Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:1 |
rejoiced. On that day he |
celebrated |
a great feast and carried |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:5 |
to accomplish the happy marriage |
celebration |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:2 |
making. They all intended to |
celebrate |
the wedding with dancing |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:7 |
all held a feast of |
celebration |
and honored saint Gregory for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:3 |
Vanatur, which previously they joyously |
celebrated |
in the same place on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:4 |
they now should gather and |
celebrate |
in that hamlet and on |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:13 |
We shall |
celebrate |
the feast and be glad |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:23 |
holy bones to rest. After |
celebrating |
his perpetual living memory, they |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:3 |
The entire country of Armenia |
celebrated |
the wedding in delighted exuberance |
Բուզանդ/Buzand 6- 2:1 |
was a descendant of the |
celebrated |
bishop Aghbianos from Manazkert village |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:29 |
Do you |
celebrate |
and be unstinting in rejoicing |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:130 |
all-holy altar, and reverently |
celebrated |
the vivifying Sacrament. They installed |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:216 |
fasting and prayers, and to |
celebrate |
the victory in the war |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:113 |
Setting up an altar they |
celebrated |
the most holy Liturgy. They |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:3 |
day they held a great |
celebration |
of joy believing that an |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:1 |
sparapet of Armenia, Vardan, but |
celebrated ( |
mass) with priests in their |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:1 |
priests in their homes. Others |
celebrated |
mass with a host of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:1 |
and with joyful happiness, they |
celebrated |
this |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:3 |
to their own homes to |
celebrate |
the Easter holiday with their |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:39 |
home, when they arose, at |
celebrations |
and at the beginnings of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:9 |
empire was one; and he |
celebrated |
his twentieth anniversary in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:10 |
an anniversary the world still |
celebrates |
today |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:4 |
of the Siuni family. He |
celebrated |
the marriage royally, giving presents |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:7 |
twenty-fifth of Tubi is |
celebrated |
the superstitious festival of crowning |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:7 |
same month of Tubi is |
celebrated |
the feast of the Epiphany |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:5 |
ordered the liturgy to be |
celebrated |
in his room and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:16 |
princes of the court. He |
celebrated |
Easter in Constantinople, and on |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:3 |
a Sunday. The liturgy was |
celebrated |
in Greek by a Roman |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:11 |
morning matins had ended, they |
celebrated |
the divine mass and those |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:13 |
Epiphany of Christ, which is |
celebrated |
for eight consecutive days by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:36 |
ordered the Greek clergy to |
celebrate |
the Divine Liturgy in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:24 |
ceaselessly the divine liturgy was |
celebrated |
to the Glory of God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:11 |
of respect, in order to |
celebrate |
with him the day of |
Թովմա/Tovma 1- 1:75 |
by the patriarch. This David |
celebrates: “ |
He remembered his eternal covenant |
Թովմա/Tovma 3- 6:61 |
in the tomb. All Asorestan |
celebrated |
the day of the saint’s |
Թովմա/Tovma 3- 8:26 |
with an honourable burial to |
celebrate |
year by year the festival |
Թովմա/Tovma 3- 29:30 |
upper room of the mystical |
celebration |
of the transmission of the |
Թովմա/Tovma 4- 9:15 |
of bishops and princes, he |
celebrated |
a great and joyous festival |
Թովմա/Tovma 4- 10:10 |
Holy Illuminator, whose festival is |
celebrated |
on the tenth day of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:10 |
ostikan Yusuf. Their memory is |
celebrated |
annually on November [20]. They defeated |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:20 |
Scriptures, where the service was |
celebrated |
with solemnity with a large |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:7 |
latter in his kingdom freely |
celebrated |
the Lord’s holidays |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:37 |
to be there (were to |
celebrate) |
in accordance with their canons |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:48 |
There he gloriously and appropriately |
celebrated |
the sacrament of the day |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:1 |
crowds of the people were |
celebrating |
the mass of the day |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:11 |
people while they were unconcernedly |
celebrating |
the evening services. Putting swords |