Կորիւն/Koryun 1- 18:1 |
who with God-loving piety |
welcomed |
him and placed himself along |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:7 |
Saint Thekla said to them: “ |
Welcome, |
beloved friends and ascetics of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:0 |
spring and the breezes brought |
welcome |
warmth to the naked paupers |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:10 |
had come with Vahan Mamikonean, |
welcoming |
them with great affection, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:5 |
And as he was not |
welcomed, |
he entered the fortress of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:5 |
I did not encounter the |
welcome |
due to my see |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:19 |
he gave them no mean |
welcome, |
even informing the emperor by |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:13 |
of them received an honorable |
welcome |
from Maximianos, the bishop of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:7 |
of the victorious martyrs, the |
welcoming |
of strangers, and the giving |
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:2 |
On seeing him he |
welcomed |
him with joy, and stretched |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:98 |
humiliation, believing that you will |
welcome |
such with pleasure. In this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:5 |
of Sennacherib (Senek’erim), were accorded |
welcome |
by him in order to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:25 |
questioned, (the enemy) made many |
welcome |
and delightful offers of goodly |
Թովմա/Tovma 2- 3:5 |
him take a letter of |
welcome, |
and received from him an |
Թովմա/Tovma 3- 9:5 |
hastened to come to him. |
Welcomed |
by him, he (Smbat) and |