Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:16 |
his realm. It had this |
content: “ |
Trdatios, king of Greater Armenia |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:4 |
The edict’s |
contents |
were these: “The emperor Caesar |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:8 |
Caesarea. It had the following |
contents |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 1:4 |
our history, to complete the |
contents |
like a brick placed in |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:46 |
With liberal pay he |
contented |
them all, showing himself very |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:4 |
king Yazkert and heard its |
contents, |
he established Atrormizd Arsakan as |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 |
that they were not merely |
content |
to fight against them in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:13 |
him know that its entire |
contents |
have never been brought to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:0 |
the rule of the Arsacids. |
Contents |
of the present History, from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:14 |
you and me; and be |
content |
with that until your kingdom |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:4 |
the patriarch with the entire |
contents |
of his treasury, the herds |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:19 |
God his mind might be |
content, |
and Mother Sion might not |
Թովմա/Tovma 1- 1:26 |
and stupid. He was not |
content, |
for himself and his offspring |
Թովմա/Tovma 1- 10:44 |
However, Mehuzhan was not |
content |
with carrying out the evils |
Թովմա/Tovma 3- 9:15 |
my lord. I am not |
content |
to be your wife but |
Թովմա/Tovma 3- 9:16 |
witnesses that “I am not |
content |
to be your wife, but |
Թովմա/Tovma 4- 13:76 |
and pursued all impiety. He |
contented |
himself with the sweat of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:7 |
milk and eggs, he was |
content |
with only bread and vegetables |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:43 |
and then unexpectedly poured the |
contents |
of the bottle (he was |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:24 |
by a shepherd, are not |
content |
merely with eating their fill |