Headwords Alphabetical [ << >> ]

Cerasos 1
Chakatk 1
Chakhuk 8
Chalcedon 54
Chaldean 53
Chanetia 2
Chaniuk 1
Charmanaynu 1
Chebar 1
Headword

Chaldean
53 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

chalcedonian 5
chalcedonians 5
chaldaean 13
chaldaeans 15
chaldean 1
chaldeans 3
challenge 1
chamber 31
chamberlain 9


Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:5 various forms, fled to the Xaghtiq areas. When the residents of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:8 to the land of the Xaghtiq, to Klarjq, all the way
Բուզանդ/Buzand 4- 58:15 Then Samuel fled to the Xaghteats country
Բուզանդ/Buzand 5- 43:16 the route, he turned to Chaldean magic to consult the lots
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:54 him were consumed like the Chaldaeans
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:49 and in the land of Khaḷtik. He sent word, urging that
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:28 in the benighted land of Khaltik, many others in the South
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:41 those in the mountains of Khaltik saw that the Persian army
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:9 close to the borders of Xaghteac’, to prepare as they could
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:1 place on the borders of Xaghteac’, to stay awhile and rest
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:1 are more frequently mentioned in Chaldaean and Assyrian books
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:2 histories, especially the Persians and Chaldaeans, in which particularly are found
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:7 to this task Berossus, the Chaldaean skilled in all wisdom - but
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:3 and narratives - those of the Chaldaeans, Assyrians, Egyptians, and Hellenes. It
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:50 the Greeks themselves translated from Chaldaean into their own language, and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:50 own language, and although the Chaldaeans, either of their own accord
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:6 a diligent man versed in Chaldaean and Greek, he sent him
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:10 command of Alexander from the Chaldaean language into Greek
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:14 back as Sardanapal of the Chaldaeans and even farther
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:3 But the examination of the Chaldaean books made by Mar Abas
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:1 THOSE OF THE HEBREWS AND CHALDAEANS DOWN TO SARDANAPALOS, WHO WAS
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:29 Chaldaeans: Arios
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:13 the ancient archives of the Chaldaeans, Assyrians, and Persians, since their
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:18 Biurasp is found in a Chaldaean book as the Centaur Piurid
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:4 he reached the borders of Khaḷtik’
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:4 the astrologers, that is, the Chaldaeans, and so on; the adulterous
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:8 Chaniuk’ in Pontus, that is, Khaḷtik’; likewise, his brother Florian was
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:5 rush to the land of Khaḷtik’ and take refuge among the
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:1 the venomous and most important Chaldaeans and all the leading nobles
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:23 of dragons, the races of Chaldaeans and of men descended from
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:2 court. None of the greatest Chaldaeans dared open his mouth or
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:2 other [1000] via the region of Khałtik’. Sahak set out, brought his
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:3 But when Smbat reached Khałtik’, he baulked, because his force
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:74 third the Hebrew, fourth the Chaldaean, fifth the Syriac, sixth that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:17 proficient and well-versed in Chaldaean and Greek letters, was sent
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:17 that had been rendered from Chaldaean to Greek by the order
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:12 that the books of the Chaldaeans, which were written at the
Թովմա/Tovma 1- 1:9 Ham according to Ariston the Chaldaean and Eusebius of Caesarea and
Թովմա/Tovma 1- 1:19 realize by what manner the Chaldaean books reckon the number of
Թովմա/Tovma 1- 2:1 writers) concerning Bel and the Chaldaeans’ heroic follies does not serve
Թովմա/Tovma 1- 3:2 not written down by the Chaldaean historians. Furthermore, even if there
Թովմա/Tovma 1- 4:36 those (kings) some Assyrians and Chaldaeans descended from the earlier kings
Թովմա/Tovma 1- 10:45 Persia to the regions of Khałtik’
Թովմա/Tovma 2- 2:3 bishops of the valley of Khałtik’
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:2 in the land of the Chaldeans, where pandemonium took place, which
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:21 captives to be taken to Xaghteac’ district, while he himself crossed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:35 Pontus, he encamped in the Xaghteac’ district and passed the night
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:6 Babylon, the city of the Chaldeans. After (Vard Phocas) his homonymous
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:11 the west, as far as Xaghteac’ district; in the north, as
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:17 river, they descended into the Xaghteac’ land. Taking the district’s booty
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:50 two and it burned those Chaldeans it encountered. But an angel
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:30 desolate places, and reached the Xaghteac’ district. Finding (the residents) uninformed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:30 they slaughtered all males (from Xaghteac’) as far as Xrt’i forest