Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:3 |
and vigil, I was still |
awake |
and was contemplating the unexpected |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:13 |
unworthy scourge upon you and |
awoke |
you as if from sleep |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:6 |
obedient. Therefore, he note: “Be |
awake |
and pray, lest you enter |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:62 |
their anger. But these were |
awake |
and joyful, and happily accepted |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:217 |
of your mind, and once |
awake |
do not walk blindly in |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:1 |
undertake the translation). Divine grace |
awoke ( |
in Mashtoc’) the desire to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:75 |
clearly as though I were |
awake, |
I was in a state |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:4 |
After many hours he |
awoke |
as though from being dazed |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:4 |
|
Awaking |
with a start he did |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:3 |
While |
awake |
he thought continually of that |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:7 |
sleep, not a vision while |
awake, |
but in the depths of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:29 |
|
Awake, |
Jeremiah, awake and lament like |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:29 |
Awake, Jeremiah, |
awake |
and lament like a prophet |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:17 |
|
Awake,” |
He says, “Awake, stand up |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:17 |
Awake,” He says, “ |
Awake, |
stand up, and look at |