Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:7 |
more than one hundred and |
fifty |
thousand from the royal army |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:12 |
battle. There were more than |
fifty |
scars, including on his male |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:74 |
own hands and offered two |
fifties |
as tinder for the unquenchable |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:50 |
will last three hundred and |
fifty |
years, corresponding to the fruits |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:4 |
and ready for war, about |
fifty |
thousand men |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:5 |
Bahl and ruled securely for |
fifty- |
three years. Therefore, his offspring |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:3 |
thirty-four years, Vaḷarsh for |
fifty |
years, Artavan for thirty-one |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:9 |
year of Trdat until his |
fifty- |
second, in which Aristakēs died |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:13 |
Vrt’anēs succeeded him from the |
fifty- |
fourth year of Trdat on |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:32 |
of his grace. He reigned |
fifty- |
six years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:5 |
bishops, altogether one hundred and |
fifty |
fathers, who anathematized and excommunicated |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:6 |
to our country in the |
fifty- |
fifth year of Shapuh. In |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:5 |
after being the archbishop for |
fifty- |
one years, beginning with the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:5 |
They say that more than |
fifty |
thousand combatants fell. The few |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:20 |
of altogether one hundred and |
fifty |
bishops met in Byzantium and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:69 |
more than one hundred and |
fifty |
men, not including those who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:23 |
of less renowned houses, approximately |
fifty |
in number. The remaining forces |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:21 |
Easter, on the three hundred |
fifty |
eighth revolution of the Armenian |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:4 |
brother Abas and two hundred |
fifty |
men, halted near the fortress |
Թովմա/Tovma 1- 2:6 |
that the god Heracles deflowered |
fifty |
virgins in one night, calling |
Թովմա/Tovma 1- 3:5 |
great valour and bravery for |
fifty- |
two years |
Թովմա/Tovma 1- 3:27 |
crab came out and dragged |
fifty- |
four soldiers into the water |
Թովմա/Tovma 1- 4:1 |
Ninos and Semiramis, in the |
fifty- |
third year of the life |
Թովմա/Tovma 1- 4:4 |
the tribe of Ham (reigned) |
fifty- |
two years. He restored the |
Թովմա/Tovma 1- 4:6 |
Baleos (reigned) for |
fifty- |
two years. In his forty |
Թովմա/Tovma 1- 4:31 |
Ap’ratanēs (reigned) for |
fifty |
years |
Թովմա/Tovma 2- 3:23 |
dead was found to be |
fifty- |
seven thousand people |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 |
died [A.D. 1025]. He had reigned for |
fifty |
years |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:1 |
the venerable Basil during the |
fifty |
years of his reign when |