Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:8 |
king’s sister, whose name was |
Xosroviduxt |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:13 |
Then |
Xosroviduxt |
went back with great fear |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:7 |
true [harazat] sister, whose name was |
Xosroviduxt, |
that they might be able |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:2 |
Ashxe’n and the king’s sister |
Xosroviduxt, |
put the earth which had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:5 |
Trdat himself with his sister |
Xosroviduxt |
and Queen Ashxe’n, prepared places |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:1 |
queen Ashxe’n and his sister |
Xosroviduxt, |
gave an order that an |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:14 |
and queen Ashkhen and princess |
Khosrovidukht |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:2 |
queen [tikin], Ashxen, and his sister, |
Xosroviduxt, |
and went to the city |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:9 |
and queen Ashkhen and princess |
Khosrovidukht |
and all the populace of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:1 |
wife, Ashxen, the great princess [oriordn] |
Xosroviduxt, |
and all the grandees, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:3 |
was the foster father of |
Khosrovidukht, |
the daughter of Khosrov. He |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:4 |
Awtay had raised his sister |
Khosrovidukht |
and had guarded the treasures |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:5 |
Similarly his protégée |
Khosrovidukht |
was a modest maiden, like |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:3 |
had been the guardian of |
Khosrovidukht, |
the king’s sister |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:11 |
lead. Inside, for his sister |
Khosrovidukht, |
he built a shaded residence |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:7 |
from the summer residence of |
Xosroviduxt, |
built by the Armenian king |