisi |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 |
the queen together with her |
daughter- |
in-law, Hasan the overseer |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:13 |
for the hand of the |
daughter |
of Shapuh, the younger brother |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:14 |
to him in marriage the |
daughter |
of his younger brother Shapuh |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:3 |
in-law Afshin, and his |
daughter, |
as well as the other |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:3 |
the princess, that is, the |
daughter- |
in-law of the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:17 |
to him his son and |
daughter- |
in-law |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:19 |
Thus the fetters on the |
daughters |
of our land could not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:8 |
husband, the mother from her |
daughter, |
the daughter-in-law from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:8 |
mother from her daughter, the |
daughter- |
in-law from the mother |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:64 |
giving back to the wretched |
daughter |
of Babylon the harm that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:8 |
Smbat, went and married the |
daughter |
of the great prince Sahak |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:4 |
foster son by marrying his |
daughter |
to him—enticed by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:8 |
the base, enticing and vile |
daughters |
of men who are of |
Թովմա/Tovma 1- 1:11 |
Got’ołia in Israel, and Cleopatra |
daughter |
of Ptolemy Dionysius in Egypt |
Թովմա/Tovma 1- 1:42 |
had many other sons and |
daughters, |
but they were not worthy |
Թովմա/Tovma 1- 1:51 |
God, he says, saw the |
daughters |
of men to be beautiful |
Թովմա/Tovma 1- 1:65 |
some historians say that a |
daughter |
of Noah and the ship’s |
Թովմա/Tovma 1- 1:65 |
is said to be his |
daughter’s. |
And Eusebius of Caesarea says |
Թովմա/Tovma 1- 6:36 |
close, extending down to Cleopatra, |
daughter |
of Ptolemy Dionysius; she reigned |
Թովմա/Tovma 1- 6:44 |
of Ayrarat. Jajuṙ married Enanos’s |
daughter |
called Smbatuhi to his son |
Թովմա/Tovma 1- 6:54 |
abandoning his own first wife, |
daughter |
of Aretas king of Petra |
Թովմա/Tovma 1- 6:54 |
to take revenge for his |
daughter’s |
dishonour, yet was unable to |
Թովմա/Tovma 1- 8:14 |
had many treasures and a |
daughter |
called Anush |
Թովմա/Tovma 1- 10:15 |
maturity, they gave them their |
daughters |
in marriage. From them stem |
Թովմա/Tovma 2- 3:48 |
multitude of your sons and |
daughters, |
intending its flames for vengeance |
Թովմա/Tovma 2- 3:75 |
on the throne Bor, Khosrov’s |
daughter, |
who was his wife, called |
Թովմա/Tovma 2- 3:76 |
them made king Azarmik, a |
daughter |
of Khosrov; while the army |
Թովմա/Tovma 2- 4:9 |
the world.” And, indeed, a |
daughter |
of the tribe of Dan |
Թովմա/Tovma 3- 14:50 |
Derenik if you gave your |
daughter |
in marriage to Derenik as |
Թովմա/Tovma 3- 18:16 |
for women, copulating with the |
daughters |
of Cain, and were destroyed |
Թովմա/Tovma 3- 19:3 |
all. He also begat two |
daughters |
|
Թովմա/Tovma 3- 20:70 |
Armenia came to console his |
daughter |
and grandchildren, increasing still further |
Թովմա/Tovma 3- 22:27 |
because Shapuh had married his |
daughter |
to Gagik. Atom procrastinated because |
Թովմա/Tovma 3- 25:9 |
at the request of the |
daughter |
of Shapuh Bagratuni, whom Awshin |
Թովմա/Tovma 3- 25:9 |
Seday, wife of Ashot and |
daughter |
of Apumruan, begged for him |
Թովմա/Tovma 4- 1:43 |
for her head.
Summoning her |
daughters, |
she prescribed rites of mourning |
Թովմա/Tovma 4- 2:12 |
heirs, save only for my |
daughter |
whom Ashot has married. I |
Թովմա/Tovma 4- 4:9 |
because he had taken the |
daughter |
of Apuhamza to wife. So |
Թովմա/Tovma 4- 13:25 |
turtledove. He had married the |
daughter |
of Grigor, dux of the |
Թովմա/Tovma 4- 13:38 |
begat seven sons and five |
daughters; |
and from his offspring the |
Թովմա/Tovma 4- 13:60 |
and his other sons and |
daughters |
he saw (endowed) with glory |
Թովմա/Tovma 4- 13:91 |
he gave him his own |
daughter |
as wife in legal marriage |
Թովմա/Tovma 4- 13:103 |
Step’anos had his relative, the |
daughter |
of his sister, delivered to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:13 |
of King Abas, the pious ( |
daughter) |
of pious parents, who was |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:10 |
for he took his sister’s |
daughter |
as his wife. - With all |
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:5 |
wife, the pious queen Katramide, |
daughter |
of the Syunik prince Vasak |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:1 |
son, rather, he had two |
daughters. |
He gave Zoe, the senior |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:1 |
He gave Zoe, the senior ( |
daughter) |
in marriage to Romanus (Romanos |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:45 |
emperor’s order, Gagik married the |
daughter |
of Dawit’, son of Senek’erim |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:9 |
for their showy immodesty: “The |
daughters |
of Zion are haughty and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:4 |
Now Theodora, the |
daughter |
of king Constantine (Monomachus) seized |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:9 |
This is the leech’s fourth |
daughter |
that Solomon spoke of and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:6 |
fortress of Ani and her |
daughters |
surrounding which had learned arrogance |