Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:5 |
back for no cause and |
Hasan ( |
ibn Kahtaba al-Tai’i), [754-759] was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:7 |
Now when |
Hasan |
ibn Kahtaba arrived to be |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:6 |
had worked these criminal acts. |
Hasan ( |
ibn Kahtaba al-Tai’i) swiftly |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:8 |
These events further enraged Governor |
Hasan, |
who immediately sent (word) to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:0 |
governor as a replacement for |
Hasan ( |
ibn Kahtaba |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:5 |
one by the name of |
Hasan, |
a very trustworthy fellow and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:6 |
Thereupon, considering the situation prudently |
Hasan |
realized that there was no |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 |
with her daughter- in-law, |
Hasan |
the overseer of the royal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 |
time afterwards he even released |
Hasan |
to return to his king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:0 |
The Discord between Ashot and |
Hasan |
Arcruni, and the Death of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:2 |
|
Hasan |
Arcruni, the son of Vasak |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:5 |
Thereupon, |
Hasan |
with the help of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:5 |
feet, and with the roof |
Hasan |
himself fell in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:7 |
But when |
Hasan’s |
men became aware of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:8 |
Thus the very pit which |
Hasan |
had dug (for someone else |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:10 |
However, |
Hasan’s |
mother and brother—on his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:10 |
concerning the safe return of |
Hasan |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:11 |
the doorway of destruction which |
Hasan |
had opened before himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:12 |
fortress in order to save |
Hasan |
from the danger of death |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:13 |
solemn oath promising to release |
Hasan |
unharmed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:14 |
certain azats, the latter had |
Hasan’s |
eyes put out, and through |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:0 |
The Plot of |
Hasan |
and Atrnerseh to Assassinate Smbat |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:13 |
distinguished naxarars, whose name was |
Hasan— |
a prince in charge (hramanatar |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:16 |
the father-in-law of |
Hasan, |
and their accomplice in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:17 |
Iberia and the second Achitophel |
Hasan, |
as well as the others |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:18 |
Immediately |
Hasan |
turned over the fortress of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:19 |
had been committed by Atrnerseh, |
Hasan |
and their accomplices, who were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:20 |
of their plot, Atrnerseh and |
Hasan |
were terrified. Quickly they ravaged |
Թովմա/Tovma 3- 2:29 |
prince’s bodyguard; Vahram Truni and |
Hasan |
and other retainers from among |
Թովմա/Tovma 3- 4:54 |
patrik and Gēorg, Davit’ and |
Hasan |
and the general Davit’. These |
Թովմա/Tovma 3- 20:23 |
Sevan in the hands of |
Hasan, |
son of the impious Vasak |
Թովմա/Tovma 3- 20:27 |
false insinuations between Derenik and |
Hasan, |
who was the son of |
Թովմա/Tovma 3- 20:28 |
over many years, while he ( |
Hasan) |
himself was very young in |
Թովմա/Tovma 3- 20:32 |
band of conspirators (arrived), and |
Hasan |
with them. They beat down |
Թովմա/Tovma 3- 20:32 |
in the innermost room. He ( |
Hasan) |
freed the curopalates, for him |
Թովմա/Tovma 3- 20:36 |
words, they persuaded the young |
Hasan, |
offering him the reverence due |
Թովմա/Tovma 3- 20:37 |
the curopalates (to do) what |
Hasan |
had fruitlessly done. But whether |
Թովմա/Tovma 3- 20:38 |
peace treaty between himself and |
Hasan. |
He seized him and imprisoned |
Թովմա/Tovma 3- 20:40 |
But Derenik proposed peace with |
Hasan, |
promising to return the fortress |
Թովմա/Tovma 3- 20:40 |
being informed as to what |
Hasan |
had done to Derenik |
Թովմա/Tovma 3- 20:41 |
So at this proposal |
Hasan |
left Derenik, went to Gagik |
Թովմա/Tovma 3- 20:41 |
him; so just as he ( |
Hasan) |
had feigned a mock illness |
Թովմա/Tovma 3- 20:42 |
sleeping without worry or suspicion, |
Hasan |
came on him at night |
Թովմա/Tovma 3- 22:25 |
the fortress of Sevan to |
Hasan, |
son of the impious Vasak |
Թովմա/Tovma 4- 1:12 |
sent to him his nephew |
Hasan |
|
Թովմա/Tovma 4- 1:13 |
Since Gagik had married |
Hasan’s |
sister, he therefore received him |
Թովմա/Tovma 4- 1:14 |
Finding a suitable opportunity, |
Hasan |
seized the fortress and wrote |
Թովմա/Tovma 4- 3:30 |
Then |
Hasan, |
son of Vasak the apostate |
Թովմա/Tovma 4- 3:39 |
remembered the wicked service that |
Hasan, |
son of Vasak the apostate |
Թովմա/Tovma 4- 3:40 |
and then given over to |
Hasan |
while Ashot was still in |
Թովմա/Tovma 4- 3:41 |
of waging battle with cavalry, |
Hasan |
gathered troops and came out |
Թովմա/Tovma 4- 3:43 |
attack of the undisciplined bandit |
Hasan. |
The roof of a house |
Թովմա/Tovma 4- 3:44 |
few days, then put out |
Hasan’s |
eyes and took the fortress |
Թովմա/Tovma 4- 3:45 |
made many efforts to save |
Hasan |
from the punishment of blinding |
Թովմա/Tovma 4- 3:45 |
but he was not successful. |
Hasan |
was deprived of the light |