Headwords Alphabetical [ << >> ]

այսահարել 1
այսամուտ 1
այսամտեալ 1
այսանակ 1
այսինքն 44
այսորակ 1
այսուհետեւ 31
այսչափ 32
այսպէս 586
Headword

այսինքն
44 occurrence(s)


Eng: so
Wordforms Alphabetical [ << >> ]

այսամուտ 1
այսամտեալք 1
այսանակ 1
այսաւր 64
այսինքն 44
այսմ 52
այսմիկ 19
այսն 3
այսոյն 6


Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:14 լան՝ որք տանիցին զսերմանիս իւրեանց, այսինքն են վիշտք եւ չարչարանք, որ
Բուզանդ/Buzand 4- 23:2 քրիստոնեայ. եւ կալաւ զօրէնս մազդեզանցն, այսինքն զմոգուցն. եպագ երկիր արեգական եւ
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:12 Մամիկոնեան, թէ «Յո՛ւշ, տէր, յո՛ւշ». այսինքն թէ հնար ինչ է ի
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:2 լուսաւոր եւ չքնաղագիւտ արքունական մարգարիտն, այսինքն կուսական մարմին սրբոյ տիկնոջն Հռիփսիմէի
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:35 զայն որ զիշխանութիւն մահուն ունէր, այսինքն զսատանայ: Իսկ զինչ եւ առ
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:52 Չարչարեալ, այսինքն խաչեալ, թաղեալ, եւ յերիր աւուր
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:81 լուսաւորեսցի լոյս ձեր առաջի մարդկան», այսինքն հաւատոյն ճշմարտութիւն, «որպէս զի տեսանիցեն
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:3 Իսկ հարաւային անդ քան զնոսա, այսինքն Հնդիկք եւ ի նոսին կողմանէ
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:3 եւ Մովաբ. եւ որդիքն Եսաւայ, այսինքն է Եդոմ, եւ այլք եւս
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:24 հրով, բորբոքեսցին հիմունք լերանց նոցա», այսինքն զմեծամեծ իշխանացն զբռնութիւնսն: Եւ թէ
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:13 իսկ էր միոյ բարութեան աղբերն, այսինքն աստուածութեանն՝ բղխել չար եւ բարի
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 առաքել զՀոգին սուրբ պառակղտոս կոչեցեալ, այսինքն մխիթարիչ. զի տրտմէին իսկ եւ
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:59 մխիթարիչ անուանի եւ ոչ Մահմատ. այսինքն գոհանամ, եւքառիստէ ի մեր լեզու
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 սրբոց ասաց եւ ոչ մարդկան, այսինքն աշակերտաց. եւ դու ինքնին գիտես
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 օտարք վայելեսցեն ի փառս նորա, այսինքն հեթանոսք: «Դա՛րձ, Յակոբ, եւ բուռն
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:122 եւ կոչեսցեն զանուն նորա Էմմանուէլ, այսինքն ընդ մեզ Աստուած
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:143 այլ յայն որ առաքեացն զիս», այսինքն է ոչ յերեւելի մարդս, այլ
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:146 ի սատանայէ ի ձեռն ծածկութին, այսինքն է մարմնոյն. քանզի լուեալ սատանայի
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:155 ոչ զարիւն գառինն ի պասքային, այսինքն ի զատկին, զորմէ ասացն, «այս
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:6 եւ Բաբիլացւոց, եւ անուանի Պարթեւ՝ այսինքն բռնութիւն
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:45 Հայք, յորում մայրաքաղաք է Մարտիրոսացպօլիս, այսինքն՝ Նփրկերտ, Յուստիանունիստ, զնա գրէ ի
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:18 իմաստութեան եւ անմահութեան ծածկեալ կան, այսինքն՝ կենդանի ոսկերք սրբոցն, որք անցին
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:1 որ ի լեզու Վրաց Շամշուլդէ, այսինքն՝ Երեք նետն անուանի. Վասն զի
Թովմա/Tovma 1- 1:1 եւ զի հաւասարութիւն երից ազգացն, այսինքն որդւոցն Նոյի, կարգաւ կանոնեալ դրոշմեալ
Թովմա/Tovma 1- 1:23 Աստուած զդրախտն յԵդեմ ընդ արեւելս. այսինքն յերկրի յարեւելս, զորոյ չունի
Թովմա/Tovma 1- 1:61 յաւիտեան, վասն լինելոյ դոցա մարմին. այսինքն մարմնասէրք եւ ոչ հոգիասէրք: Եւ
Թովմա/Tovma 1- 1:74 զբանն՝ թուեցուցանէ իմն ասելով Աւաւրշըլիմ, այսինքն Երուսաղէմ, որ նոյն ինքն թարգմանի
Թովմա/Tovma 1- 2:16 սորա զՄեստրիմ, որ կոչի Մեծրայիմ, այսինքն Եգիպտոս, վասն ժառանգութեան սահմանաց Եգիպտոսի
Թովմա/Tovma 1- 3:18 աշխարհէ, որք անուանէին զինքեանն համակդէնս, այսինքն ամենագէտ ի հաւատ կրակի, եւ
Թովմա/Tovma 1- 3:37 յարարածոց աստի, ասէ, իմացեալ տեսանին, այսինքն մշտնջենաւորութիւն եւ զօրութիւն եւ աստուածութիւն
Թովմա/Tovma 1- 3:38 զի կարգաւորաբար անդադար շարժութիւն ունի, այսինքն արեգակն եւ լուսինն եւ աստեղք
Թովմա/Tovma 1- 8:8 պատրաստեաց՝ կոչեաց զանուն ամրոցին Զարդ, այսինքն պայծառութիւն ի վերայ պայծառայարդար շինուածոյն
Թովմա/Tovma 1- 10:2 ոչ բազմաց քան եթէ միոյն. այսինքն Քրիստոսի՝ զինքն ծանօթ ջանայր կացուցանել
Թովմա/Tovma 2- 4:57 զոր ազգ իւր ասացին Աբդլանդէ, այսինքն ծառայ դանգի եւ ոչ Աստուծոյ
Թովմա/Tovma 3- 7:13 քո եւ ի սրտի քում, այսինքն է բան հաւատոց զոր քարոզեմք
Թովմա/Tovma 3- 7:24 քո եւ ի սրտի քում, այսինքն է բան հաւատոյ զոր քարոզեմք
Թովմա/Tovma 3- 8:7 ձեռին նորա, ի ծովէ ելեալ, այսինքն յերկրէ եւ յանդնդական խորոց, ի
Թովմա/Tovma 3- 11:17 գնացին զհետ կոչողին, կորուսին զանձինս, այսինքն զկեանս աշխարհիս, զի զյաւիտենիցն գտցեն
Թովմա/Tovma 3- 14:2 համառօտեաց ի վերայ նորս Իսրայէլի, այսինքն հեթանոսաց
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:2 իւրոյ թագաւորեալ. զինքն անուանեաց Շահանշահ, այսինքն թագաւորաց թագաւոր. եւ հալածական առնէ
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:9 չասէ զիշխանէն, այլ զիշխանութենէն, այսինքն զաթոռոյն. քանզի ոչ եթէ զամենայն
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:42 բանակն այլազգեացն, մանդատոր ձայնելով զինքն՝ այսինքն թղթաբեր
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:15 զի մատնեսցէ այլազգեացն զանպարտելի անձն այսինքն օցտողաց ճշմարտութեանն զեկեղեցի սուրբ, զոր
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:30 սուրբ, ունելով զթմբուկն ի ձեռին, այսինքն զհաւատոյն ճշմարտութիւն, ոչ անձայն եւ