Headwords Alphabetical [ << >> ]

officiant 3
officiate 1
offspring 49
often 41
oh 99
oil 20
ointment 4
old 196
olden 1
Headword

oh
99 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

oghakan 3
oghimb 1
oghin 1
oghompi 1
oh 47
oil 18
oils 2
ointment 2
ointments 2


Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:11 will perish all your enemies, O king, and those who dishonor
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:29 me this, said to me: ’O man, why do you stand
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:14 your acceptable and holy prayers, O Leontius Archbishop of Caesarea and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:7 Which not merely to us, O king, but whenever this book
Բուզանդ/Buzand 4- 5:75 answers them, “You are right, O wise people, it is so
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 becoming even angrier, repeated: “Know, oh king, that all this was
Բուզանդ/Buzand 4- 56:10 O our Creator, who created the
Բուզանդ/Buzand 5- 4:7 Iran, saying: “If you would, oh bravest of men, order as
Բուզանդ/Buzand 5- 4:41 justly with us in everything, O Lord, you are righteous, and
Բուզանդ/Buzand 5- 4:47 O Lord, so that those who
Բուզանդ/Buzand 5- 4:49 You know our benefit, O Lord, grant us what you
Բուզանդ/Buzand 5- 4:51 Forgive, O Lord, the iniquities, sins and
Բուզանդ/Buzand 5- 4:53 you and save your church, O Lord, our God
Բուզանդ/Buzand 5- 24:8 But as for you, oh king, it befits you as
Բուզանդ/Buzand 5- 28:6 above the throne and note: “ O Lord God Almighty, who created
Բուզանդ/Buzand 5- 28:13 O good shepherd, who went out
Բուզանդ/Buzand 5- 38:17 false and capricious information: “Know, oh Manuel, that an emissary has
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:1 O the extinction of the Arsacid
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:51 young man replied, saying: “Why, O king, did you have them
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:261 said before everyone: “Do not, O king, do not say that
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:277 on the holy altar; receive, O Lord, our willing sacrifice and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:283 prayed and said in unison: “ O Lord of all, who knows
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:284 Receive, O Lord, our secret prayers and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:285 Shake, O Lord, the crooked plans of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:101 in unison to God note: “ O Lord who knows the hearts
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:130 mock him inwardly and say: “ O senseless merchant, you have sold
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:7 the great congregation, the Lord, oh you who are of Israel’s
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:5 Oh new, ineffable miracles
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:15 Oh, that my head were waters
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:4 for our vigils and efforts, O friend of learning and patron
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:7 before him. “Know,” he said, “ O greatest of the heroes, that
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:2 so be for you too, O reader; as was the man
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:20 O, this tale is too much
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:12 before the king, saying: “Know, O king, that Enanos wished to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:14 abandon his faithless habits unless, O king, you stop him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:5 him, betrayed his brothers. “Know, O king,” he said, “that if
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:14 O nation perverse [cf. Matt. 17:16; Luke 9:41] and bitter nation
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:15 O Armenians, until when will you
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:7 the proof of the matter, O king. Gnel has taken up
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:3 He replied: “ O brave Armenians who have locked
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:17 O deprivation, O mournful history! How
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:17 O deprivation, O mournful history! How can I
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:3 Some of them replied, saying: ’O king, live forever. We do
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:7 him.’ But know this, O beloved brother, no little consolation
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:3 O pearl, not born from the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:2 hold the Christian faith, read, O lover of God
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:82 inhabitant of the heavenly city, O most valiant of men, king
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:7 situation is the prophet’s lament: “ O God, the heathen have come
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:17 Oh the suffering of Christ! How
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:104 law that endures forever.” [Baruch 3:35-4:1]. “Turn, O Jacob, and take her; walk
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 then says to them): “Turn, O Jacob, and take her; walk
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:107 How fair are your tents, O Jacob, your encampments, O Israel
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:107 tents, O Jacob, your encampments, O Israel.” [Numbers 24:5]. And a little further
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:110 Give the king thy justice, O God, and the righteousness to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:115 through Micah, saying: “But you, O Bethlehem Ephrathah, who are little
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:116 corrupt; who can understand it? O Lord, the hope of Israel
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:2 such an iniquitous undertaking, saying: “ Oh brothers, I see no prudence
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:65 we call upon Your name, Oh Lord, and glorify You in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:11 other while in prison, saying: “ Oh brothers, we have enjoyed enough
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:11 And now if you, Oh studious Reader, accept my efforts
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:17 up, and look at me, O Jerusalem, that hast drunk (at
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:33 O servant of God, our benefactor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:28 oath, make amends to me, O Lord, for my wickedness and
Թովմա/Tovma 1- 1:60 Oh command of frightful anger for
Թովմա/Tovma 1- 1:60 anger for his last moment. Oh fearsome sounds and trembling of
Թովմա/Tovma 1- 1:63 Oh, the inexhaustible benevolence of God
Թովմա/Tovma 1- 1:63 the inexhaustible benevolence of God. Oh, his incessant love for man
Թովմա/Tovma 1- 2:7 Oh blind Babylonian with brains addled
Թովմա/Tovma 1- 2:8 Oh folly of the ancients, what
Թովմա/Tovma 1- 6:40 We too, at your command, Oh Gagik general of Armenia and
Թովմա/Tovma 2- 6:31 the Armenians against your kingdom, Oh valiant ruler equal to the
Թովմա/Tovma 2- 6:39 words are directed to you, Oh tyrants,” says Solomon. For God
Թովմա/Tovma 3- 4:10 him, he cried out loudly: “ Oh Muslim, why are you dying
Թովմա/Tovma 3- 6:13 They responded saying: “Why, Oh pious king, do you speak
Թովմա/Tovma 3- 8:23 this way and that, saying: “ Oh, most feeble and cowardly of
Թովմա/Tovma 3- 13:6 But do not blame me, Oh lover of learning, for not
Թովմա/Tovma 4- 1:40 the mighty (prince), note: “Why, Oh men, and for what reason
Թովմա/Tovma 4- 6:2 Alas and woe to you, Oh city, you whose king is
Թովմա/Tovma 4- 8:19 to fulfil your noble interests, Oh great benefactor and ancestor of
Թովմա/Tovma 4- 13:90 written, we must inform you, Oh dear sons and faithful true
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:34 Oh God, (for) Your forgiveness at
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:34 Your forgiveness at that time! Oh the merciless commands of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:22 to him for much treasure. Oh, that bitter deal! Responsible for
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 Oh God, (for) Your mercy! You
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:32 Such is your wicked history, oh mountain! Mountain whereon God was
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:33 Oh mountain! You were not fertilized
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:33 corpses which fell upon you. Oh mountain! You were not, like
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:35 Oh mountain! I consider you equal
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:16 do You stand afar off, oh Lord? Why do You hide
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:23 Such is your wicked history, oh city, blessed and venerable, full
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 the sword, or taken captive. Oh Christ, for your forgiveness at
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 your forgiveness at that time! Oh, the wickedness that befell us
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:13 Oh how bitter this history is
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:29 He say to us: “Come, O blessed of My Father, inherit
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:35 Oh God, for Your forgiveness then
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:35 God, for Your forgiveness then! Oh, the great number of our
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:37 Such is your grievous history, oh city! No longer shall you
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:43 fashioned bowstrings out of them. Oh, how bitter this narration is
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:8 Oh Lord, Creator, and God, why