Կորիւն/Koryun 1- 16:5 |
who transmitted in writing |
Mesrop’s |
design to the emperor, whose |
Կորիւն/Koryun 1- 16:9 |
It was ordered that |
Mesrop |
be honored in the capital |
Կորիւն/Koryun 1- 16:19 |
Aghuanian named Benjamin. And he |
Mesrop |
inquired and examined the barbaric |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:1 |
Concerning the blessed |
Mesrop |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 |
a test for his patience, |
Mesrop - |
who was from Hats’ekk’ in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:7 |
In his teaching the blessed |
Mesrop |
endured no little hardship, for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:7 |
To him came |
Mesrop |
because of his search for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:8 |
separated from each other, and |
Mesrop |
went to his hermitage, where |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:4 |
of a secretary, for after |
Mesrop |
had left the royal court |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:6 |
of Sahak the Great and |
Mesrop |
to take measures for the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:9 |
to Sahak the Great and |
Mesrop |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:1 |
Concerning |
Mesrop’s |
letters, given by grace from |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:2 |
After this |
Mesrop |
himself went down to Mesopotamia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:5 |
Then |
Mesrop, |
with the aid of Bishop |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:6 |
|
Mesrop |
went to him, but still |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:9 |
to the script prepared by |
Mesrop, |
altering the Armenian letters according |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:3 |
At that time |
Mesrop |
arrived, bringing the script for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:4 |
|
Mesrop |
also went to the land |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:1 |
The mission of |
Mesrop |
to Byzantium and copies of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:2 |
worthy fashion. Therefore, he sent |
Mesrop |
and Vardan, his own grandson |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:12 |
the teacher of our land, |
Mesrop, |
and my grandson Vardan, so |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:17 |
I have sent our teacher |
Mesrop |
and my grandson Vardan to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:19 |
immediately recalled the fame of |
Mesrop’s |
virtue, which had earlier been |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:20 |
Therefore he, |
Mesrop |
kept in the city of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:21 |
He himself Anatolius took |
Mesrop |
and Vardan, entrusted them to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:28 |
scorning such teaching. But because |
Mesrop |
later told us that the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:30 |
a general and have inscribed |
Mesrop |
among the leading doctors |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:39 |
And as for this |
Mesrop |
whom you sent we have |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:2 |
When |
Mesrop |
and General Vardan arrived, they |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:6 |
Therefore he Sahak left |
Mesrop |
in charge of the instruction |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:1 |
|
Mesrop |
turns to preaching again, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:2 |
|
Mesrop, |
dwelling in the desert and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:9 |
Then |
Mesrop |
and Sahak the Great came |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:10 |
that Sahak the Great and |
Mesrop |
were preparing to send others |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:12 |
by Sahak the Great and |
Mesrop, |
but traveling slowly and idly |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:5 |
because Sahak the Great and |
Mesrop |
were not present at that |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:6 |
found Sahak the Great and |
Mesrop |
in Ashtishat in Tarawn; they |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:7 |
these, Sahak the Great and |
Mesrop |
zealously translated again what had |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:8 |
Therefore, Sahak the Great and |
Mesrop |
sent us to Alexandria to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:3 |
the bishops with the blessed |
Mesrop |
and all the clergy of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:5 |
young of the church, with |
Mesrop |
whom he established in the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:1 |
Sahak the Great and blessed |
Mesrop |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:10 |
thirteenth of Mehekan the blessed |
Mesrop |
also departed the world in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:17 |
governorship of Armenia. He took |
Mesrop’s |
body with a worthy escort |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:19 |
At the command of blessed |
Mesrop, |
his own disciple Joseph, a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:14 |
After the death of Arshak |
Mesrop |
from Hac’ekac’ in Taron, a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:6 |
At that time |
Mesrop |
returned, bringing with him the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 |
God through them (Sahak and |
Mesrop), |
and decreed that the expenditure |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:26 |
six months later the blessed |
Mesrop |
also departed from this life |
Թովմա/Tovma 1- 11:40 |
they cited the journey of |
Mesrop |
and Vardan to Greek territory |
Թովմա/Tovma 1- 11:45 |
Gołt’n, the place where Saint |
Mesrop |
had taught; he lived an |
Թովմա/Tovma 1- 11:55 |
Moses and pupil of Saint |
Mesrop, |
confirms for us in this |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:15 |
occupied the place of blessed |
Mesrop |
and ruled western Armenia, summoned |