Կորիւն/Koryun 1- 2:30 |
end of his epistles extends |
greeting |
to each one of them |
Կորիւն/Koryun 1- 18:5 |
the usual places he warmly |
greeted |
Saint Sahak and all those |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:3 |
aid of the gods, may |
greeting |
and prosperity come to you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:4 |
beloved brother and colleague Trdat, |
greeting |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:17 |
and that your love and |
greeting |
may give us peace |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:6 |
They |
greeted |
them and informed them of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:7 |
all of them with the |
greeting |
of Christ’s Gospel. And, with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:8 |
response to Trdat’s letter of |
greeting, |
which they had brought from |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:10 |
giving each other the desired |
greeting, |
they crossed the Taper bridge |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:17 |
filled with the blessing of |
greeting, |
they, returned to the land |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:21 |
They joyfully |
greeted |
and greeted each other and |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:21 |
They joyfully greeted and |
greeted |
each other and, having arranged |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:7 |
pray and to receive a |
greeting |
from the holy archbishop Nerses |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:8 |
They prayed and |
greeted |
each other. Then the blessed |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:53 |
his grandee princes came to |
greet |
the Iranian king but nowhere |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:27 |
and non-Aryans, may the |
greeting |
of our benevolence be multiplied |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:246 |
man to meet them, to |
greet |
them, and inquire about the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 |
illustrious emperor Theodosius—may our |
greeting |
be upon you and all |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:14 |
lewd shamelessness, is coming to |
greet |
us. Think what we ought |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:16 |
them, (Vasak) quickly dismounted and |
greeted |
the holy men. None (of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:6 |
not, truly, send letters of |
greeting |
and messages of joyous delight |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:29 |
kissed each other with a |
greeting |
of joy, and entered the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:10 |
of all the nobility. (Nixor) |
greeted |
by name each of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:2 |
multitude of the troops, he |
greeted |
them with the kiss of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:8 |
was to read. Giving the |
greeting |
of peace, he note |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:2 |
in the land of Jerusalem, |
greeting |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:42 |
have seen your letter of |
greeting |
and have loosed Peroz from |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:14 |
at the news of your |
greeting. |
And we have sent this |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:9 |
winds we reached Italy. After |
greeting |
the tombs of saints Peter |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:21 |
Where is the joyful heart |
greeting |
his servants? Where is the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:7 |
read the army’s letter of |
greeting, |
and had received the gifts |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:8 |
instead of a letter of |
greeting |
he ordered a letter to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:9 |
the messenger came before him, |
greeted |
him and offered him the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:10 |
to him: ’Is it a |
greeting |
of peace?’ The messenger |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:21 |
as previously to receive and |
greet |
him, but sat sullenly as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:8 |
Kawat ordered a letter of |
greeting |
to be written to Heraclius |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:2 |
was departing the land, he |
greeted |
everyone as they kissed his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:10 |
close to the deceased, he |
greeted |
him according to their custom |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:31 |
city to city, he was |
greeted |
with sighs and sobs, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:11 |
his church made haste (to |
greet |
him) in the customary procedure |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:14 |
answer: “Why should I consider |
greeting |
or bowing down before a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:16 |
heart, did not come to |
greet |
and visit us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:11 |
if he were alive, and |
greeted |
him in his tongue, saying |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:44 |
his land, and went to |
greet |
Bugha with numerous presents and |
Թովմա/Tovma 1- 6:21 |
deeds, he made haste to |
greet |
the king and say: “When |
Թովմա/Tovma 2- 7:9 |
so far apart and never |
greeting |
each other, and their mutual |
Թովմա/Tovma 3- 2:71 |
himself before the brutal foe, |
greeting |
him according to their custom |