Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:138 |
the chief-executioner entered, immediately |
stepped |
forward in front of all |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:183 |
The priest Ḷevond |
stepped |
forward, and making Bishop Sahak |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:12 |
and the sparapet of Armenia, |
stepped |
forward fearlessly with bold intent |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 39:5 |
gate. In these, between the |
steps, |
he set hidden traps to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:7 |
pressed him to take urgent |
steps |
in such a necessary matter |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:3 |
a plot of his own |
step- |
mother Martine, wife of Heraclius |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:38 |
bishops, however, descended down the |
steps |
of the bema and quietly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:27 |
majesty order these men to |
step |
out for a short while |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:47 |
of wickedness and the first |
step |
to idolatry. Having forsaken their |
Թովմա/Tovma 2- 6:36 |
of our former kings. Gradually, |
step |
by step, they began to |
Թովմա/Tovma 2- 6:36 |
former kings. Gradually, step by |
step, |
they began to act in |
Թովմա/Tovma 3- 10:46 |
held their ground, without anyone |
stepping |
in front of his comrade |
Թովմա/Tovma 3- 29:39 |
With rapid |
step |
he made his upward course |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:9 |
us life.” Thus, first he |
stepped |
forwards, and then the older |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:2 |
and the whole army, having |
stepped |
out, divided him into two |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:7 |
|
Step |
by step the prophecy of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:7 |
Step by |
step |
the prophecy of its eclipse |