Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:9 |
they went out before their |
guests |
with great love and honor |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:10 |
When the |
guests |
had been some time in |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:50 |
by the poor, foreigners, and |
guests |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 31:18 |
foreigners, the exploited, rebels, exiles, |
guests |
and transients. For them the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:20 |
of Christ, to join the |
guests, |
the brigade of holy Apostles |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:9 |
a weapon, and drove the |
guests |
out from the feast |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:6 |
sacrifices and be received as |
guests |
for the night |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:2 |
them like meritorious and dear |
guests. |
He went to meet him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:11 |
tend to the welfare of |
guests, |
the needy and the poor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:34 |
honored me greatly as his |
guest |
and arranged for a generous |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:5 |
and unlike the other honorable |
guests, |
gave him the majestic distinction |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:3 |
and like a newly arrived |
guest |
expected to receive from many |
Թովմա/Tovma 2- 3:27 |
to honour them as meritorious |
guests, |
he received them with splendid |
Թովմա/Tovma 4- 1:49 |
gave joy to the numerous |
guests |
on golden decorated cushions and |
Թովմա/Tovma 4- 7:9 |
heart of himself and his |
guests |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:20 |
served as superintendent of the |
guest |
apartments at the kat’oghikosate. They |