Բուզանդ/Buzand 4- 15:46 |
of Gnel the great Arsacid |
sepuh |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 37:38 |
after the fugitives, Hamazaspean, a |
sepuh |
of the Mamikonean tohm went |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:10 |
tanuters of Armenia, the senior |
sepuhs |
and the entire multitude of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:0 |
Then the senior |
sepuhs |
and the entire multitude of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:0 |
multitude of Armenia’s awags, tanuters, |
sepuhs |
and the dense multitude of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:6 |
became vardapet to the loathsome |
sepuh |
of Siwnik’, Varazvaghan, who instructed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:18 |
wicked thoughts of the impious |
sepuh |
from Siwnik’ and his son |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:6 |
these senior tanuters, with senior |
sepuhs, |
pious bishops, senior priests and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:6 |
all the tanuters and senior |
sepuhs |
of the three lands should |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:3 |
of the Armenian tanuters and |
sepuhs:” |
First and foremost I want |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:4 |
The tanuters and |
sepuhs |
responded together: “The perception and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:8 |
over, all the naxarars and |
sepuhs |
who were assembled at court |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 |
the three lands—tanuters and |
sepuhs— |
are full of all strength |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:22 |
of Vardan’s brother, the great |
sepuh |
of the Mamikoneans. The aforementioned |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:24 |
When the naxarars and |
sepuhs |
of the three lands realized |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:28 |
When the senior tanuters and |
sepuhs |
of the three lands aired |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:4 |
were the tanuters and the |
sepuhs |
of the three lands of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:0 |
The Armenian tanuters and the |
sepuhs |
with them reached the land |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:10 |
all of the tanuters and |
sepuhs |
of Armenia became informed about |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:12 |
of Armenia and the senior |
sepuhs |
and persuaded all of them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:16 |
other Armenian azats, bishops and |
sepuhs, |
as well as with a |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:2 |
tanuters of Armenia, and the |
sepuhs. |
But to that time, they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:6 |
Then all the Armenian tanuters, |
sepuhs, |
bishops, the entire multitude of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:8 |
and all the tanuters and |
sepuhs |
swore (on the Gospel) and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:19 |
of Armenia and the senior |
sepuhs. |
Taking an oath on the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:9 |
and sagacious man, the blessed |
sepuh |
Hmayeak, brother of the venerable |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:0 |
well as other tanuters and |
sepuhs |
and many of the troops |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 |
tanuters of Armenia and the |
sepuhs, |
as well as (people) from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:7 |
Vardan) gave (Arshawir) the senior |
sepuh, |
Mush, from the Dimak’sean azg |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:9 |
Kamsarakan and Mush, the Dimak’sean |
sepuh, |
were the first to reach |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:9 |
to sink. The venerable Dimak’sean |
sepuh, |
Mush, was martyred there by |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:3 |
and other nobles and some |
sepuhs |
from every tohm |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:8 |
of Armenia , Vardan, sent a |
sepuh |
named Arhanjar of the Amatunik’ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:10 |
the Palunik’ azg, the blessed |
sepuh |
Artak, from the Gndunik’ azg |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:1 |
the fugitive Armenians—naxarars and |
sepuhs, |
ostaniks and rhamiks—had headed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:12 |
was there that the blessed |
sepuh |
Hmayeak received the crown of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:2 |
and other tanuters and senior |
sepuhs |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:2 |
tanuters of Armenia and the |
sepuhs |
who had revolted, as well |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:0 |
fetters—the tanuters and senior |
sepuhs— |
Mihrnerseh ordered the executioners to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:19 |
emissaries the senior tanuters and |
sepuhs |
and the blessed priests, to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:11 |
his enemy, Varazvaghan, the apostate |
sepuh |
of Siwnik’, as lord of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:7 |
There was a |
sepuh |
from Urc named Varaznerseh, the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:6 |
Vasak, the most goodly brave |
sepuh |
of the Mamikoneans, brother of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:13 |
The brave |
sepuh |
of the Mamikoneans, Vasak, (who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:15 |
When Vasak, the brave |
sepuh |
of the Mamikoneans, learned that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:17 |
Then he, Vasak, the brave |
sepuh |
of the Mamikoneans, by means |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:19 |
When the brave |
sepuh |
of the Mamikoneans, Vasak, knew |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:23 |
words from the brave Mamikonean |
sepuh |
the men of the Armenian |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:1 |
Babgen Siwnik’ and the brave |
sepuh |
of the Mamikoneans, Vasak, were |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:9 |
the wing of brave Vasak, |
sepuh |
of the Mamikoneans, and Babgen |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:11 |
A certain |
sepuh |
of the Anjewac’ik’ naxarars, whose |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:13 |
assisted by Yohan, the Anjewac’ik’ |
sepuh, |
sent (Yohan Mokk’) to the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:14 |
boastfully regarding Yohan, the Anjewac’ik’ |
sepuh: “ |
He is like a cow |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 |
After this, Yohan, the Andzewac’ik’ |
sepuh, |
and Nerseh Eruanduni and the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:0 |
a halo over the brave |
sepuh |
Vasak Mamikonean brother of Armenia’s |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:6 |
all the senior tanuters and |
sepuhs |
of Armenia, with all the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:20 |
the other senior tanuters and |
sepuhs |
of Armenia, saying: “It is |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:5 |
The valiant Mamikonean |
sepuh, |
Vasak, forcefully hit a certain |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:15 |
Iranians also seized a Siwni |
sepuh |
named Yazd, and some others |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:9 |
they ordered that the venerable |
sepuh |
of Siwnik’, Yazd, be brought |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:14 |
enthusiastically encouraged the venerable Siwnik’ |
sepuh, |
Yazd, in this same idea |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:19 |
The blessed Siwnik |
sepuh, |
Yazd, ended his life in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:4 |
aspet Sahak and the brave |
sepuh |
of the Mamikoneans, Vasak, are |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:24 |
and dayeaks then convinced the |
sepuh |
of the Mamikoneans, Mushegh, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:26 |
many days they goaded the |
sepuh |
of the Mamikoneans, Mushegh, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:13 |
fighting was over, Mushegh, the |
sepuh |
of the Mamikoneans, and the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:9 |
got angry at the Mamikonean |
sepuh, |
Mushegh, and at Nerseh Kamsarakan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:12 |
he had bravely done, the |
sepuh |
of the Mamikoneans, Mushegh and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:11 |
the Armenian brigade, only Gabagh, |
sepuh |
of the Gabegheank’, was pierced |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:25 |
Ners Yovsepean, the venerable Atgen, |
sepuh |
of the Vanandac’ik’, and the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:11 |
There the |
sepuh |
of the Mamikoneans, Grigor, became |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:12 |
The Vanandac’i |
sepuh, |
Vren, also did well, displaying |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:34 |
The |
sepuh |
brigade of azats has left |